Parallel Verses
Amplified
While they were on their way, some of the [Roman] guards went into the city and reported to the chief priests everything that had happened.
New American Standard Bible
Now while they were on their way, some of
King James Version
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done.
Holman Bible
As they were on their way, some of the guards came into the city and reported to the chief priests everything that had happened.
International Standard Version
While the women were on their way, some of the guards went into the city and told the high priests everything that had happened.
A Conservative Version
Now while they were going, behold, some of the security having come into the city, reported to the chief priests all the things that happened.
American Standard Version
Now while they were going, behold, some of the guard came into the city, and told unto the chief priests all the things that were come to pass.
An Understandable Version
Now while these women were on their way, some of the guards entered the city and began telling the leading priests everything that had happened.
Anderson New Testament
While they were going, behold, some of the guard came into the city, and told the chief priests all things that were done.
Bible in Basic English
Now, while they were going, some of the watchmen came into the town and gave news to the chief priests of all the things which had taken place.
Common New Testament
Now while they were going, behold, some of the guard went into the city and reported to the chief priests all the things that had happened.
Daniel Mace New Testament
Now when they were gone, some of the guards went into the city, and informed the chief priests of all that had happened.
Darby Translation
And as they went, behold, some of the watch went into the city, and brought word to the chief priests of all that had taken place.
Godbey New Testament
And they going, behold, certain ones of the watch having come into the city, proclaimed to the chief priests all things which had taken place.
Goodspeed New Testament
While they were on their way, some of the guard went into the city and reported to the high priests all that had happened.
John Wesley New Testament
While they were going, behold some of the guard coming into the city, told the chief priests all the things that had been done.
Julia Smith Translation
And they going, behold certain of the watch having come to the city, announced to the chief priests all having been done.
King James 2000
Now when they were going, behold, some of the guards came into the city, and announced unto the chief priests all the things that were done.
Lexham Expanded Bible
And [while] they were going, behold, some of the guard of soldiers went into the city [and] reported to the chief priests everything that had happened.
Modern King James verseion
And as they were going, behold, some of the guard came into the city and declared all the things that were done to the chief priests.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When they were gone, Behold, some of the keepers came in to the city, and showed unto the high priests all the things that were happened.
Moffatt New Testament
While they were on their way, some of the sentries went into the city and reported all that had taken place to the high priests,
Montgomery New Testament
Now while they were on their way, some of the guard went into the city and told the high priest all that had happened.
NET Bible
While they were going, some of the guard went into the city and told the chief priests everything that had happened.
New Heart English Bible
Now while they were going, look, some of the guards came into the city, and told the chief priests all the things that had happened.
Noyes New Testament
And as they were going, lo! some of the guard came into the city, and told the chief priests all that had taken place.
Sawyer New Testament
And as they went, behold, some of the guard came into the city and told the chief priests all the things which had happened.
The Emphasized Bible
Now as they were, going, 1o! certain of the guard, went into the city and reported unto the High-priests all the things that had come to pass;
Thomas Haweis New Testament
And as they were going, some of the guards who were come into the city, had told the chief priests all things which had happened.
Twentieth Century New Testament
While they were still on their way, some of the guard came into the city, and reported to the Chief Priests everything that had happened.
Webster
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and showed to the chief priests all the things that had been done.
Weymouth New Testament
While they went on this errand, some of the guards came into the city and reported to the High Priests every detail of what had happened.
Williams New Testament
While they were on their way, some members of the guard went into the city and told the high priests everything that had taken place.
World English Bible
Now while they were going, behold, some of the guards came into the city, and told the chief priests all the things that had happened.
Worrell New Testament
And, as they were going, behold, some of the guard going into the city, reported to the high priests all that had happened.
Worsley New Testament
Now while they were going, behold some of the guard came into the city, and told the chief priests all that had happened:
Youngs Literal Translation
And while they are going on, lo, certain of the watch having come to the city, told to the chief priests all the things that happened,
Themes
Jesus Christ » History of » Arises from the dead (just outside jerusalem)
Jesus Christ, Resurrection » Was attested by » His enemies
Interlinear
De
Tis
Archiereus
Word Count of 37 Translations in Matthew 28:11
Verse Info
Context Readings
The Guards Report The Body Stolen
10
Then Jesus said to them,
Names
Cross References
Matthew 27:65-66
Pilate said to them, “You have a guard [of soldiers]; go [with them], make the tomb as secure as you know how.”
Matthew 28:4
The guards shook, paralyzed with fear [at the sight] of him and became like dead men [pale and immobile].