Parallel Verses

New American Standard Bible

I advise you to buy from Me gold refined by fire so that you may become rich, and white garments so that you may clothe yourself, and that the shame of your nakedness will not be revealed; and eye salve to anoint your eyes so that you may see.

King James Version

I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.

Holman Bible

I advise you to buy from Me gold refined in the fire so that you may be rich, and white clothes so that you may be dressed and your shameful nakedness not be exposed, and ointment to spread on your eyes so that you may see.

International Standard Version

Therefore, I advise you to buy from me gold purified in fire so you may be rich, white clothes to wear so your shameful nakedness won't show, and ointment to put on your eyes so you may see.

A Conservative Version

I counsel thee to buy from me gold refined from fire, so that thou may become wealthy, and white garments, so that thou may clothe thyself, and the shame of thy nakedness may not be made known, and eye-salve, so that thou may anoin

American Standard Version

I counsel thee to buy of me gold refined by fire, that thou mayest become rich; and white garments, that thou mayest clothe thyself, and that the shame of thy nakedness be not made manifest; and eyesalve to anoint thine eyes, that thou mayest see.

Amplified

Therefore I counsel you to purchase from Me gold refined and tested by fire, that you may be [truly] wealthy, and white clothes to clothe you and to keep the shame of your nudity from being seen, and salve to put on your eyes, that you may see.

An Understandable Version

[Because of that], I advise you to buy from me gold, refined by fire, so that you will become rich; and white clothing to wear, so that you can cover yourself and not be seen as shamefully naked; and eye drops for your eyes, so that you can see. [Note: The foregoing all refer to taking measures for becoming more spiritual].

Anderson New Testament

I counsel you to buy of me gold that has been tried in the fire, that you may be rich; and white raiment, that you may be clothed, and that the shame of your nakedness may not appear; and anoint your eyes with eye-salve, that you may see.

Bible in Basic English

If you are wise you will get from me gold tested by fire, so that you may have true wealth; and white robes to put on, so that your shame may not be seen; and oil for your eyes, so that you may see.

Common New Testament

Therefore I counsel you to buy from me gold refined in the fire, that you may be rich; and white garments to clothe you, and to keep the shame of your nakedness from being seen; and salve to anoint your eyes, that you may see.

Daniel Mace New Testament

I counsel thee to purchase of me gold tried in the fire, that thou mayst be rich; and white raiment, that thou mayst be cloathed, and that the shame of thy nakedness may not appear; and an ointment for thine eyes to make you see clear.

Darby Translation

I counsel thee to buy of me gold purified by fire, that thou mayest be rich; and white garments, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness may not be made manifest; and eye-salve to anoint thine eyes, that thou mayest see.

Emphatic Diaglott Bible

I counsel you to buy of me gold tried in the fire, that you may be rich; and white apparel, that you may be clothed, and that the shame of your nakedness may not appear; and anoint your eyes with eye-salve, that you may see.

Godbey New Testament

I counsel you to buy from me gold which has been purified by the fire, in order that you may be rich; and white garments, in order that you may be clothed, and the shame of your nakedness may not be exposed; and eye salve to anoint your eyes, that you may see.

Goodspeed New Testament

I advise you to buy of me gold that has been tested with fire, so that you may be rich, and white clothes to put on, to keep your shameful nakedness from being seen, and salve to put on your eyes, to make you see.

John Wesley New Testament

I counsel thee to buy of me gold purified in the fire, that thou mayst be rich; and white raiment, that thou mayst be clothed, and the shame of thy nakedness may not appear; and eye-salve to anoint thine eyes, that thou mayst see.

Jubilee 2000 Bible

I counsel thee to buy of me gold refined in the fire, that thou may be made rich; and clothed in white raiment, so that the shame of thy nakedness not be uncovered; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou may see.

Julia Smith Translation

I counsel thee to buy gold of me refined by fire, that thou mightest be rich; and white garments, that thou mightest be surrounded, and that the shame of thy nakedness might not be made manifest; and anoint thine eyes with eyesalve that thou mightest see.

King James 2000

I counsel you to buy of me gold tried in the fire, that you may be rich; and white clothing, that you may be clothed, and that the shame of your nakedness does not appear; and anoint your eyes with eye salve, that you may see.

Lexham Expanded Bible

I advise you to buy from me gold refined by fire, in order that you may become rich, and white clothing, in order that you may be clothed and the shame of your nakedness may not be revealed, and eye salve to smear on your eyes, in order that you may see.

Modern King James verseion

I counsel you to buy from Me gold purified by fire, so that you may be rich; and white clothing, so that you may be clothed, and so that the shame of your nakedness does not appear. And anoint your eyes with eye salve, so that you may see.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich: and white raiment, that thou mayest be clothed, that thy filthy nakedness do not appear: and anoint thine eyes with eye salve, that thou mayest see.

Moffatt New Testament

I advise you to buy from me gold refined in the fire, that you may be rich, white raiment to clothe you and prevent the shame of your nakedness from being seen, and salve to rub on your eyes, that you may see.

Montgomery New Testament

I advise you to buy of me gold refined by fire, that you may become rich; and white raiment to clothe yourself, so that the shame of your nakedness may not be made manifest; and eye-salve to anoint your eyes, in order that you may see.

NET Bible

take my advice and buy gold from me refined by fire so you can become rich! Buy from me white clothing so you can be clothed and your shameful nakedness will not be exposed, and buy eye salve to put on your eyes so you can see!

New Heart English Bible

I counsel you to buy from me gold refined by fire, that you may become rich; and white garments, that you may clothe yourself, and that the shame of your nakedness may not be revealed; and eye salve to put on your eyes, that you may see.

Noyes New Testament

I advise thee to buy of me gold refined by fire, that thou mayst be rich; and white garments, that thou mayst be clothed, and that the shame of thy nakedness may not be made manifest; and eyesalve to anoint thine eyes, that thou mayst see.

Sawyer New Testament

I advise you to buy of me gold purified in the fire that you may be rich, and white robes that you may put on, and the shame of your nakedness not appear, and an eye-salve to anoint your eyes that you may see.

The Emphasized Bible

I counsel thee to buy of me, gold refined by fire, that thou mayest become rich, - and white raiment, that thou mayest array thyself, and, the shame of thy nakedness, may not be made manifest, - and eye-salve, to anoint thine eyes, that thou mayest see.

Thomas Haweis New Testament

I advise thee to buy of me gold purified by the fire, that thou mayest be rich; and white robes, that thou mayest be completely clothed, and that the shame of thy nakedness may not appear; and anoint thine eyes with a collyrium, that thou mayest see.

Twentieth Century New Testament

Therefore I counsel you to buy from me gold which has been refined by fire, that you may grow rich; and white robes, that you may be clothed and your shameful nakedness be hidden; and ointment to anoint your eyes, that you may see.

Webster

I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness may not appear; and anoint thy eyes with eye-salve, that thou mayest see.

Weymouth New Testament

Therefore I counsel you to buy of Me gold refined in the fire that you may become rich, and white robes to put on, so as to hide your shameful nakedness, and eye-salve to anoint your eyes with, so that you may be able to see.

Williams New Testament

I advise you to buy of me gold that has been refined in the fire, so that you may become rich, and white clothes to put on, to hide your shameful nakedness, and salve to put on your eyes, to make you see.

World English Bible

I counsel you to buy from me gold refined by fire, that you may become rich; and white garments, that you may clothe yourself, and that the shame of your nakedness may not be revealed; and eye salve to anoint your eyes, that you may see.

Worrell New Testament

I counsel you to buy of Me gold refined by fire, that you may be rich; and white garments, that you may clothe yourself, and that the shame of your nakedness may not be made manifest; and eye-salve to anoint your eyes, that you may see!

Worsley New Testament

I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayst be rich; and white raiment that thou mayst be clothed, and that the shame of thy nakedness may not appear: and anoint thine eyes with eye-salve, that thou mayst see.

Youngs Literal Translation

I counsel thee to buy from me gold fired by fire, that thou mayest be rich, and white garments that thou mayest be arrayed, and the shame of thy nakedness may not be manifest, and with eye-salve anoint thine eyes, that thou mayest see.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
συμβουλεύω 
Sumbouleuo 
Usage: 4

σοί 
Soi 
thee , thou , thy , thine own , not tr
Usage: 113

to buy
G59
ἀγοράζω 
Agorazo 
Usage: 21

of
παρά 
Para 
γυμνότης 
Gumnotes 
of , with , from , by ... side , at , than ,
nakedness
Usage: 145
Usage: 2

me
ἐμοῦ 
Emou 
me , my , mine
Usage: 36

χρυσίον 
Chrusion 
Usage: 8

πυρόω 
Puroo 
burn , fiery , be on fire , try
Usage: 5

in
ἐκ ἐξ 
Ek 
of , from , out of , by , on , with ,
Usage: 709

the fire
πῦρ 
Pur 
Usage: 53

ἵνα 
Hina 
ἵνα 
Hina 
ἵνα 
Hina 
that , to ,
that , to ,
that , to ,
Usage: 472
Usage: 472
Usage: 472

thou mayest be rich
πλουτέω 
Plouteo 
be rich , be made rich , rich , wax rich , be increased with goods
Usage: 9

and





and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

λευκός 
Leukos 
Usage: 19

ἱμάτιον 
himation 
Usage: 44

thou mayest be clothed
περιβάλλω 
Periballo 
clothe , clothed with , array , array in , clothe in , cast about , put on
Usage: 15

that the shame
αἰσχύνη 
Aischune 
Usage: 4

thy
σοῦ 
Sou 
thy , thee , thine , thine own , thou , not tr
Usage: 241

γυμνότης 
Gumnotes 
Usage: 2

do not
μή 
me 
not , no , that not , God forbid 9 , lest , neither , no man , but , none , not translated ,
Usage: 493

φανερόω 
Phaneroo 
Usage: 44

ἐγκρίω 
Egchrio 
Usage: 0

σοῦ 
Sou 
thy , thee , thine , thine own , thou , not tr
Usage: 241

ὀφθαλμός 
Ophthalmos 
Usage: 57

with eyesalve
κολλούριον 
Kollourion 
Usage: 0

Devotionals

Devotionals about Revelation 3:18

References

Context Readings

The Letter To The Church In Laodicea

17 'Because you say, "I am rich, and have become wealthy, and have need of nothing," and you do not know that you are wretched and miserable and poor and blind and naked, 18 I advise you to buy from Me gold refined by fire so that you may become rich, and white garments so that you may clothe yourself, and that the shame of your nakedness will not be revealed; and eye salve to anoint your eyes so that you may see. 19 'Those whom I love, I reprove and discipline; therefore be zealous and repent.


Cross References

Revelation 16:15

("Behold, I am coming like a thief Blessed is the one who stays awake and keeps his clothes, so that he will not walk about naked and men will not see his shame.")

Isaiah 55:1

"Ho! Every one who thirsts, come to the waters; And you who have no money come, buy and eat Come, buy wine and milk Without money and without cost.

Matthew 13:44

"The kingdom of heaven is like a treasure hidden in the field, which a man found and hid again; and from joy over it he goes and sells all that he has and buys that field.

James 2:5

Listen, my beloved brethren: did not God choose the poor of this world to be rich in faith and heirs of the kingdom which He promised to those who love Him?

Matthew 25:9

"But the prudent answered, 'No, there will not be enough for us and you too; go instead to the dealers and buy some for yourselves.'

1 Peter 1:7

so that the proof of your faith, being more precious than gold which is perishable, even though tested by fire, may be found to result in praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ;

Revelation 2:9

'I know your tribulation and your poverty (but you are rich), and the blasphemy by those who say they are Jews and are not, but are a synagogue of Satan.

Revelation 19:8

It was given to her to clothe herself in fine linen, bright and clean; for the fine linen is the righteous acts of the saints.

Psalm 16:7

I will bless the LORD who has counseled me; Indeed, my mind instructs me in the night.

Psalm 32:8

I will instruct you and teach you in the way which you should go; I will counsel you with My eye upon you.

Psalm 73:24

With Your counsel You will guide me, And afterward receive me to glory.

Psalm 107:11

Because they had rebelled against the words of God And spurned the counsel of the Most High.

Proverbs 1:25

And you neglected all my counsel And did not want my reproof;

Proverbs 1:30

"They would not accept my counsel, They spurned all my reproof.

Proverbs 19:20

Listen to counsel and accept discipline, That you may be wise the rest of your days.

Proverbs 23:23

Buy truth, and do not sell it, Get wisdom and instruction and understanding.

Ecclesiastes 8:2

I say, "Keep the command of the king because of the oath before God.

Isaiah 47:3

"Your nakedness will be uncovered, Your shame also will be exposed; I will take vengeance and will not spare a man."

Jeremiah 13:26

"So I Myself have also stripped your skirts off over your face, That your shame may be seen.

Daniel 12:2

"Many of those who sleep in the dust of the ground will awake, these to everlasting life, but the others to disgrace and everlasting contempt.

Micah 1:11

Go on your way, inhabitant of Shaphir, in shameful nakedness The inhabitant of Zaanan does not escape. The lamentation of Beth-ezel: "He will take from you its support."

Nahum 3:5

"Behold, I am against you," declares the LORD of hosts; "And I will lift up your skirts over your face, And show to the nations your nakedness And to the kingdoms your disgrace.

Malachi 3:3

"He will sit as a smelter and purifier of silver, and He will purify the sons of Levi and refine them like gold and silver, so that they may present to the LORD offerings in righteousness.

Luke 12:21

"So is the man who stores up treasure for himself, and is not rich toward God."

John 9:6-11

When He had said this, He spat on the ground, and made clay of the spittle, and applied the clay to his eyes,

1 Corinthians 3:12-13

Now if any man builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw,

2 Corinthians 5:3

inasmuch as we, having put it on, will not be found naked.

2 Corinthians 8:9

For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though He was rich, yet for your sake He became poor, so that you through His poverty might become rich.

1 Timothy 6:18

Instruct them to do good, to be rich in good works, to be generous and ready to share,

1 John 2:20-27

But you have an anointing from the Holy One, and you all know.

Revelation 3:4-5

'But you have a few people in Sardis who have not soiled their garments; and they will walk with Me in white, for they are worthy.

Revelation 3:17

'Because you say, "I am rich, and have become wealthy, and have need of nothing," and you do not know that you are wretched and miserable and poor and blind and naked,

Revelation 7:13

Then one of the elders answered, saying to me, "These who are clothed in the white robes, who are they, and where have they come from?"



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org