Parallel Verses
Holman Bible
They said to me, “The remnant in the province,
New American Standard Bible
They said to me, “The remnant there in the
King James Version
And they said unto me, The remnant that are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also is broken down, and the gates thereof are burned with fire.
International Standard Version
They told me, "The survivors of the captivity there in the province are living in great distress and shame. Furthermore, the Jerusalem wall remains broken down and its gates have been burned by fire."
A Conservative Version
And they said to me, The remnant who are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach. Also the wall of Jerusalem is broken down, and the gates of it are burned with fire.
American Standard Version
And they said unto me, The remnant that are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also is broken down, and the gates thereof are burned with fire.
Amplified
They said to me, “The remnant there in the province who survived the captivity are in great distress and reproach; the wall of Jerusalem is broken down and its [fortified] gates have been burned (destroyed) by fire.”
Bible in Basic English
They said to me, The small band of Jews now living there in the land are in great trouble and shame: the wall of Jerusalem has been broken down, and its doorways burned with fire.
Darby Translation
And they said to me, Those who remain, that are left of the captivity there in the province, are in great affliction and reproach; and the wall of Jerusalem is in ruins, and its gates are burned with fire.
Julia Smith Translation
And they will say to me, They being left which were left of the captivity there in the province, in great evil and in reproach: and the walls of Jerusalem being broken down, and its gates were burnt with fire.
King James 2000
And they said unto me, The remnant that are left of the captivity there in the province are in great distress and reproach: the wall of Jerusalem also is broken down, and the gates thereof are burned with fire.
Lexham Expanded Bible
They replied to me, "The survivors in the province who have survived the captivity are in great trouble and disgrace. The wall of Jerusalem is broken down, and its gates have been burned in the fire."
Modern King James verseion
And they said to me, The remnant left of the captivity there in the province is in great affliction and shame. And the wall of Jerusalem is broken down, and its gates are burned with fire.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they said unto me, "The remnant of the captivity are there in the land in great misfortune and rebuke. The walls of Jerusalem are broken down, and the gates thereof are burnt with fire."
NET Bible
They said to me, "The remnant that remains from the exile there in the province are experiencing considerable adversity and reproach. The wall of Jerusalem lies breached, and its gates have been burned down!"
New Heart English Bible
They said to me, "The remnant who are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach. The wall of Jerusalem also is broken down, and its gates are burned with fire."
The Emphasized Bible
And they said unto me, The remnant who are left of the captivity, there in the province, are in great misfortune and reproach, the wall of Jerusalem, is broken down, and, the gates thereof, are burned with fire.
Webster
And they said to me, The remnant that are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also is broken down, and its gates are burned with fire.
World English Bible
They said to me, "The remnant who are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach. The wall of Jerusalem also is broken down, and its gates are burned with fire."
Youngs Literal Translation
and they say to me, 'Those left, who have been left of the captivity there in the province, are in great evil, and in reproach, and the wall of Jerusalem is broken down, and its gates have been burnt with fire.'
Themes
Gates » Of cities » Often razed and burned
Israel/jews » The remnant of israel
Jerusalem » The lord choosing jerusalem
Jerusalem » What shall be put in jerusalem
Jerusalem » The jews » Lamented the affliction of
Name » A place being established for the name of the lord
Walls » Of cities » Destruction of, a punishment and cause of grief
Topics
Interlinear
Gadowl
Ra`
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Nehemiah 1:3
Prayers for Nehemiah 1:3
Verse Info
Context Readings
Nehemiah's Prayer For The People
2
Hanani,
Names
Cross References
Nehemiah 2:17
So I said to them, “You see the trouble we are in. Jerusalem lies in ruins and its gates have been burned down.
2 Kings 25:10
The whole Chaldean army with the commander of the guards tore down the walls
Nehemiah 2:3
and replied to the king, “May the king live forever! Why should I
Nehemiah 2:13
I went out at night through the Valley Gate toward the Serpent’s
Nehemiah 7:6
These are the people of the province who went up among the captive exiles deported by King Nebuchadnezzar
1 Kings 9:7
I will cut off Israel from the land I gave them,
Ezra 2:1
These
Ezra 5:8
Let it be known to the king that we went to the house of the great God in the province of Judah. It is being built with cut
Nehemiah 9:36-37
slaves in the land You gave our ancestors
so that they could enjoy its fruit and its goodness.
Here we are—slaves in it!
Nehemiah 11:3
These are the heads of the province who stayed in Jerusalem
Esther 1:1
These events took place during the days of Ahasuerus,
Psalm 44:11-14
and scatter us among the nations.
Psalm 79:4
to our neighbors,
a source of mockery and ridicule
to those around us.
Psalm 137:1-3
By the rivers of Babylon—
there we sat down and wept
when we remembered Zion.
Isaiah 5:5
what I am about to do to My vineyard:
I will remove its hedge,
and it will be consumed;
I will tear down its wall,
and it will be trampled.
Isaiah 32:9-14
listen to me.
Pay attention to what I say,
you overconfident daughters.
Isaiah 43:28
and set Jacob apart for destruction
and Israel for abuse.
Isaiah 64:10-11
Zion has become a wilderness,
Jerusalem a desolation.
Jeremiah 5:10
but do not finish them off.
Prune away her shoots,
for they do not belong to the Lord.
Jeremiah 24:9
I will make them an object of horror
Jeremiah 29:18
I will pursue them with sword, famine, and plague. I will make them a horror to all the kingdoms of the earth—a curse and a desolation, an object of scorn and a disgrace among all the nations where I have banished them.
Jeremiah 39:8
The Chaldeans next burned down the king’s palace and the people’s houses and tore down the walls of Jerusalem.
Jeremiah 42:18
“For this is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: ‘Just as My anger and fury were poured out on Jerusalem’s residents,
Jeremiah 44:8-12
You are provoking Me to anger by the work of your hands. You are burning incense to other gods in the land of Egypt where you have gone to live for a while. As a result, you will be cut off and become an object of cursing and insult among all the nations of earth.
Jeremiah 52:14
The whole Chaldean army with the commander of the guards tore down all the walls surrounding Jerusalem.
Lamentations 1:7
ז Zayin
Jerusalem remembers all her precious belongings
that were hers in days of old.
When her people fell into the adversary’s hand,
she had no one to help.
The adversaries looked at her,
laughing over her downfall.
Lamentations 3:61
שׂ Sin/ שׁ Shin
all their plots against me.
Lamentations 5:1
Look, and see our disgrace!