Parallel Verses

Amplified

Then Boaz went up to the city's gate and sat down there, and behold, the kinsman of whom Boaz had spoken came by. He said to him, Ho! Turn aside and sit down here. So he turned aside and sat down.

New American Standard Bible

Now Boaz went up to the gate and sat down there, and behold, the close relative of whom Boaz spoke was passing by, so he said, "Turn aside, friend, sit down here." And he turned aside and sat down.

King James Version

Then went Boaz up to the gate, and sat him down there: and, behold, the kinsman of whom Boaz spake came by; unto whom he said, Ho, such a one! turn aside, sit down here. And he turned aside, and sat down.

Holman Bible

Boaz went to the gate of the town and sat down there. Soon the family redeemer Boaz had spoken about came by. Boaz called him by name and said, “Come over here and sit down.” So he went over and sat down.

International Standard Version

Meanwhile, Boaz approached the city gate and sat down there. Just then, the very same related redeemer whom Boaz had mentioned came by, so Boaz called out to him, "Come over and sit down here, my friend!" So the man came over and sat down.

A Conservative Version

Now Boaz went up to the gate, and sat down there. And, behold, the near kinsman of whom Boaz spoke came by, to whom he said, Such man, stay, turn aside. Sit down here. And he turned aside, and sat down.

American Standard Version

Now Boaz went up to the gate, and sat him down there: and, behold, the near kinsman of whom Boaz spake came by; unto whom he said, Ho, such a one! turn aside, sit down here. And he turned aside, and sat down.

Bible in Basic English

And Boaz went up to the public place of the town, and took his seat there: and the near relation of whom he had been talking came by; and Boaz, crying out to him by name, said, Come and be seated here. And he came and was seated.

Darby Translation

And Boaz went up to the gate, and sat down there. And behold, he that had the right of redemption, of whom Boaz had spoken, came by. And he said, Thou, such a one, turn aside, sit down here. And he turned aside and sat down.

Jubilee 2000 Bible

And Boaz went up to the gate and sat down there, and, behold, the redeemer of whom Boaz spoke came by unto whom he said, Ho, such a one! Come here and sit down. And he came and sat down.

Julia Smith Translation

And Boaz went up to the gate and sat there: and behold, the blood relation whom Boaz spake of, passing by; and he will say, Turn aside, sit down here; thou such a one. And he will turn aside, and sit down.

King James 2000

Then went Boaz up to the gate, and sat down there: and, behold, the kinsman of whom Boaz spoke came by; unto whom he said, Ho, such a one! turn aside, sit down here. And he turned aside, and sat down.

Lexham Expanded Bible

And Boaz had gone up [to] the [city] gate and sat there. And look, the redeemer of whom Boaz had spoken [was] passing by. And he said, "Come over here to sit, {friend}." And he came over and sat.

Modern King James verseion

And Boaz went up to the gate and sat down there. And behold, the kinsman of whom Boaz spoke came by. And he said, Such a one! Turn aside, sit down here. And he turned aside and sat down.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then went Boaz unto the gate and sat him down there. And behold, the kinsman of which Boaz spake came by. Unto whom he said, "Come and sit down here, and called him by his name." And he turned in and sat down.

NET Bible

Now Boaz went up to the village gate and sat there. Then along came the guardian whom Boaz had mentioned to Ruth! Boaz said, "Come here and sit down, 'John Doe'!" So he came and sat down.

New Heart English Bible

Now Boaz went up to the gate, and sat down there. Behold, the near kinsman of whom Boaz spoke came by; to whom he said, "Come over here, friend, and sit down." He turned aside, and sat down.

The Emphasized Bible

Now, Boaz, went up to the gate, and sat him down there, and lo! the kinsman, passing by, of whom Boaz had spoken, so he said - Turn aside! and sit down here, such a one! And he turned aside, and sat down.

Webster

Then Boaz went up to the gate, and sat down there: and behold, the kinsman of whom Boaz spoke came by; to whom he said, Ho, such a one! turn aside, sit down here. And he turned aside, and sat down.

World English Bible

Now Boaz went up to the gate, and sat down there. Behold, the near kinsman of whom Boaz spoke came by; to whom he said, "Come over here, friend, and sit down!" He turned aside, and sat down.

Youngs Literal Translation

And Boaz hath gone up to the gate, and sitteth there, and lo, the redeemer is passing by of whom Boaz had spoken, and he saith, 'Turn aside, sit down here, such a one, such a one;' and he turneth aside and sitteth down.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עלה 
`alah 
Usage: 890

בּעז 
Bo`az 
Usage: 24

up
עלה 
`alah 
Usage: 890

to the gate
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

and sat him down
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

of whom Boaz
בּעז 
Bo`az 
Usage: 24

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

by unto whom he said

Usage: 0

Ho
הוי 
Howy 
woe, Ah, Ho, O, Alas
Usage: 50

פּלני 
P@loniy 
Usage: 3

a one
אלמני 
'almoniy 
and such, a one
Usage: 3

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

References

Context Readings

Boaz Redeems Ruth

1 Then Boaz went up to the city's gate and sat down there, and behold, the kinsman of whom Boaz had spoken came by. He said to him, Ho! Turn aside and sit down here. So he turned aside and sat down. 2 And Boaz took ten men of the elders of the city and said, Sit down here. And they sat down.


Cross References

Ruth 3:12

It is true that I am your near kinsman; however, there is a kinsman nearer than I.

Deuteronomy 16:18

You shall appoint judges and officers in all your towns which the Lord your God gives you, according to your tribes, and they shall judge the people with righteous judgment.

Deuteronomy 17:5

Then you shall bring forth to your town's gates that man or woman who has done that wicked thing and you shall stone that man or woman to death.

Deuteronomy 21:19

Then his father and mother shall take hold of him and bring him out to the elders of his city at the gate of the place where he lives,

Deuteronomy 25:7

And if the man does not want to take his brother's wife, then let his brother's wife go up to the gate to the elders, and say, My husband's brother refuses to continue his brother's name in Israel; he will not perform the duty of my husband's brother.

Job 29:7

When I went out to the gate of the city, when I prepared my seat in the street [the broad place for the council at the city's gate],

Job 31:21

If I have lifted my hand against the fatherless when I saw [that the judges would be favorable and be] my help at the [council] gate,

Isaiah 55:1

Wait and listen, everyone who is thirsty! Come to the waters; and he who has no money, come, buy and eat! Yes, come, buy [priceless, spiritual] wine and milk without money and without price [simply for the self-surrender that accepts the blessing].

Amos 5:10-12

They hate him who reproves in the [city] gate [holding him as an abomination and rejecting his rebuke], and they abhor him who speaks uprightly.

Amos 5:15

Hate the evil and love the good and establish justice in the [court of the city's] gate. It may be that the Lord, the God of hosts, will be gracious to the remnant of Joseph [the northern kingdom].

Zechariah 2:6

Ho! ho! [Hear and] flee from the land of the north, says the Lord, and from the four winds of the heavens, for to them have I scattered you, says the Lord.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain