Parallel Verses

Bible in Basic English

And now their sins are increased; they have made themselves a metal image, false gods from their silver, after their designs, all of them the work of the metal-workers; they say of them, Let them give offerings, let men give kisses to the oxen.

New American Standard Bible

And now they sin more and more,
And make for themselves molten images,
Idols skillfully made from their silver,
All of them the work of craftsmen.
They say of them, “Let the men who sacrifice kiss the calves!”

King James Version

And now they sin more and more, and have made them molten images of their silver, and idols according to their own understanding, all of it the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves.

Holman Bible

Now they continue to sin
and make themselves a cast image,
idols skillfully made from their silver,
all of them the work of craftsmen.
People say about them,
“Let the men who sacrifice kiss the calves.”

International Standard Version

but now they are sinning more and more, crafting idols from melted silver. Their idols are made with the most exacting skill, all of it the work of craftsmen. People say about them, "They offer human sacrifice, and kiss calf-shaped idols.'

A Conservative Version

And now they sin more and more, and have made themselves molten images of their silver, even idols according to their own understanding, all of them the work of the craftsmen. They say of them, Let the men who sacrifice kiss the ca

American Standard Version

And now they sin more and more, and have made them molten images of their silver, even idols according to their own understanding, all of them the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves.

Amplified


And now they sin more and more,
And make for themselves molten images,
Idols skillfully made from their silver [as it pleased them],
All of them the work of the craftsmen.
They say of these [very works of their hands], “Let those who sacrifice kiss and show respect to the calves [as if they were living gods]!”

Darby Translation

And now they sin more and more, and have made them molten images of their silver, idols according to their own understanding, all of it the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves.

Julia Smith Translation

And now they will add to sin, and they will make to them a molten image of their silver, in their understanding images the work of artificers all of it: they saying to them, The men sacrificing shall kiss the calves.

King James 2000

And now they sin more and more, and have made them molten images of their silver, and idols according to their own understanding, all of it the work of craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves.

Lexham Expanded Bible

And now they sin again, and they make for themselves a molten idol, idols from their silver metal according to their understanding, all of them the work of skilled craftsmen. To these they say, "Sacrifice!" People are kissing bull calves.

Modern King James verseion

And now they sin more and more, and have made themselves a molten image of their silver, and idols according to their own understanding, all of it the work of the craftsmen. They say of them, Let the men who sacrifice kiss the calves.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And now they sin more and more. Of their silver, they make them molten Images, like the idols of the Heathen, and yet all is nothing but the work of the craftsmen. Notwithstanding they preach of the same: whoso will kiss the calves, offereth to men.

NET Bible

Even now they persist in sin! They make metal images for themselves, idols that they skillfully fashion from their own silver; all of them are nothing but the work of craftsmen! There is a saying about them: "Those who sacrifice to the calf idol are calf kissers!"

New Heart English Bible

Now they sin more and more, and have made themselves molten images of their silver, even idols according to their own understanding, all of them the work of the craftsmen. They say of them, 'They offer human sacrifice and kiss the calves.'

The Emphasized Bible

Now, therefore they go on to sin, and have made them a Molten Thing out of their silver, after the notion of idols, the workmanship of craftsmen, all of it! Of them, are they saying - Ye sacrificers of men! The Great Calf, shall ye surely kiss!

Webster

And now they sin more and more, and have made them molten images of their silver, and idols according to their own understanding, all of it the work of artificers: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves.

World English Bible

Now they sin more and more, and have made themselves molten images of their silver, even idols according to their own understanding, all of them the work of the craftsmen. They say of them, 'They offer human sacrifice and kiss the calves.'

Youngs Literal Translation

And now do they add to sin, And make to them a molten image of their silver, By their own understanding -- idols, A work of artisans -- all of it, Of them they say, who are sacrificers among men, 'The calves let them kiss.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
more and more
יסף 
Yacaph 
Usage: 208

מסּכה 
Maccekah 
Usage: 28

כּסף 
Keceph 
Usage: 403

and idols
עצב 
`atsab 
Usage: 17

תּובנה תּבוּנה תּבוּןo 
Tabuwn 
Usage: 42

all of it the work
מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

of them, Let the men
אדם 
'adam 
Usage: 541

זבח 
Zabach 
Usage: 134

נשׁק 
Nashaq 
Usage: 35

Context Readings

Further Indictment Of Jacob's Heirs

1 When the words of my law came from Ephraim, he was lifted up in Israel; but when he did evil through the Baal, death overtook him. 2 And now their sins are increased; they have made themselves a metal image, false gods from their silver, after their designs, all of them the work of the metal-workers; they say of them, Let them give offerings, let men give kisses to the oxen. 3 So they will be like the morning cloud, like the dew which goes early away, like the dust of the grain which the wind is driving out of the crushing-floor, like smoke going up from the fireplace.

Cross References

Isaiah 44:17-20

And the rest of it he makes into a god, even his pictured image: he goes down on his face before it, giving worship to it, and making prayer to it, saying, Be my saviour; for you are my god.

Isaiah 46:6

As for those who take gold out of a bag, and put silver in the scales, they give payment to a gold-worker, to make it into a god; they go down on their faces and give it worship.

Jeremiah 10:4

They make it beautiful with silver and gold; they make it strong with nails and hammers, so that it may not be moved.

Hosea 2:8

For she had no knowledge that it was I who gave her the grain and the wine and the oil, increasing her silver and gold which they gave to the Baal.

1 Kings 19:18

But I will keep safe seven thousand in Israel, all those whose knees have not been bent to Baal, and whose mouths have given him no kisses.

Habakkuk 2:18-19

What profit is the pictured image to its maker? and as for the metal image, the false teacher, why does its maker put his faith in it, making false gods without a voice?

Romans 1:22-25

Seeming to be wise, they were in fact foolish,

Numbers 32:14

And now you have come to take the place of your fathers, another generation of sinners, increasing the wrath of the Lord against Israel.

1 Samuel 10:1

Then Samuel took the bottle of oil, and put the oil on his head and gave him a kiss and said, Is not the Lord with the holy oil making you ruler over Israel, his people? and you will have authority over the people of the Lord, and you will make them safe from the hands of their attackers round about them, and this will be the sign for you:

2 Chronicles 28:13

And said to them, You are not to let these prisoners come here; for what you are designing to do will be a cause of sin against the Lord to us, making even greater our sin and our wrongdoing, which now are great enough, and his wrath is burning against Israel.

2 Chronicles 33:23

He did not make himself low before the Lord, as his father Manasseh had done, but went on sinning more and more.

Psalm 2:12

For fear that he may be angry, causing destruction to come on you, because he is quickly moved to wrath. Happy are all those who put their faith in him.

Psalm 115:4-8

Their images are silver and gold, the work of men's hands.

Psalm 135:17-18

They have ears, but no hearing; and there is no breath in their mouths.

Isaiah 1:5

Why will you have more and more punishment? why keep on in your evil ways? Every head is tired and every heart is feeble.

Isaiah 30:1

Ho! uncontrolled children, says the Lord, who give effect to a purpose which is not mine, and who make an agreement, but not by my spirit, increasing their sin:

Isaiah 45:20

Come together, even come near, you nations who are still living: they have no knowledge who take up their image of wood, and make prayer to a god in whom is no salvation.

Isaiah 46:8

Keep this in mind and be shamed; let it come back to your memory, you sinners.

Jeremiah 10:8

But they are together like beasts and foolish: the teaching of false gods is wood.

Hosea 8:4

They have put up kings, but not by me; they have made princes, but I had no knowledge of it; they have made images of silver and gold, so that they may be cut off.

Hosea 8:6

The workman made it, it is no god; the ox of Samaria will be broken into bits.

Hosea 10:1

Israel is a branching vine, full of fruit; as his fruit is increased, so the number of his altars is increased; as the land is fair, so they have made fair pillars.

Hosea 11:6

And the sword will go through his towns, wasting his children and causing destruction because of their evil designs.

Romans 2:5

But by your hard and unchanged heart you are storing up wrath for yourself in the day of the revelation of God's judging in righteousness;

Romans 11:4

But what answer does God make to him? I have still seven thousand men whose knees have not been bent to Baal.

2 Timothy 3:13

Evil and false men will become worse and worse, using deceit and themselves overcome by deceit.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain