Parallel Verses

Holman Bible

Lord, in keeping with all Your righteous acts, may Your anger and wrath turn away from Your city Jerusalem, Your holy mountain; for because of our sins and the iniquities of our fathers, Jerusalem and Your people have become an object of ridicule to all those around us.

New American Standard Bible

O Lord, in accordance with all Your righteous acts, let now Your anger and Your wrath turn away from Your city Jerusalem, Your holy mountain; for because of our sins and the iniquities of our fathers, Jerusalem and Your people have become a reproach to all those around us.

King James Version

O Lord, according to all thy righteousness, I beseech thee, let thine anger and thy fury be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain: because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people are become a reproach to all that are about us.

International Standard Version

Lord, in view of all your righteous acts, please turn your anger and wrath away from your city Jerusalem, your holy mountain. Because of our sins and the iniquities of our ancestors, Jerusalem and your people have become an embarrassment to all of those around us.

A Conservative Version

O LORD, according to all thy righteousness, let thine anger and thy wrath, I pray thee, be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain. Because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy peopl

American Standard Version

O Lord, according to all thy righteousness, let thine anger and thy wrath, I pray thee, be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain; because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people are become a reproach to all that are round about us.

Amplified

O Lord, in accordance with all Your righteous and just acts, please let Your anger and Your wrath turn away from Your city Jerusalem, Your holy mountain. Because of our sins and the wickedness of our fathers, Jerusalem and Your people have become an object of scorn and a contemptuous byword to all who are around us.

Bible in Basic English

O Lord, because of your righteousness, let your wrath and your passion be turned away from your town Jerusalem, your holy mountain: because, through our sins and the evil-doing of our fathers, Jerusalem and your people have become a cause of shame to all who are round about us.

Darby Translation

Lord, according to all thy righteousnesses, I beseech thee, let thine anger and thy fury be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain; for because of our sins, and because of the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people are become a reproach to all round about us.

Julia Smith Translation

O Jehovah, according to all thy justice, now shall thine anger be turned back, and thy wrath from thy city Jerusalem, thy holy mountain: for our sins and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people for a reproach to all those round about us.

King James 2000

O Lord, according to all your righteousness, I beseech you, let your anger and your fury be turned away from your city Jerusalem, your holy mountain: because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and your people have become a reproach to all that are about us.

Lexham Expanded Bible

Lord, according to all your righteousness, please let your anger and your rage turn away from your city Jerusalem, {your holy mountain}, because through our sins and through the iniquities of our ancestors Jerusalem and your people have become an object of mockery among all of our neighbors.

Modern King James verseion

O Lord, I pray You, according to all Your righteousness let Your anger and Your fury be turned away from Your city Jerusalem, Your holy mountain. Because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and Your people have become a curse to all those who are around us.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O LORD, and done wickedly against all thy righteousness: Yet let thy wrathful displeasure be turned away, I beseech thee, from thy city Jerusalem, thy holy hill. And why? For our sins' sake, and for the wickedness of our forefathers is Jerusalem and thy people abhorred, of all them that are about us.

NET Bible

O Lord, according to all your justice, please turn your raging anger away from your city Jerusalem, your holy mountain. For due to our sins and the iniquities of our ancestors, Jerusalem and your people are mocked by all our neighbors.

New Heart English Bible

Lord, according to all your righteousness, let your anger and please let your wrath be turned away from your city Jerusalem, your holy mountain; because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and your people have become a reproach to all who are around us.

The Emphasized Bible

O Lord! according to all thy righteousness, I beseech thee, let thine anger and thine indignation turn away from thy city Jerusalem, thy holy mountain, - for, by reason of our sins, and by reason of the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people, have become a reproach, to all who are round about us.

Webster

O Lord, according to all thy righteousness, I beseech thee, let thy anger and thy fury be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain: because for our sins and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people have become a reproach to all that are about us.

World English Bible

Lord, according to all your righteousness, let your anger and please let your wrath be turned away from your city Jerusalem, your holy mountain; because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and your people have become a reproach to all who are around us.

Youngs Literal Translation

O Lord, according to all Thy righteous acts, let turn back, I pray Thee, Thine anger and Thy fury from Thy city Jerusalem, Thy holy mount, for by our sins, and by the iniquities of our fathers, Jerusalem and Thy people are for a reproach to all our neighbours;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

and thy fury
חמא חמה 
Chemah 
Usage: 124

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642
Usage: 642

קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

הר 
Har 
Usage: 544

חטא 
Chet' 
Usage: 33

and for the iniquities
עוון עון 
`avon 
Usage: 230

and thy people
עם 
`am 
Usage: 1867

חרפּה 
Cherpah 
Usage: 73

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

References

Context Readings

Daniel's Prayer For His People

15 Now, Lord our God, who brought Your people out of the land of Egypt with a mighty hand and made Your name renowned as it is this day, we have sinned, we have acted wickedly. 16 Lord, in keeping with all Your righteous acts, may Your anger and wrath turn away from Your city Jerusalem, Your holy mountain; for because of our sins and the iniquities of our fathers, Jerusalem and Your people have become an object of ridicule to all those around us. 17 Therefore, our God, hear the prayer and the petitions of Your servant. Show Your favor to Your desolate sanctuary for the Lord’s sake.


Cross References

Zechariah 8:3

The Lord says this: “I will return to Zion and live in Jerusalem. Then Jerusalem will be called the Faithful City, the mountain of the Lord of Hosts, and the Holy Mountain.”

Psalm 31:1

For the choir director. A Davidic psalm.Lord, I seek refuge in You;
let me never be disgraced.
Save me by Your righteousness.

Daniel 9:20

While I was speaking, praying, confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my petition before Yahweh my God concerning the holy mountain of my God—

Exodus 20:5

You must not bow down to them or worship them; for I, the Lord your God, am a jealous God, punishing the children for the fathers’ sin, to the third and fourth generations of those who hate Me,

Psalm 71:2

In Your justice, rescue and deliver me;
listen closely to me and save me.

Psalm 79:4

We have become an object of reproach
to our neighbors,
a source of mockery and ridicule
to those around us.

Psalm 87:1-3

A psalm of the sons of Korah. A song.His foundation is on the holy mountains.

Lamentations 2:15-16

ס SamekAll who pass by
scornfully clap their hands at you.
They mock and shake their heads
at Daughter Jerusalem:
Is this the city that was called
the perfection of beauty,
the joy of the whole earth?

Joel 3:17

Then you will know
that I am Yahweh your God,
who dwells in Zion, My holy mountain.
Jerusalem will be holy,
and foreigners will never overrun it again.

Leviticus 26:39-40

Those who survive in the lands of your enemies will waste away because of their sin; they will also waste away because of their fathers’ sins along with theirs.

1 Samuel 2:7

The Lord brings poverty and gives wealth;
He humbles and He exalts.

1 Kings 9:7-9

I will cut off Israel from the land I gave them, and I will reject the temple I have sanctified for My name. Israel will become an object of scorn and ridicule among all the peoples.

Nehemiah 9:8

You found his heart faithful in Your sight,
and made a covenant with him
to give the land of the Canaanites,
Hittites, Amorites, Perizzites,
Jebusites, and Girgashites—
to give it to his descendants.
You have kept Your promise,
for You are righteous.

Psalm 41:13

May Yahweh, the God of Israel, be praised
from everlasting to everlasting.
Amen and amen.

Psalm 106:6-48

Both we and our fathers have sinned;
we have done wrong and have acted wickedly.

Psalm 143:1

A Davidic psalm.Lord, hear my prayer.
In Your faithfulness listen to my plea,
and in Your righteousness answer me.

Isaiah 64:9-11

Lord, do not be terribly angry
or remember our iniquity forever.
Please look—all of us are Your people!

Jeremiah 24:9

I will make them an object of horror and disaster to all the kingdoms of the earth, a disgrace, an object of scorn, ridicule, and cursing, wherever I have banished them.

Jeremiah 29:18

I will pursue them with sword, famine, and plague. I will make them a horror to all the kingdoms of the earth—a curse and a desolation, an object of scorn and a disgrace among all the nations where I have banished them.

Jeremiah 32:32

because of all the evil the Israelites and Judeans have done to provoke Me to anger—they, their kings, their officials, their priests, and their prophets, the men of Judah, and the residents of Jerusalem.

Lamentations 1:8-9

ח KhetJerusalem has sinned grievously;
therefore, she has become an object of scorn.
All who honored her now despise her,
for they have seen her nakedness.
She herself groans and turns away.

Ezekiel 5:14

“I will make you a ruin and a disgrace among the nations around you, in the sight of everyone who passes by.

Micah 6:4-5

Indeed, I brought you up from the land of Egypt
and redeemed you from that place of slavery.
I sent Moses, Aaron, and Miriam ahead of you.

Matthew 23:31-32

You, therefore, testify against yourselves that you are sons of those who murdered the prophets.

Luke 11:47-51

“Woe to you! You build monuments to the prophets, and your fathers killed them.

2 Thessalonians 1:6

since it is righteous for God to repay with affliction those who afflict you

1 John 1:9

If we confess our sins, He is faithful and righteous to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain