Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

I would lay [my] case {before him}, and I would fill my mouth [with] arguments

New American Standard Bible

“I would present my case before Him
And fill my mouth with arguments.

King James Version

I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments.

Holman Bible

I would plead my case before Him
and fill my mouth with arguments.

International Standard Version

I would lay out my case before him; and fill my mouth with arguments.

A Conservative Version

I would set my case in order before him, and fill my mouth with arguments.

American Standard Version

I would set my cause in order before him, And fill my mouth with arguments.

Amplified


“I would present my cause before Him
And fill my mouth with arguments.

Bible in Basic English

I would put my cause in order before him, and my mouth would be full of arguments

Darby Translation

I would order the cause before him, and fill my mouth with arguments;

Julia Smith Translation

I will arrange judgment before him, and I will fill the mouth with proofs.

King James 2000

I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments.

Modern King James verseion

I would order my cause before Him, and fill my mouth with arguments.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

to plead my cause before him, and to fill my mouth with arguments:

NET Bible

I would lay out my case before him and fill my mouth with arguments.

New Heart English Bible

I would set my cause in order before him, and fill my mouth with arguments.

The Emphasized Bible

I would set out, before him, a plea, and, my mouth, would I fill with arguments;

Webster

I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments.

World English Bible

I would set my cause in order before him, and fill my mouth with arguments.

Youngs Literal Translation

I arrange before Him the cause, And my mouth fill with arguments.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
my cause
משׁפּט 
Mishpat 
Usage: 421

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

him, and fill
מלא מלא 
Male' 
Usage: 251

References

Fausets

Context Readings

Job's Eighth Speech: A Response To Eliphaz

3 {O that} I knew and [that] I might find him; [O that] I might come to his dwelling. 4 I would lay [my] case {before him}, and I would fill my mouth [with] arguments 5 I want to know [the] words [with which] he would answer me, and I want to understand what he would say to me.

Cross References

Job 13:18

Please look, I have prepared [my] case; I know that I myself will be vindicated.

Genesis 18:25-32

Far be it from you to do such a thing as this, to kill [the] righteous with [the] wicked, that the righteous would be as the wicked! Far be it from you! Will not the Judge of all the earth do justice?"

Genesis 32:12

Now you yourself said, 'I will surely deal well with you and make your offspring as the sand of the sea that cannot be counted for abundance.'"

Exodus 32:12-13

Why should [the] Egyptians {say}, 'With evil [intent] he brought them out to kill them in the mountains and wipe them from the face of the earth'? Turn from {your fierce anger} and relent concerning the disaster for your people.

Numbers 14:13-19

And Moses said to Yahweh, "Then the Egyptians will hear that you brought up this people from their midst in your power,

Joshua 7:8-9

Please, my Lord! What can I say after {Israel has fled from its enemies}?

Job 37:19

"Teach us what we should say to him; we cannot draw up our case because of [the] presence of darkness.

Psalm 25:11

Also, for the sake of your name, O Yahweh, forgive my sin, because it [is] great.

Psalm 43:1

Judge me, O God, and plead my case against an unfaithful nation. From a man of deceit and wickedness rescue me,

Isaiah 43:26

Take me to court; let us enter into judgment together. You, {make an account} so that you may be in the right.

Daniel 9:18-19

Incline your ear, my God, and listen; open your eyes and look at our desolation and the city that is called [by] your name, for we [are] not presenting our pleas for mercy {before you} because of our righteousness, but [rather] because of your great compassion.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain