Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

From afar Yahweh appeared to me, [saying], "I have loved you [with] an everlasting love. {Therefore} I have drawn you [with] loyal love.

New American Standard Bible

The Lord appeared to him from afar, saying,
“I have loved you with an everlasting love;
Therefore I have drawn you with lovingkindness.

King James Version

The LORD hath appeared of old unto me, saying, Yea, I have loved thee with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn thee.

Holman Bible

the Lord appeared to him from far away.
I have loved you with an everlasting love;
therefore, I have continued to extend faithful love to you.

International Standard Version

The LORD appeared to Israel from far away and said, "I've loved you with an everlasting love, therefore I've drawn you with gracious love.

A Conservative Version

LORD appeared of old to me, [saying], Yea, I have loved thee with an everlasting love. Therefore with loving kindness I have drawn thee.

American Standard Version

Jehovah appeared of old unto me,'saying , Yea, I have loved thee with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn thee.

Amplified


The Lord appeared to me (Israel) from ages past, saying,
“I have loved you with an everlasting love;
Therefore with lovingkindness I have drawn you and continued My faithfulness to you.

Bible in Basic English

From far away he saw the Lord: my love for you is an eternal love: so with mercy I have made you come with me.

Darby Translation

Jehovah hath appeared from afar unto me, saying, Yea, I have loved thee with an everlasting love; therefore with loving-kindness have I drawn thee.

Julia Smith Translation

Jehovah was seen to me from afar off; and I loved thee an eternal love: for this I drew thee in kindness.

King James 2000

The LORD has appeared of old unto me, saying, Yea, I have loved you with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn you.

Modern King James verseion

Jehovah has appeared to me from afar, saying, Yea, I have loved you with an everlasting love; therefore with loving-kindness I have drawn you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Even so shall the LORD now also appear unto me from far, and say, 'I love thee with an everlasting love, therefore do I spread my mercy before thee.'

NET Bible

In a far-off land the Lord will manifest himself to them. He will say to them, 'I have loved you with an everlasting love. That is why I have continued to be faithful to you.

New Heart English Bible

The LORD appeared of old to me, saying, 'Yes, I have loved you with an everlasting love: therefore with loving kindness have I drawn you.

The Emphasized Bible

From afar, Yahweh hath appeared unto me, Yea with an age-abiding love, have I loved thee, For this cause, have I prolonged to thee lovingkindness.

Webster

The LORD appeared of old to me, saying, I have loved thee with an everlasting love: therefore with loving-kindness have I drawn thee.

World English Bible

Yahweh appeared of old to me, [saying], Yes, I have loved you with an everlasting love: therefore with loving kindness have I drawn you.

Youngs Literal Translation

From afar Jehovah hath appeared to me, With love age-during I have loved thee, Therefore I have drawn thee with kindness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The Lord

Usage: 0

of old
רחק רחוק 
Rachowq 
Usage: 85

אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

thee with an everlasting
עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

אהבה 
'ahabah 
Usage: 36

משׁך 
Mashak 
Usage: 36

References

Images Jeremiah 31:3

Prayers for Jeremiah 31:3

Context Readings

God's Relationship With His People

2 Thus says Yahweh: "[The] people of [the] survivors of the sword found grace in the desert; Israel going to find their rest." 3 From afar Yahweh appeared to me, [saying], "I have loved you [with] an everlasting love. {Therefore} I have drawn you [with] loyal love. 4 I will again build you, and you will be built, O virgin Israel. You will again adorn yourself [with] your tambourines, and you will go forth in [the] dancing in a ring of [the] merrymakers.



Cross References

Hosea 11:4

I drew them {with human ties}, with the bands of love. I was to them like one who lifted up a yoke on their jaws, [though] I bent down to them [and] let them eat.

Deuteronomy 7:7-9

"Yahweh loved you and chose you not {because of your great number} exceeding all [other] peoples, for you [are] fewer than all of the peoples,

Deuteronomy 33:3

Moreover, {he loves his people}, all the holy ones [were] in your hand, and they bowed down to your feet, {each one accepted directions from you}.

Malachi 1:2

"I have loved you," says Yahweh, but you say, "How have you loved us?" "[Is] Esau not Jacob's brother?" {declares} Yahweh. "I have loved Jacob,

Psalm 103:17

But the loyal love of Yahweh [is] from everlasting to everlasting on those who fear him, and his righteousness to [their] children's children,

Isaiah 54:8-9

I hid my face from you [for] a moment, in the flowing of anger, but I will have compassion on you with everlasting faithfulness" says your redeemer, Yahweh.

Deuteronomy 10:15

{Yet} to your ancestors Yahweh was very attached, [so as to] love them, and [so] he chose their offspring after them, [namely] you, from all the peoples, as it is {today}.

Isaiah 45:17

Israel is saved by Yahweh [with] everlasting salvation; you shall not be ashamed, and you shall not be humiliated {to all eternity}.

John 6:44-45

No one is able to come to me unless the Father who sent me draws him, and I will raise him up on the last day.

Romans 11:28-29

With respect to the gospel, [they are] enemies for your sake, but with respect to election, [they are] dearly loved for the sake of the fathers.

Ephesians 2:4-5

But God, being rich in mercy, because of his great love [with] which he loved us,

Titus 3:3-6

For we also were once foolish, disobedient, led astray, enslaved to various desires and pleasures, spending our lives in wickedness and envy, despicable, hating one another.

1 Peter 1:3

Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to his great mercy has caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,

1 John 4:19

We love, because he first loved us.

Deuteronomy 4:37

And because he loved your ancestors he chose their {descendants} after them. And he brought you forth from Egypt {with his own presence}, by his great strength,

Deuteronomy 33:26

"There is no [one] like God, O, Jeshurun, who rides [through] the heavens to your help, and with his majesty [through the] skies.

Song of Songs 1:4

Draw me after you, let us run! May the king bring me into his chambers! Let us be joyful and let us rejoice in you; let us extol your love more than wine. Rightly do they love you!

Hosea 11:1

When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called my son.

Romans 8:30

And [those] whom he predestined, these [he] also called, and [those] whom he called, these [he] also justified, and [those] whom he justified, these [he] also glorified.

Romans 9:13

just as it is written, "Jacob I loved, but Esau I hated."

Ephesians 1:3-5

Blessed [is] the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly [places] in Christ,

2 Thessalonians 2:13-16

But we ought to give thanks to God always concerning you, brothers [dearly] loved by the Lord, because God has chosen you [as] first fruits for salvation by the sanctification of the Spirit and faith in the truth,

2 Timothy 1:9

who saved us and called [us] with a holy calling, not according to our works but according to his own purpose and grace that was given to us in Christ Jesus {before time began},

James 1:18

[By his] will he gave birth to us through the message of truth, so that we should be a kind of first fruits of his creatures.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain