דּבר 
Dabar 
And the word
of the Lord
אדם 
'adam 
of man
,
חוּד 
Chuwd 
חידה 
Chiydah 
,
משׁל 
Mashal 
and speak
משׁל 
Mashal 
בּית 
Bayith 
,
אדני 
'Adonay 
the Lord
יהוה 
Y@hovih 
גּדל גּדול 
Gadowl 
נשׁר 
Nesher 
גּדל גּדול 
Gadowl 
with great
כּנף 
Kanaph 
,
אבר 
'eber 
,
מלא 
Male' 
נצה נוצה 
Nowtsah 
,
רקמה 
Riqmah 
,
לבנון 
L@banown 
,
לקח 
Laqach 
and took
צמּרת 
Tsammereth 
קטף 
Qataph 
ראשׁ 
Ro'sh 
the top
יניקה 
Y@niqah 
,
ארץ 
'erets 
it into a land
כּנען 
K@na`an 
שׂים שׂוּם 
Suwm 
he set
עיר ער עיר 
`iyr 
it in a city
לקח 
Laqach 
He took
זרע 
Zera` 
also of the seed
ארץ 
'erets 
of the land
,
נתן 
Nathan 
זרע 
Zera` 
it in a fruitful
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
לקח 
Laqach 
רב 
Rab 
it by great
מים 
Mayim 
,
שׂים שׂוּם 
Suwm 
and set
,
צמח 
Tsamach 
,
סרח 
Carach 
גּפן 
Gephen 
שׁפל 
Shaphal 
of low
קומה 
Qowmah 
,
דּליּה 
Daliyah 
פּנה 
Panah 
שׁרשׁ 
Sheresh 
toward him, and the roots
גּפן 
Gephen 
בּד 
Bad 
,
שׁלח 
Shalach 
and shot
אחד 
'echad 
גּדל גּדול 
Gadowl 
נשׁר 
Nesher 
גּדל גּדול 
Gadowl 
with great
כּנף 
Kanaph 
רב 
Rab 
and many
נצה נוצה 
Nowtsah 
גּפן 
Gephen 
כּפן 
Kaphan 
שׁרשׁ 
Sheresh 
שׁלח 
Shalach 
דּליּה 
Daliyah 
שׁקה 
Shaqah 
ערגה ערוּגה 
`aruwgah 
it by the furrows
שׁתל 
Shathal 
טוב 
Towb 
in a good
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
רב 
Rab 
מים 
Mayim 
,
ענף 
`anaph 
,
נסה נשׂא 
Nasa' 
and that it might bear
פּרי 
P@riy 
,
אדּרת 
'addereth 
that it might be a goodly
thou, Thus saith
אדני 
'Adonay 
the Lord
יהוה 
Y@hovih 
צלח צלח 
Tsalach 
נתק 
Nathaq 
shall he not pull up
שׁרשׁ 
Sheresh 
the roots
קסס 
Qacac 
פּרי 
P@riy 
the fruit
יבשׁ 
Yabesh 
יבשׁ 
Yabesh 
טרף 
Tereph 
in all the leaves
צמח 
Tsemach 
,
גּדל גּדול 
Gadowl 
זרעה זרועה זרע זרוע 
Z@rowa` 
רב 
Rab 
or many
עם 
`am 
נסה נשׂא 
Nasa' 
to pluck it up
שׁרשׁ 
Sheresh 
by the roots
שׁתל 
Shathal 
צלח צלח 
Tsalach 
יבשׁ 
Yabesh 
shall it not utterly
יבשׁ 
Yabesh 
,
קדם קדים 
Qadiym 
רוּח 
Ruwach 
נגע 
Naga` 
יבשׁ 
Yabesh 
ערגה ערוּגה 
`aruwgah 
in the furrows
דּבר 
Dabar 
of the Lord
מרי 
M@riy 
בּית 
Bayith 
,
ידע 
Yada` 
מלך 
melek 
בּבל 
babel 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
,
לקח 
Laqach 
מלך 
melek 
the king
שׂר 
Sar 
thereof, and the princes
לקח 
Laqach 
מלוּכה 
M@luwkah 
of the king's
זרע 
Zera` 
,
כּרת 
Karath 
and made
בּרית 
B@riyth 
with him, and hath taken
אלה 
'alah 
an oath
לקח 
Laqach 
איל 
'ayil 
the mighty
ממלכה 
Mamlakah 
שׁפל 
Shaphal 
,
נסה נשׂא 
Nasa' 
that it might not lift itself up
,
שׁמר 
Shamar 
but that by keeping
,
בּרית 
B@riyth 
מרד 
Marad 
שׁלח 
Shalach 
מלאך 
Mal'ak 
מצרים 
Mitsrayim 
,
נתן 
Nathan 
סס סוּס 
Cuwc 
רב 
Rab 
and much
עם 
`am 
צלח צלח 
Tsalach 
מלט 
Malat 
פּרר 
Parar 
בּרית 
B@riyth 
,
חי 
Chay 
As I live
נאם 
N@'um 
אדני 
'Adonay 
the Lord
יהוה 
Y@hovih 
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
surely in the place
מלך 
melek 
מלך 
Malak 
אלה 
'alah 
בּזה 
Bazah 
,
בּרית 
B@riyth 
פּרר 
Parar 
,
תּוך 
Tavek 
even with him in the midst
,
בּבל 
babel 
פּרעה 
Par`oh 
גּדל גּדול 
Gadowl 
with his mighty
חיל 
Chayil 
רב 
Rab 
and great
קהל 
Qahal 
מלחמה 
Milchamah 
for him in the war
,
שׁפך 
Shaphak 
by casting up
סוללה סללה 
Col@lah 
,
בּנה 
Banah 
דּיק 
Dayeq 
,
כּרת 
Karath 
to cut off
רב 
Rab 
בּזה 
Bazah 
אלה 
'alah 
the oath
פּרר 
Parar 
בּרית 
B@riyth 
,
נתן 
Nathan 
when, lo, he had given
יד 
Yad 
,
אדני 
'Adonay 
the Lord
יהוה 
Y@hovih 
חי 
Chay 
As I live
אלה 
'alah 
בּזה 
Bazah 
,
בּרית 
B@riyth 
and my covenant
פּוּר 
Puwr 
,
נתן 
Nathan 
even it will I recompense
פּרשׂ 
Paras 
And I will spread
רשׁת 
Resheth 
my net
תּפשׂ 
Taphas 
upon him, and he shall be taken
מצדה מצוּדה מצוּד 
Matsuwd 
in my snare
,
and I will bring
בּבל 
babel 
,
שׁפט 
Shaphat 
and will plead
מעל 
Ma`al 
מעל 
Ma`al 
מברח 
Mibrach 
אגּף 
'aggaph 
נפל 
Naphal 
חרב 
Chereb 
by the sword
,
שׁאר 
Sha'ar 
פּרשׂ 
Paras 
רוּח 
Ruwach 
ידע 
Yada` 
and ye shall know
that I the Lord
דּבר 
Dabar 
אדני 
'Adonay 
the Lord
יהוה 
Y@hovih 
לקח 
Laqach 
I will also take
צמּרת 
Tsammereth 
רוּם 
Ruwm 
of the high
ארז 
'erez 
,
נתן 
Nathan 
and will set
קטף 
Qataph 
it I will crop off
ראשׁ 
Ro'sh 
from the top
יונקת 
Yowneqeth 
רך 
Rak 
,
שׁתל 
Shathal 
and will plant
גּבוהּ גּבהּ 
Gaboahh 
it upon an high
הר 
Har 
הר 
Har 
In the mountain
מרום 
Marowm 
of the height
ישׂראל 
Yisra'el 
שׁתל 
Shathal 
will I plant
נסה נשׂא 
Nasa' 
it and it shall bring forth
ענף 
`anaph 
,
and bear
פּרי 
P@riy 
,
אדּיר 
'addiyr 
and be a goodly
ארז 
'erez 
שׁכן 
Shakan 
צפּר צפּור 
Tsippowr 
כּנף 
Kanaph 
צל 
Tsel 
in the shadow
דּליּה 
Daliyah 
of the branches
עץ 
`ets 
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
of the field
ידע 
Yada` 
that I the Lord
שׁפל 
Shaphel 
גּבוהּ גּבהּ 
Gaboahh 
the high
עץ 
`ets 
,
גּבהּ 
Gabahh 
שׁפל 
Shaphal 
the low
עץ 
`ets 
,
יבשׁ 
Yabesh 
לח 
Lach 
up the green
עץ 
`ets 
,
יבשׁ 
Yabesh 
and have made the dry
עץ 
`ets 
פּרח 
Parach 
I the Lord
דּבר 
Dabar