Thematic Bible




Thematic Bible



" 'If you come upon the ox of your enemy or his donkey going astray, you will certainly bring it back to him

"You shall not watch the ox of your neighbor or his sheep or goat straying and ignore them; certainly you shall return them to your neighbor.


" 'If you come upon the ox of your enemy or his donkey going astray, you will certainly bring it back to him



"If I have rejoiced at [the] ruin of [the one who] hated me or have exulted when evil overtook him--


If your enemy [is] hungry, feed him bread, and if thirsty, let him drink water. For coals of fire you will heap upon his head, and Yahweh will reward you.


" 'If you come upon the ox of your enemy or his donkey going astray, you will certainly bring it back to him



"If I have rejoiced at [the] ruin of [the one who] hated me or have exulted when evil overtook him--


If your enemy [is] hungry, feed him bread, and if thirsty, let him drink water. For coals of fire you will heap upon his head, and Yahweh will reward you.


"But to you who are listening I say: Love your enemies, do good to those who hate you, bless those who curse you, pray for those who mistreat you.


If your enemy [is] hungry, feed him bread, and if thirsty, let him drink water. For coals of fire you will heap upon his head, and Yahweh will reward you.

" 'If you come upon the ox of your enemy or his donkey going astray, you will certainly bring it back to him If you see the donkey of your enemy lying down under its burden, you will refrain from abandoning him. You will surely arrange [it] with him.

"You have heard that it was said, 'Love your neighbor' and 'Hate your enemy.' But I say to you, love your enemies and pray for those who persecute you,


" 'If you come upon the ox of your enemy or his donkey going astray, you will certainly bring it back to him If you see the donkey of your enemy lying down under its burden, you will refrain from abandoning him. You will surely arrange [it] with him.



I have shown you [with respect to] all [things] that [by] working hard in this way it is necessary to help those who are in need, and to remember the words of the Lord Jesus that he himself said, "It is more blessed to give than to receive."

Yes, I ask also you, true yokefellow, help them, who struggled along with me in the gospel with both Clement and the rest of my fellow workers whose names [are] in the book of life.

Brothers, even if a person is caught in some trespass, you [who are] spiritual restore such a person in a spirit of humility, looking out for yourself, lest you also be tempted. Carry the burdens of one another, and so fulfill the law of Christ.

But we who are strong ought to bear the weaknesses of the weak, and not to please ourselves. Let each one of us please his neighbor for his good, for the purpose of edification. For even Christ did not please himself, but just as it is written, "The insults of those who insult you have fallen on me."

Open your mouth for the mute, for the rights of all the {needy}. Open your mouth, judge righteousness, and defend [the] poor and needy.

" 'If you come upon the ox of your enemy or his donkey going astray, you will certainly bring it back to him If you see the donkey of your enemy lying down under its burden, you will refrain from abandoning him. You will surely arrange [it] with him.


"You shall not watch the ox of your neighbor or his sheep or goat straying and ignore them; certainly you shall return them to your neighbor. And if your countryman [is] not near you or you do not know {who he is}, then you shall bring it {to your household}, and it shall be with you {until your countryman seeks after it}, and you shall return it to him. And thus [also] you shall do regarding his donkey, and thus you shall do concerning his garment, and so you shall do with respect to all [of] the lost property of your countryman that is lost from him and you find it; you are not allowed to withhold help. read more.
"You shall not see the donkey of your neighbor or his ox fallen on the road and you ignore them; certainly you must help them [get] up [along] with him.


" 'If you come upon the ox of your enemy or his donkey going astray, you will certainly bring it back to him



"If I have rejoiced at [the] ruin of [the one who] hated me or have exulted when evil overtook him--


If your enemy [is] hungry, feed him bread, and if thirsty, let him drink water. For coals of fire you will heap upon his head, and Yahweh will reward you.


And he said, "You shall not kill. Would you kill [those] whom you took captive with the sword or with the bow? Put food and water before them that they may eat and drink and then go to their master."




" 'If you come upon the ox of your enemy or his donkey going astray, you will certainly bring it back to him If you see the donkey of your enemy lying down under its burden, you will refrain from abandoning him. You will surely arrange [it] with him.



" 'If you come upon the ox of your enemy or his donkey going astray, you will certainly bring it back to him

"You shall not watch the ox of your neighbor or his sheep or goat straying and ignore them; certainly you shall return them to your neighbor. And if your countryman [is] not near you or you do not know {who he is}, then you shall bring it {to your household}, and it shall be with you {until your countryman seeks after it}, and you shall return it to him.


" 'If you come upon the ox of your enemy or his donkey going astray, you will certainly bring it back to him



"If I have rejoiced at [the] ruin of [the one who] hated me or have exulted when evil overtook him--


If your enemy [is] hungry, feed him bread, and if thirsty, let him drink water. For coals of fire you will heap upon his head, and Yahweh will reward you.


" 'If you come upon the ox of your enemy or his donkey going astray, you will certainly bring it back to him



"If I have rejoiced at [the] ruin of [the one who] hated me or have exulted when evil overtook him--


If your enemy [is] hungry, feed him bread, and if thirsty, let him drink water. For coals of fire you will heap upon his head, and Yahweh will reward you.


" 'If you come upon the ox of your enemy or his donkey going astray, you will certainly bring it back to him

"You shall not watch the ox of your neighbor or his sheep or goat straying and ignore them; certainly you shall return them to your neighbor. And if your countryman [is] not near you or you do not know {who he is}, then you shall bring it {to your household}, and it shall be with you {until your countryman seeks after it}, and you shall return it to him. And thus [also] you shall do regarding his donkey, and thus you shall do concerning his garment, and so you shall do with respect to all [of] the lost property of your countryman that is lost from him and you find it; you are not allowed to withhold help.