Parallel Verses

New American Standard Bible

For son treats father contemptuously,
Daughter rises up against her mother,
Daughter-in-law against her mother-in-law;
A man’s enemies are the men of his own household.

King James Version

For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies are the men of his own house.

Holman Bible

Surely a son considers his father a fool,
a daughter opposes her mother,
and a daughter-in-law is against her mother-in-law;
a man’s enemies are the men of his own household.

International Standard Version

The son disrespects his father, the daughter rebels against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law, and a man's enemies are the people of his own house.

A Conservative Version

For the son dishonors the father. The daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law. A man's enemies are the men of his own house.

American Standard Version

For the son dishonoreth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.

Amplified


For the son dishonors the father and treats him contemptuously,
The daughter rises up [in hostility] against her mother,
The daughter-in-law against her mother-in-law—
A man’s enemies are the men (members) of his own household.

Bible in Basic English

For the son puts shame on his father, the daughter goes against her mother and the daughter-in-law against her mother-in-law; and a man's haters are those of his family.

Darby Translation

For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law: a man's enemies are the men of his own household.

Julia Smith Translation

For the son despising the father, the daughter rising up against her mother, the bride against her mother-in-law; a man's enemies the men of his house.

King James 2000

For the son dishonors the father, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.

Lexham Expanded Bible

For a son treats a father with contempt; a daughter rises up against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law; [the] enemies of a man [are] the men of his own house.

Modern King James verseion

For the son dishonors the father; the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law. A man's enemies are the men of his own household.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for the son shall put his father to dishonour, the daughter shall rise against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law: and a man's foes shall be even they of his own household.

NET Bible

For a son thinks his father is a fool, a daughter challenges her mother, and a daughter-in-law her mother-in-law; a man's enemies are his own servants.

New Heart English Bible

For the son dishonors the father, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.

The Emphasized Bible

For, the son, treateth as foolish, the father, and, the daughter, riseth up against, her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law, - The foes of a man, are the men of his own house.

Webster

For the son dishonoreth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.

World English Bible

For the son dishonors the father, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.

Youngs Literal Translation

For a son is dishonouring a father, A daughter hath stood against her mother, A daughter-in-law against her mother-in-law, The enemies of each are the men of his house.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the daughter
בּת 
Bath 
Usage: 587

riseth up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

אם 
'em 
Usage: 220

the daughter in law
כּלּה 
Kallah 
Usage: 34

חמת חמות 
Chamowth 
mother in law
Usage: 11

a man's
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

are the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

Context Readings

Wait Upon Yahweh

5 Do not trust in a neighbor;
Do not have confidence in a friend.
From her who lies in your bosom
Guard your lips.
6 For son treats father contemptuously,
Daughter rises up against her mother,
Daughter-in-law against her mother-in-law;
A man’s enemies are the men of his own household.
7 But as for me, I will watch expectantly for the Lord;
I will wait for the God of my salvation.
My God will hear me.


Cross References

Matthew 10:35-36

For I came to set a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law;

Ezekiel 22:7

They have treated father and mother lightly within you. The alien they have oppressed in your midst; the fatherless and the widow they have wronged in you.

Matthew 10:21

Brother will betray brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents and cause them to be put to death.

Luke 12:53

They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.”

Genesis 9:22-24

Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brothers outside.

Genesis 49:4

Uncontrolled as water, you shall not have preeminence,
Because you went up to your father’s bed;
Then you defiled it—he went up to my couch.

2 Samuel 15:10-12

But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, “As soon as you hear the sound of the trumpet, then you shall say, ‘Absalom is king in Hebron.’”

2 Samuel 16:11

Then David said to Abishai and to all his servants, “Behold, my son who came out from me seeks my life; how much more now this Benjamite? Let him alone and let him curse, for the Lord has told him.

2 Samuel 16:21-23

Ahithophel said to Absalom, “Go in to your father’s concubines, whom he has left to keep the house; then all Israel will hear that you have made yourself odious to your father. The hands of all who are with you will also be strengthened.”

Psalm 41:9

Even my close friend in whom I trusted,
Who ate my bread,
Has lifted up his heel against me.

Psalm 55:12-14

For it is not an enemy who reproaches me,
Then I could bear it;
Nor is it one who hates me who has exalted himself against me,
Then I could hide myself from him.

Proverbs 30:11

There is a kind of man who curses his father
And does not bless his mother.

Proverbs 30:17

The eye that mocks a father
And scorns a mother,
The ravens of the valley will pick it out,
And the young eagles will eat it.

Jeremiah 12:6

“For even your brothers and the household of your father,
Even they have dealt treacherously with you,
Even they have cried aloud after you.
Do not believe them, although they may say nice things to you.”

Jeremiah 20:10

For I have heard the whispering of many,
Terror on every side!
Denounce him; yes, let us denounce him!”
All my trusted friends,
Watching for my fall, say:
“Perhaps he will be deceived, so that we may prevail against him
And take our revenge on him.”

Obadiah 1:7

“All the men allied with you
Will send you forth to the border,
And the men at peace with you
Will deceive you and overpower you.
They who eat your bread
Will set an ambush for you.
(There is no understanding in him.)

Matthew 26:23

And He answered, He who dipped his hand with Me in the bowl is the one who will betray Me.

Matthew 26:49-50

Immediately Judas went to Jesus and said, “Hail, Rabbi!” and kissed Him.

Luke 21:16

But you will be betrayed even by parents and brothers and relatives and friends, and they will put some of you to death,

John 13:18

I do not speak of all of you. I know the ones I have chosen; but it is that the Scripture may be fulfilled, ‘He who eats My bread has lifted up his heel against Me.’

2 Timothy 3:2-3

For men will be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, revilers, disobedient to parents, ungrateful, unholy,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain