Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Bien que tu dises que tu ne le vois pas, Ta cause est devant lui: attends-le!

French: Darby

Quoique tu dises que tu ne le vois pas, le jugement est devant lui; attends-le donc.

French: Louis Segond (1910)

Bien que tu dises que tu ne le vois pas, Ta cause est devant lui: attends-le!

French: Martin (1744)

Encore moins lui dois-tu dire; tu ne le vois point; car le jugement est devant lui; attends-le donc.

New American Standard Bible

"How much less when you say you do not behold Him, The case is before Him, and you must wait for Him!

Références croisées

Job 9:11

Voici, il passe près de moi, et je ne le vois pas, Il s'en va, et je ne l'aperçois pas.

Job 9:19

Recourir à la force? Il est Tout Puissant. A la justice? Qui me fera comparaître?

Job 19:7

Voici, je crie à la violence, et nul ne répond; J'implore justice, et point de justice!

Job 23:3

Oh! si je savais où le trouver, Si je pouvais arriver jusqu'à son trône,

Job 23:8-10

Mais, si je vais à l'orient, il n'y est pas; Si je vais à l'occident, je ne le trouve pas;

Psaumes 27:12-14

Ne me livre pas au bon plaisir de mes adversaires, Car il s'élève contre moi de faux témoins Et des gens qui ne respirent que la violence.

Psaumes 37:5-6

Recommande ton sort à l'Éternel, Mets en lui ta confiance, et il agira.

Psaumes 62:5

Oui, mon âme, confie-toi en Dieu! Car de lui vient mon espérance.

Psaumes 62:8

En tout temps, peuples, confiez-vous en lui, Répandez vos coeurs en sa présence! Dieu est notre refuge, -Pause.

Psaumes 77:5-10

Je pense aux jours anciens, Aux années d'autrefois.

Psaumes 97:2

Les nuages et l'obscurité l'environnent, La justice et l'équité sont la base de son trône.

Ésaïe 30:18

Cependant l'Éternel désire vous faire grâce, Et il se lèvera pour vous faire miséricorde; Car l'Éternel est un Dieu juste: Heureux tous ceux qui espèrent en lui!

Ésaïe 50:10

Quiconque parmi vous craint l'Éternel, Qu'il écoute la voix de son serviteur! Quiconque marche dans l'obscurité et manque de lumière, Qu'il se confie dans le nom de l'Éternel, Et qu'il s'appuie sur son Dieu!

Ésaïe 54:17

Toute arme forgée contre toi sera sans effet; Et toute langue qui s'élèvera en justice contre toi, Tu la condamneras. Tel est l'héritage des serviteurs de l'Éternel, Tel est le salut qui leur viendra de moi, Dit l'Éternel.

Michée 7:7-9

Pour moi, je regarderai vers l'Éternel, Je mettrai mon espérance dans le Dieu de mon salut; Mon Dieu m'exaucera.

Romains 8:33-34

Qui accusera les élus de Dieu? C'est Dieu qui justifie!

Info sur le verset

Aller au précédent

Concordance des mots

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org