Parallel Verses

Amplified

When they brought these kings out to Joshua, Joshua called for all the men of Israel, and told the commanders of the men of war who had gone with him, “Come up close, put your feet on the necks of these kings.” So they came forward and put their feet on the necks [of the five kings].

New American Standard Bible

When they brought these kings out to Joshua, Joshua called for all the men of Israel, and said to the chiefs of the men of war who had gone with him, “Come near, put your feet on the necks of these kings.” So they came near and put their feet on their necks.

King James Version

And it came to pass, when they brought out those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the captains of the men of war which went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.

Holman Bible

When they had brought the kings to him, Joshua summoned all the men of Israel and said to the military commanders who had accompanied him, “Come here and put your feet on the necks of these kings.” So the commanders came forward and put their feet on their necks.

International Standard Version

When they had brought these kings out to Joshua, Joshua called for all the men of Israel and spoke to the leaders of the men who had gone out to war along with him, "Come close and put your feet on the necks of these kings." So they came near and put their feet on their necks.

A Conservative Version

And it came to pass, when they brought forth those kings to Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said to the chiefs of the men of war who went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. A

American Standard Version

And it came to pass, when they brought forth those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the chiefs of the men of war that went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.

Bible in Basic English

And when they had made those kings come out to Joshua, Joshua sent for all the men of Israel, and said to the chiefs of the men of war who had gone with him, Come near and put your feet on the necks of these kings. So they came near and put their feet on their necks.

Darby Translation

And it came to pass when they had brought forth those kings to Joshua, that Joshua called to all the men of Israel, and said to the captains of the men of war who went with him, Come forward, put your feet on the necks of these kings. And they came forward and put their feet on their necks.

Julia Smith Translation

And it will be when they brought these kings forth to Joshua, and Joshua will call to every man of Israel, and will say to the leaders of the men of war having gone with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they will come near and put their feet upon their necks.

King James 2000

And it came to pass, when they brought out those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the captains of the men of war who went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.

Lexham Expanded Bible

And when they brought these kings to Joshua, Joshua called all the men of Israel and said to the commanders of {the fighting men} who had gone with him, "Come near, put your feet on the necks of these kings." So they came near and put their feet on their necks.

Modern King James verseion

And it happened, when they brought out those kings to Joshua, Joshua called for all the men of Israel. And he said to the commanders of the men of war who had gone with him, Draw near, set your feet on the necks of these kings. And they drew near and put their feet on their necks.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when they had brought out those kings unto Joshua: Joshua called for all the men of Israel, and said unto the captains of the men of war, which came with him, "Come near and put your feet upon the necks of these kings." And they came near and put their feet upon the necks of them.

NET Bible

When they brought the kings out to Joshua, he summoned all the men of Israel and said to the commanders of the troops who accompanied him, "Come here and put your feet on the necks of these kings." So they came up and put their feet on their necks.

New Heart English Bible

It happened, when they brought those kings out to Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said to the chiefs of the men of war who went with him, "Come near, put your feet on the necks of these kings." They came near, and put their feet on their necks.

The Emphasized Bible

And it came to pass, when they brought out these kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the captains of the men of war who had been with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. So they came near, and put their feet upon the necks of them.

Webster

And it came to pass, when they brought out those kings to Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said to the captains of the men of war who went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.

World English Bible

It happened, when they brought those kings out to Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said to the chiefs of the men of war who went with him, "Come near, put your feet on the necks of these kings." They came near, and put their feet on their necks.

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass, when they bring out these kings unto Joshua, that Joshua calleth unto every man of Israel, and saith unto the captains of the men of war, who have gone with him, 'Draw near, set your feet on the necks of these kings;' and they draw near, and set their feet on their necks.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass, when they brought out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

מלך 
melek 
Usage: 2521

יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
Usage: 218

יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
Usage: 218

קרא 
Qara' 
Usage: 736

for all the men
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and said

Usage: 0

קצין 
Qatsiyn 
Usage: 12

of the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

of war
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

with him, Come near
קרב 
Qarab 
Usage: 280

put
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

רגל 
Regel 
Usage: 247

upon the necks
צוּארה צוּרן צוּר צוּאר 
Tsavva'r 
צוּארה צוּרן צוּר צוּאר 
Tsavva'r 
Usage: 43
Usage: 43

מלך 
melek 
Usage: 2521

And they came near
קרב 
Qarab 
Usage: 280

and put
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

רגל 
Regel 
Usage: 247

Context Readings

The Kings Of The Amorites Are Killed

23 They did so, and brought these five [Amorite] kings out of the cave to him—the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon. 24 When they brought these kings out to Joshua, Joshua called for all the men of Israel, and told the commanders of the men of war who had gone with him, “Come up close, put your feet on the necks of these kings.” So they came forward and put their feet on the necks [of the five kings]. 25 Joshua said to them, “Do not fear or be dismayed (intimidated)! Be strong and courageous, for this is what the Lord will do to all your enemies against whom you [are about to] fight.”


Cross References

Malachi 4:3

You will trample the wicked, for they will be ashes under the soles of your feet on the day that I do this,” says the Lord of hosts.

Psalm 110:1

The Lord (Father) says to my Lord (the Messiah, His Son),
“Sit at My right hand
Until I make Your enemies a footstool for Your feet [subjugating them into complete submission].”

Deuteronomy 33:29


“Happy and blessed are you, O Israel;
Who is like you, a people saved by the Lord,
The Shield of your help,
And the Sword of your majesty!
Your enemies will cringe before you,
And you will tread on their high places [tramping down their idolatrous altars].”

Judges 8:20

So [to humiliate them] Gideon said to Jether his firstborn, “Stand up, and kill them!” But the youth did not draw his sword, because he was afraid, for he was still [just] a boy.

Psalm 2:8-12


‘Ask of Me, and I will assuredly give [You] the nations as Your inheritance,
And the ends of the earth as Your possession.

Psalm 18:40


You have also made my enemies turn their backs to me [in defeat],
And I silenced and destroyed those who hated me.

Psalm 91:13


You will tread upon the lion and cobra;
The young lion and the serpent you will trample underfoot.

Psalm 107:40


He pours contempt on princes
And makes them wander in a pathless wasteland.

Psalm 110:5


The Lord is at Your right hand,
He will crush kings in the day of His wrath.

Psalm 149:8-9


To bind their kings with chains
And their nobles with fetters of iron,

Isaiah 26:5-6


“For He has thrown down the [arrogant] ones who dwell on high, the lofty and inaccessible city;
He lays it low, He lays it low to the ground, He hurls it to the dust.

Isaiah 60:11-12


“Your gates will be open continually;
They shall not be shut day or night,
So that people may bring to you the wealth of the nations—
With their kings led in procession.

Romans 16:20

The God of peace will soon crush Satan under your feet.

The [wonderful] grace of our Lord Jesus be with you.

Revelation 2:26-27

And he who overcomes [the world through believing that Jesus is the Son of God] and he who keeps My deeds [doing things that please Me] until the [very] end, to him I will give authority and power over the nations;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain