Parallel Verses

Amplified


A leader who is a great oppressor lacks understanding and common sense [and his wickedness shortens his days],
But he who hates unjust gain will [be blessed and] prolong his days.

New American Standard Bible

A leader who is a great oppressor lacks understanding,
But he who hates unjust gain will prolong his days.

King James Version

The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.

Holman Bible

A leader who lacks understanding
is very oppressive,
but one who hates dishonest profit
prolongs his life.

International Standard Version

A Commander-in-Chief who is a cruel oppressor lacks understanding, but whoever hates unjust gain will live longer.

A Conservative Version

The ruler who lacks understanding is also a great oppressor, [but] he who hates covetousness shall prolong his days.

American Standard Version

The prince that lacketh understanding is also a great oppressor; But he that hateth covetousness shall prolong his days.

Bible in Basic English

The prince who has no sense is a cruel ruler; but he who has no desire to get profit for himself will have long life.

Darby Translation

The prince void of intelligence is also a great oppressor: he that hateth covetousness shall prolong his days.

Julia Smith Translation

A prince wanting understanding and great in oppressions: he hating gain shall lengthen the days.

King James 2000

The prince that lacks understanding is also a great oppressor: but he that hates covetousness shall prolong his days.

Lexham Expanded Bible

A ruler who lacks understanding is a cruel oppressor, [but] those who hate unjust gain will have long days.

Modern King James verseion

A ruler lacking understanding even adds oppressions; he who hates unjust gain shall prolong his days.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Where the prince is without understanding, there is great oppression and wrong; but if he be such one as hateth covetousness, he shall long reign.

NET Bible

The prince who is a great oppressor lacks wisdom, but the one who hates unjust gain will prolong his days.

New Heart English Bible

A tyrannical ruler lacks judgment. One who hates ill-gotten gain will have long days.

The Emphasized Bible

A leader, may lack intelligence, yet abound in oppressions, The hater of greed, shall lengthen out days.

Webster

The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.

World English Bible

A tyrannical ruler lacks judgment. One who hates ill-gotten gain will have long days.

Youngs Literal Translation

A leader lacking understanding multiplieth oppressions, Whoso is hating dishonest gain prolongeth days.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The prince
נגד נגיד 
Nagiyd 
Usage: 44

חסר 
Chacer 
Usage: 18

תּובנה תּבוּנה תּבוּןo 
Tabuwn 
Usage: 42

is also a great
רב 
Rab 
Usage: 458

מעשׁקּה 
Ma`ashaqqah 
Usage: 2

but he that hateth
שׂנא 
Sane' 
Usage: 145

בּצע 
Betsa` 
Usage: 22

ארך 
'arak 
Usage: 34

References

Hastings

Context Readings

All About Life

15
Like a roaring lion and a charging bear
Is a wicked ruler over a poor people.
16 
A leader who is a great oppressor lacks understanding and common sense [and his wickedness shortens his days],
But he who hates unjust gain will [be blessed and] prolong his days.
17
A man who is burdened with the guilt of human blood (murder)
Will be a fugitive until death; let no one support him or give him refuge.



Cross References

Isaiah 3:12


O My people! Children are their oppressors,
And women rule over them.
O My people! Your leaders lead you astray
And confuse (destroy, swallow up) the direction of your paths.

Exodus 18:21

Furthermore, you shall select from all the people competent men who [reverently] fear God, men of truth, those who hate dishonest gain; you shall place these over the people as leaders of thousands, of hundreds, of fifties and of tens.

1 Kings 12:10

The young men who had grown up with him answered, “This is what you should say to this people who told you, ‘Your father made our yoke heavy, but as for you, make our yoke lighter’—say this to them: ‘My little finger is thicker than my father’s loins [and my reign will be even more severe].

1 Kings 12:14

and spoke to them in accordance with the advice of the young men, saying, “My father made your yoke heavy, but as for me, I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.”

Nehemiah 5:15

But the former governors who were [in office] before me put heavy burdens on the people and took food and wine from them in addition to forty shekels of silver [as an excessive monthly salary]; even their servants assumed authority over the people. But I did not do so because of the [reverent] fear of God.

Ecclesiastes 4:1

Then I looked again and considered all the acts of oppression that were being practiced under the sun. And behold I saw the tears of the oppressed and they had no one to comfort them; and on the side of their oppressors was power, but they had no one to comfort them.

Isaiah 33:15-16


He who walks righteously and speaks with integrity,
Who rejects gain from fraud and from oppression,
Who shakes his hand free from the taking of bribes,
Who stops his ears from hearing about bloodshed
And shuts his eyes to avoid looking upon evil;

Jeremiah 22:15-17


“Do you think that you become a king because you have much more cedar [in your palace than Solomon]?
Did not your father [Josiah], as he ate and drank,
Do just and righteous acts [being upright and in right standing with God]?
Then all was well with him.

Amos 4:1

Hear this word, you [well-fed, pampered] cows (women) of Bashan who are on the mountain of Samaria,
Who oppress the poor, who crush the needy,
Who say to their husbands, “Bring [the wine] now, and let us drink!”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain