Parallel Verses

Amplified

And it shall come to pass that when your days are completed and you must go to be with your fathers [in death], I will raise up one of your descendants after you, one of your own sons; and I will establish his kingdom.

New American Standard Bible

When your days are fulfilled that you must go to be with your fathers, that I will set up one of your descendants after you, who will be of your sons; and I will establish his kingdom.

King James Version

And it shall come to pass, when thy days be expired that thou must go to be with thy fathers, that I will raise up thy seed after thee, which shall be of thy sons; and I will establish his kingdom.

Holman Bible

When your time comes to be with your fathers, I will raise up after you your descendant, who is one of your own sons, and I will establish his kingdom.

International Standard Version

"""I'm also announcing to you that the LORD also will himself build a house for you. It will come about that when your life is complete and you go to join your ancestors, I will raise up your offspring after you, who is related to one of your sons, and I will fortify his kingdom.

A Conservative Version

And it shall come to pass, when thy days are fulfilled that thou must go to be with thy fathers, that I will set up thy seed after thee, who shall be of thy sons. And I will establish his kingdom.

American Standard Version

And it shall come to pass, when thy days are fulfilled that thou must go to be with thy fathers, that I will set up thy seed after thee, who shall be of thy sons; and I will establish his kingdom.

Bible in Basic English

And when the time comes for you to go to your fathers, I will put in your place your seed after you, one of your sons, and I will make his kingdom strong.

Darby Translation

And it shall come to pass, when thy days are fulfilled that thou must go to be with thy fathers, that I will set up thy seed after thee, which shall be of thy sons; and I will establish his kingdom.

Julia Smith Translation

And it was When thy days were completed to go with thy fathers, and I raised up thy seed after thee, which shall be from thy sons; and I prepared his kingdom.

King James 2000

And it shall come to pass, when your days are ended that you must go to be with your fathers, that I will raise up your descendant after you, who shall be of your sons; and I will establish his kingdom.

Lexham Expanded Bible

And it shall be that when your days are fulfilled to go [and sleep] with your ancestors, then I will raise up your seed after you, who will be one of your sons, and I will establish his kingdom.

Modern King James verseion

And it will be, when your days have ended so that you must go to be with your fathers, I will raise up your seed after you, who shall be from your sons. And I will make his kingdom sure.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But when thy days be expired, that thou must go after thy fathers, I will set up thy seed after thee, which shall be of thy sons and will settle his kingdom.

NET Bible

When the time comes for you to die, I will raise up your descendant, one of your own sons, to succeed you, and I will establish his kingdom.

New Heart English Bible

It shall happen, when your days are fulfilled that you must go to be with your fathers, that I will set up your seed after you, who shall be of your sons; and I will establish his kingdom.

The Emphasized Bible

And it shall be that, when thy days are fulfilled, to sleep with thy fathers, then will I raise up thy seed after thee, who shall be of thy sons, - and I will establish his kingdom.

Webster

And it shall come to pass, when thy days shall be ended that thou must go to be with thy fathers, that I will raise up thy seed after thee, who shall be of thy sons; and I will establish his kingdom.

World English Bible

It shall happen, when your days are fulfilled that you must go to be with your fathers, that I will set up your seed after you, who shall be of your sons; and I will establish his kingdom.

Youngs Literal Translation

and it hath come to pass, when thy days have been fulfilled to go with thy fathers, that I have raised up thy seed after thee, who is of thy sons, and I have established his kingdom,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it shall come to pass, when thy days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

be expired
מלא מלא 
Male' 
Usage: 251

that thou must go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

to be with thy fathers
H1
אב 
'ab 
Usage: 1214

that I will raise up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

זרע 
Zera` 
Usage: 229

אחר 
'achar 
Usage: 488

References

Fausets

Verse Info

Context Readings

Yahweh's Covenant With David

10 since the time that I commanded judges to be over My people Israel. And I will humble and subdue all your enemies.“Furthermore, I tell you that the Lord will build you a house (a blessed posterity). 11 And it shall come to pass that when your days are completed and you must go to be with your fathers [in death], I will raise up one of your descendants after you, one of your own sons; and I will establish his kingdom. 12 He shall build Me a house, and I will establish his throne forever.


Cross References

Psalm 132:11


The Lord swore to David
A truth from which He will not turn back:
“One of your descendants I will set upon your throne.

Genesis 15:15

As for you, you shall [die and] go to your fathers in peace; you shall be buried at a good old age.

Deuteronomy 31:16

The Lord said to Moses, “Behold, you are about to lie down [in death] with your fathers; and this people will arise and play the prostitute (commit apostasy) with the foreign gods [of the people] of the land, where they go to be among them. They will abandon (turn away from) Me and break My covenant which I have made with them.

2 Samuel 7:12-13

When your days are fulfilled and you lie down [in death] with your fathers (ancestors), I will raise up your descendant after you, who shall be born to you, and I will establish his kingdom.

2 Samuel 12:24-25

David comforted his wife Bathsheba, and went to her and lay with her; and she gave birth to a son, and David named him Solomon. And the Lord loved the child;

1 Kings 1:21

Otherwise it will come about when my lord the king lies down [in death] with his fathers, that I and my son Solomon will be considered political enemies.”

1 Kings 2:10

So David lay down with his fathers [in death] and was buried in the City of David.

1 Kings 8:20

Now the Lord has fulfilled His word which He spoke; I have risen in the place of my father David and have taken my seat on the throne of Israel, just as the Lord promised, and have built the house (temple) for the Name of the Lord, the God of Israel.

1 Chronicles 28:5

Of all my sons (for the Lord has given me many sons) He has chosen my son Solomon to sit on the throne of the kingdom of the Lord over Israel.

1 Chronicles 29:15

For we are sojourners before You, and tenants, as all our fathers were; our days on the earth are like a shadow, and there is no hope [of remaining].

1 Chronicles 29:28

He died in a good old age [his seventy-first year], full of days (satisfied), riches and honor. Solomon his son reigned in his place.

Jeremiah 23:5-6


“Behold (listen closely), the days are coming,” says the Lord,
“When I will raise up for David a righteous Branch;
And He will reign as King and act wisely
And will do [those things that accomplish] justice and righteousness in the land.

Acts 2:29

“Brothers, I may confidently and freely say to you regarding the patriarch David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.

Acts 13:36

For David, after he had served the purpose of God in his own generation, fell asleep and was buried among his fathers and experienced decay [in the grave];

Romans 1:3-4

[the good news] regarding His Son, who, as to the flesh [His human nature], was born a descendant of David [to fulfill the covenant promises],

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain