Parallel Verses

Amplified

The elders of Gilead said to Jephthah, “This is why we have turned to you now: that you may go with us and fight the Ammonites and become head over all the inhabitants of Gilead.”

New American Standard Bible

The elders of Gilead said to Jephthah, “For this reason we have now returned to you, that you may go with us and fight with the sons of Ammon and become head over all the inhabitants of Gilead.”

King James Version

And the elders of Gilead said unto Jephthah, Therefore we turn again to thee now, that thou mayest go with us, and fight against the children of Ammon, and be our head over all the inhabitants of Gilead.

Holman Bible

They answered Jephthah, “Since that’s true, we now turn to you. Come with us, fight the Ammonites, and you will become leader of all the inhabitants of Gilead.”

International Standard Version

So the elders of Gilead told Jephthah, "Well, we're coming back to you now so you can accompany us, fight the Ammonites, and become the head of all the inhabitants of Gilead."

A Conservative Version

And the elders of Gilead said to Jephthah, For that reason we turned again to thee now, that thou may go with us, and fight with the sons of Ammon. And thou shall be our head over all the inhabitants of Gilead.

American Standard Version

And the elders of Gilead said unto Jephthah, Therefore are we turned again to thee now, that thou mayest go with us, and fight with the children of Ammon; and thou shalt be our head over all the inhabitants of Gilead.

Bible in Basic English

And the responsible men of Gilead said to Jephthah, That is the reason we have come back to you; so go with us and make war against the children of Ammon, and we will make you our head over all the people of Gilead.

Darby Translation

And the elders of Gilead said to Jephthah, "That is why we have turned to you now, that you may go with us and fight with the Ammonites, and be our head over all the inhabitants of Gilead."

Julia Smith Translation

And the old men of Gilead will say to Jephthah, Therefore now we turned back to thee, and come thou with us and we will war against the sons of Ammon, and be to us for head to all dwelling in Gilead.

King James 2000

And the elders of Gilead said unto Jephthah, Therefore we turn again to you now, that you may go with us, and fight against the children of Ammon, and be our head over all the inhabitants of Gilead.

Lexham Expanded Bible

And the elders of Gilead said to Jephthah, "That being so, we have now returned to you, that you may go with us {to fight} against the {Ammonites} and become for us as head of all the inhabitants of Gilead."

Modern King James verseion

And the elders of Gilead said to Jephthah, For this reason we turn again to you now, so that you may go with us and fight against the sons of Ammon, and be our head over all the people of Gilead.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the elders of Gilead answered Jephthah, "Therefore we turn again to thee now, that thou go with us, and fight against the children of Ammon, and be our head over all the inhabiters of Gilead."

NET Bible

The leaders of Gilead said to Jephthah, "That may be true, but now we pledge to you our loyalty. Come with us and fight with the Ammonites. Then you will become the leader of all who live in Gilead."

New Heart English Bible

The elders of Gilead said to Jephthah, "Therefore we have turned again to you now, that you may go with us, and fight with the children of Ammon; and you shall be our head over all the inhabitants of Gilead."

The Emphasized Bible

And the elders of Gilead said unto Jephthah - Therefore, have we, now, returned unto thee, that, if thou go with us, and do battle with the sons of Ammon, then shalt thou become our head, for all the inhabitants of Gilead.

Webster

And the elders of Gilead said to Jephthah, Therefore we turn again to thee now, that thou mayest go with us, and fight against the children of Ammon, and be our head over all the inhabitants of Gilead.

World English Bible

The elders of Gilead said to Jephthah, "Therefore we have turned again to you now, that you may go with us, and fight with the children of Ammon; and you shall be our head over all the inhabitants of Gilead."

Youngs Literal Translation

and the elders of Gilead say unto Jephthah, 'Therefore, now, we have turned back unto thee; and thou hast gone with us, and fought against the Bene-Ammon, and thou hast been to us for head -- to all the inhabitants of Gilead.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the elders
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

of Gilead
גּלעד 
Gil`ad 
Usage: 114

יפתּח 
Yiphtach 
Usage: 30

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

to thee now, that thou mayest go
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

with us, and fight
לחם 
Lacham 
Usage: 177

of Ammon
עמּון 
`Ammown 
Usage: 105

and be our head
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

Context Readings

Jephthah Becomes Israel's Leader

7 But Jephthah said to the elders of Gilead, “Did you not hate me and drive me from the house of my father? Why have you come to me now when you are in trouble?” 8 The elders of Gilead said to Jephthah, “This is why we have turned to you now: that you may go with us and fight the Ammonites and become head over all the inhabitants of Gilead.” 9 So Jephthah said to the elders of Gilead, “If you take me back [home] to fight against the Ammonites and the Lord gives them over to me, will I [really] become your head?”


Cross References

Judges 10:18

The people, the leaders of Gilead (Israel) said to one another, “Who is the man who will begin to fight against the Ammonites? He shall become head over all the inhabitants of Gilead.”

Exodus 8:8

Then Pharaoh called for Moses and Aaron and said, “Plead with the Lord that He may take away the frogs from me and my people; and I will let the people go, so that they may sacrifice to the Lord.”

Exodus 8:28

So Pharaoh said, “I will let you go, so that you may sacrifice to the Lord your God in the wilderness; only you shall not go very far away. Plead [with your God] for me.”

Exodus 9:28

Pray and entreat the Lord, for there has been enough of God’s thunder and hail; I will let you go, and you shall stay here no longer.”

Exodus 10:17

Now therefore, please forgive my sin only this once [more], and pray and entreat the Lord your God, so that He will remove this [plague of] death from me.”

1 Kings 13:6

The king answered and said to the man of God, “Please entreat [the favor of] the Lord your God and pray for me, that my hand may be restored to me.” So the man of God entreated the Lord, and the king’s hand was restored to him and became as it was before.

Luke 17:3-4

Pay attention and always be on guard [looking out for one another]! If your brother sins and disregards God’s precepts, solemnly warn him; and if he repents and changes, forgive him.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain