Parallel Verses

The Emphasized Bible

If there hath been near him a messenger who could interpret - one of a thousand, to declare to the son of earth His uprightness,

New American Standard Bible

“If there is an angel as mediator for him,
One out of a thousand,
To remind a man what is right for him,

King James Version

If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his uprightness:

Holman Bible

If there is an angel on his side,
one mediator out of a thousand,
to tell a person what is right for him

International Standard Version

"If there's a messenger appointed to mediate for Job one out of a thousand to represent the man's integrity on his behalf,

A Conservative Version

If there be with him a [heavenly] agent, an interpreter, one among a thousand, to show to man what is right for him,

American Standard Version

If there be with him an angel, An interpreter, one among a thousand, To show unto man what is right for him;

Amplified


“If there is an angel as a mediator for him,
One out of a thousand,
To explain to a man what is right for him [that is, how to be in right standing with God],

Bible in Basic English

If now there may be an angel sent to him, one of the thousands which there are to be between him and God, and to make clear to man what is right for him;

Darby Translation

If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his duty;

Julia Smith Translation

If there is a messenger upon him, an interpreter, one from a thousand, to announce to man his uprightness:

King James 2000

If there be a messenger with him, a mediator, one of a thousand, to show unto man his uprightness:

Lexham Expanded Bible

"If there is a messenger beside him, a mediator, one of a thousand, to declare to a human being his uprightness

Modern King James verseion

If there is a messenger for him, a mediator, one among a thousand, to declare for man his uprightness,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now if there be a messenger, one among a thousand sent for to speak unto man, and to show him the right way;

NET Bible

If there is an angel beside him, one mediator out of a thousand, to tell a person what constitutes his uprightness;

New Heart English Bible

"If there is beside him an angel, an interpreter, one among a thousand, to show to man what is right for him;

Webster

If there is a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to show to man his uprightness:

World English Bible

"If there is beside him an angel, an interpreter, one among a thousand, to show to man what is right for him;

Youngs Literal Translation

If there is by him a messenger, An interpreter -- one of a thousand, To declare for man his uprightness:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If there
ישׁ 
Yesh 
is, be, have, there,
Usage: 135

be a messenger
מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

with him, an interpreter
לוּץ 
Luwts 
Usage: 27

one
אחד 
'echad 
Usage: 432

אלף 
'eleph 
Usage: 504

to shew
נגד 
Nagad 
Usage: 370

אדם 
'adam 
Usage: 541

References

Context Readings

A Third Way God Warns People

22 So doth his soul draw near to the pit, and his life to the inflicters of death: 23 If there hath been near him a messenger who could interpret - one of a thousand, to declare to the son of earth His uprightness, 24 Then hath he shewed him favour, and said, Set him free from going down to the pit, I have found a price of redemption!

Cross References

Ecclesiastes 7:28

what my soul still sought, yet I found not, - one man out of a thousand, have I found, but, a woman among all these, have I not found.

Malachi 3:1

Behold me! sending my messenger, who will prepare a way before me, - and, suddenly, shall come to his temple The Lord whom ye are seeking, even the messenger of the covenant in whom ye are delighting, Lo! he cometh! saith Yahweh of hosts.

Judges 2:1

And the messenger of Yahweh came up from Gilgal, unto Bochim. And he said - I led you up out of Egypt, and brought you into the land, which I had sworn unto your fathers, And I said, I will not break my covenant with you, to times age-abiding;

2 Chronicles 36:15-16

And, though Yahweh God of their fathers sent unto them through his messengers, zealously sending them, - because he had compassion upon his people and upon his habitation,

Nehemiah 9:33

But, thou, art righteous, as to all that hath fallen upon us, - for, faithfulness, hast thou wrought, whereas, we, have been lawless;

Job 9:3

If he choose to contend with him, he cannot answer him, one of a thousand:

Job 11:6

That he would declare to thee the secrets of wisdom, for they are double to that which actually is, - -Know then that GOD could bring into forgetfulness for thee, a portion of thine iniquity.

Job 34:10

Wherefore, ye men of mind, hearken unto me, - Far be it, that, GOD, should be lawless, or, the Almighty, be perverse!

Job 34:12

Nay, verily, GOD, will not condemn unjustly, - nor, the Almighty, pervert justice.

Job 34:32

What I see not, do, thou, shew me, If, perverseness, I have wrought, I will do it no more?

Job 35:14

How much less when thou sayest thou wilt not regard him! The cause, is before him, and thou must wait for him.

Job 36:3

I will bring my knowledge from afar, and, to my Maker, will I attribute righteousness.

Job 36:8-13

But, if, bound in fetters, they have been captured with cords of affliction,

Job 37:23

The Almighty, whom we have not fully found out, is great in vigour, - Neither, justice nor abounding righteousness, will he weaken.

Psalm 94:12

How happy the man whom thou correctest, O Yah! And whom, out of thy law, thou instructest!

Psalm 119:75

I know, O Yahweh, that righteous are thy regulations, and, in faithfulness, didst thou afflict me.

Isaiah 61:1-3

The spirit of My Lord Yahweh, is upon me, - Because Yahweh Hath anointed me to tell good tidings to the oppressed, lath sent me to bind up the broken-hearted, To proclaim To captives, liberty, To them who are bound, the opening of the prison;

Lamentations 3:22-23

The lovingkindnesses of Yahweh, verily they are not exhausted, Verily! not at an end, are his compassions:

Lamentations 3:32

Surely, though he cause grief, yet will he have compassion, according to the multitude of his lovingkindnesses;

Lamentations 3:39-41

Why should a living son of earth complain, Let a man complain because of his sins?

Ezekiel 18:25-28

Can ye then say - The way of My Lord will not be equal? Hear I pray you O house of Israel, Will my way, not be equal? Will not your ways be unequal?

Daniel 9:14

Therefore hath Yahweh, kept watch, for the calamity, and brought it in upon us, - for righteous is Yahweh our God concerning all his deeds which he hath done, seeing that we had not hearkened unto his voice.

Haggai 1:13

Then spake Haggai the messenger of Yahweh, in the message of Yahweh, to the people saying, - I, am with you, Declareth Yahweh.

Malachi 2:7

For, the lips of a priest, should keep knowledge, and, a deliverance, should men seek at his mouth, - for, the messenger of Yahweh of hosts, he is.

Acts 8:30

And, running near, Philip heard him reading Isaiah the prophet, and said - Dost thou, then, understand what thou art reading?

Romans 11:13

Unto you, however, am I speaking, - you of the nations; inasmuch, indeed, then, as, I, am an apostle to the nations, my ministry, I glorify,

1 Corinthians 11:30-32

For this cause, many among you are weak and sickly; and, not a few, are falling asleep.

2 Corinthians 5:20

In behalf of Christ, therefore, are we ambassadors, - as if God were beseeching through us: we entreat, in behalf of Christ, - be reconciled unto God!

Hebrews 12:5-12

And ye have quite forgotten the exhortation which, indeed, with you as with sons, doth reason: - My son! be not slighting the discipline of the Lord, neither be fainting, when by him, thou art reproved;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain