Parallel Verses

New American Standard Bible

“I will punish her for the days of the Baals
When she used to offer sacrifices to them
And adorn herself with her earrings and jewelry,
And follow her lovers, so that she forgot Me,” declares the Lord.

King James Version

And I will visit upon her the days of Baalim, wherein she burned incense to them, and she decked herself with her earrings and her jewels, and she went after her lovers, and forgat me, saith the LORD.

Holman Bible

And I will punish her for the days of the Baals
when she burned incense to them,
put on her rings and jewelry,
and went after her lovers,
but forgot Me.
This is the Lord’s declaration.

International Standard Version

I'll punish her for the time she has devoted to the Baals, to whom she burned incense, and for whom she put on her earrings and jewels so she could go after her lovers and forget me," declares the LORD.

A Conservative Version

And I will visit upon her the days of the Baalim, to which she burned incense when she decked herself with her earrings and her jewels, and went after her lovers, and forgot me, says LORD.

American Standard Version

And I will visit upon her the days of the Baalim, unto which she burned incense, when she decked herself with her earrings and her jewels, and went after her lovers, and forgat me, saith Jehovah.

Amplified


“And I will punish her for the [feast] days of the Baals,
When she used to offer sacrifices and burn incense to them
And adorn herself with her earrings and nose rings and her jewelry,
And follow her lovers, so that she forgot Me,” says the Lord.

Bible in Basic English

And I will give her punishment for the days of the Baals, to whom she has been burning perfumes, when she made herself fair with her nose-rings and her jewels, and went after her lovers, giving no thought to me, says the Lord.

Darby Translation

And I will visit upon her the days of the Baals, wherein she burned incense to them, and decked herself with her rings and jewels, and went after her lovers, and forgot me, saith Jehovah.

Julia Smith Translation

And I reviewed upon her the days of the Baals, which she will burn incense to them, and she will be decked with her earring and her necklace, and she will go after those loving her, and she forget me, says Jehovah.

King James 2000

And I will punish her for the days of Baalim, when she burned incense to them, and she decked herself with her earrings and her jewels, and she went after her lovers, and forgot me, says the LORD.

Lexham Expanded Bible

{I will punish her} [for] the days of the Baals, to whom she burns incense, and she decked herself [with] her ornamental ring and jewelry, and she went after her lovers, and forgot me --a declaration of Yahweh.

Modern King James verseion

And I will visit on her the days of the Baals, in which she burned incense to them, and she adorned herself with her nose-rings and her jewels, and she went after her lovers and forgot Me, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will punish her also for the days of Baal, wherein she censed him, decking him with her earrings and chains: when she followed her lovers, and forgat me, sayeth the LORD.

NET Bible

"I will punish her for the festival days when she burned incense to the Baal idols; she adorned herself with earrings and jewelry, and went after her lovers, but she forgot me!" says the Lord.

New Heart English Bible

I will visit on her the days of the Baals, to which she burned incense, when she decked herself with her earrings and her jewels, and went after her lovers, and forgot me," says the LORD.

The Emphasized Bible

So will I visit upon her the days of the Baals, unto whom she used to burn incense, and decked herself with her nose-ring and her jewelry, and went her way after her lovers, - whereas, me, she forgat, Declareth Yahweh.

Webster

And I will visit upon her the days of Baalim, in which she burned incense to them, and she decked herself with her ear-rings and her jewels, and she went after her lovers, and forgot me, saith the LORD.

World English Bible

I will visit on her the days of the Baals, to which she burned incense, when she decked herself with her earrings and her jewels, and went after her lovers, and forgot me," says Yahweh.

Youngs Literal Translation

And I have charged on her the days of the Baalim, To whom she maketh perfume, And putteth on her ring and her ornament, And goeth after her lovers, And Me forgat -- an affirmation of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
upon her the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

of Baalim
בּעל 
Ba`al 
Usage: 81

קטר 
Qatar 
Usage: 116

to them, and she decked
עדה 
`adah 
Usage: 10

נזם 
Nexem 
Usage: 17

and her jewels
חליה 
Chelyah 
Usage: 1

and she went
ילך 
Yalak 
Usage: 0

אחר 
'achar 
Usage: 488

אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

and forgat
שׁכח שׁכח 
Shakach 
Usage: 102

me, saith
נאם 
N@'um 
Usage: 376

Context Readings

Israel's Adultery Rebuked

12 I will lay waste her vines and her fig trees. Of this she said: These are my loose woman's hire that my lovers have given me. I will make them a forest, and the beasts of the field will eat them. 13 “I will punish her for the days of the Baals
When she used to offer sacrifices to them
And adorn herself with her earrings and jewelry,
And follow her lovers, so that she forgot Me,” declares the Lord.
14 Therefore, behold, I will entice her into the wilderness, and speak kindly to her.

Cross References

Hosea 11:2

But the more I called Israel, the further they went from me. They sacrificed to the Baals and they burned incense to images.

Judges 3:7

The people of Israel forgot Jehovah their God. They sinned against him and worshiped the idols of Baal and Asherah.

Jeremiah 7:9

Will you steal, murder, commit adultery, swear falsely, offer sacrifices to Baal and walk after other gods that you have not known?

Hosea 13:1

When the tribe of Ephraim spoke, people trembled. The people of Ephraim were important in Israel. Then they became guilty of worshiping Baal, so they must die.

Exodus 32:34

Now, go and lead the people to the place I told you about. My angel will go ahead of you. But on the day when I punish, I will punish them for their sin.

Deuteronomy 6:12

Beware that you do not forget Jehovah, for he brought you out of Egypt your house of bondage.

Deuteronomy 8:11-14

Be careful that you do not forget Jehovah your God. Always obey his judgments and Laws that I give you today.

Deuteronomy 32:18

You ignored the rock that fathered you and forgot the God who gave you life.

Judges 2:11-13

The children of Israel did evil in the sight of Jehovah, and served Baalim:

Judges 10:6

Once again the Israelites did evil against Jehovah by worshiping the Baals and the Astartes. They also worshiped the gods of Syria, of Sidon, of Moab, of Ammon, and of the Philistines. They abandoned Jehovah and stopped worshiping him.

1 Samuel 12:9

But the people forgot Jehovah their God. So he let the Philistines and the king of Moab and Sisera, commander of the army of the city of Hazor, fight against your ancestors and conquer them.

1 Kings 16:31-32

It was as if he copied the evil ways of Jeroboam, the son of Nebat. He took as his wife Jezebel, daughter of Ethbaal, king of Zidon, and became a servant and worshipper of Baal.

1 Kings 18:18-40

Then he said in answer: I have not made trouble for Israel. You and your family have. You have disobeyed Jehovah's commands and have gone after the Baals.

2 Kings 1:2

King Ahaziah of Israel fell off the balcony on the roof of his palace in Samaria and was seriously injured. He sent some messengers and said to them: Go to consult Baalzebub, the god of the Philistine city of Ekron, to find out whether or not I will recover from this.

2 Kings 10:28

Jehu put an end to the worship of Baal in Israel.

2 Kings 21:3

He built the high places that Hezekiah his father destroyed. He made altars for Baal. Then he made an Asherah as Ahab, king of Israel, had done. Manasseh was a worshipper and servant of all the stars of heaven.

Job 8:13

Such is the destiny of all who forget God. The hope of the godless will perish.

Psalm 78:11

They forgot his deeds and his miracles that he had shown them.

Psalm 106:13

They quickly forgot his works and they did not wait for his counsel.

Psalm 106:21

They forgot the God of their salvation, the one who did spectacular things in Egypt,

Isaiah 17:10

Because you have forgotten the God of your salvation. You have not been mindful of the Rock of your stronghold. Therefore you will plant pleasant plants and set out foreign (imported) (unusual) seedlings.

Jeremiah 2:23-25

How can you say, 'I have not been dishonored and have not gone after the Baal gods?' Look how you have behaved in the valley. Acknowledge what you have done. You are like a young camel that swiftly runs here and there.

Jeremiah 2:32

A young woman cannot forget her jewelry or a bride her breastband (sash) (girdle). Yet, my people have forgotten me for countless days.

Jeremiah 11:13

Judah, you have as many gods as you have cities. You have set up many altars in Jerusalem to sacrifice to Baal. You have as many detestable altars as there are streets in Jerusalem.'

Jeremiah 18:15

My people have forgotten me. They burn incense to worthless gods and they have stumbled from their ways. They stray from the ancient paths to walk in pathways and not on a highway.

Jeremiah 23:2

This is what Jehovah the God of Israel says concerning the shepherds who are tending my people: You have scattered my flock and driven them away. You have not attended to them. I am about to attend to you for the evil of your deeds, says Jehovah.

Ezekiel 16:17

You took your beautiful gold and silver jewelry that I had given you and made male idols for yourself. Then you committed adultery with them.

Ezekiel 22:12

Some of your people murder for pay. Some charge interest on the loans they make to other Israelites and get rich by taking advantage of them. They have forgotten me. The Lord Jehovah has spoken.

Ezekiel 23:35

Therefore, the Lord Jehovah says: 'Because you have forgotten me and cast me behind your back, bear now the punishment of your lewdness and your acts of prostitution.'

Ezekiel 23:40-42

Furthermore, they have even sent for men who come from afar, to whom a messenger was sent. They came and you bathed, painted your eyes and decorated yourselves with ornaments for them.

Hosea 2:5

Their mother played the harlot. She that conceived them acted shamefully! For she said, I will go after my lovers, who give me my bread and my water, my wool and my flax, my oil and my drink.

Hosea 2:7

She will follow after her lovers but she will not reach them. She will seek them, but will not find them! She will say: 'I will return to my first husband for it was better for me then.'

Hosea 4:6

My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you! You will not be a priest to me since you have forgotten the Law of your God. Therefore, I will forget your children.

Hosea 4:13

They sacrifice upon the tops of the mountains! They burn incense upon the hills, under oaks and poplars (storax) and the strong tree, because it has good shade. Your daughters play the harlot, and your brides commit adultery.

Hosea 8:14

The people of Israel have built palaces, and they have forgotten their maker. The people of Judah have built many fortified cities. I will send a fire on their cities and burn down their palaces.

Hosea 9:7

The time for them to be punished will come. The time for them to pay for their sins will come. When this happens, Israel will know it. They think that prophets are fools and that spiritual people are crazy. They have sinned a lot, and are filled with hostility.

Hosea 9:9-10

They have gone deep in depravity as in the days of Gibeah. He will remember their iniquity. He will punish their sins.

Hosea 13:6

When I fed you, you were full. When you were full, you became arrogant. That is why you forgot me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain