Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Wie lange wollt ihr diese Wortjagd treiben? Kommt zu Verstand, hernach wollen wir reden!
German: Modernized
Wann wollt ihr der Rede ein Ende machen? Merket doch, danach wollen wir reden.
German: Luther (1912)
Wann wollt ihr der Reden ein Ende machen? Merkt doch; darnach wollen wir reden.
New American Standard Bible
"How long will you hunt for words? Show understanding and then we can talk.
Themen
Querverweise
Hiob 3:5-6
Zurückfordern sollen ihn Finsternis und Tiefdunkel; Wolkendickicht lagere über ihm, und Tagverdüsterung möge ihn erschrecken.
Hiob 3:17
Dort hören Frevler auf mit Toben, dort haben Ruhe, deren Kraft erschöpft.
Hiob 8:2
Wie lange willst du solches reden, und sind ein heftiger Wind deines Mundes Worte?
Hiob 11:2
Soll dem Wortschwalle keine Antwort werden, und der Maulheld Recht behalten?
Hiob 13:5-6
O daß ihr doch ganz stille schwiegt, so könnte das als eure Weisheit gelten!
Hiob 16:2-3
Dergleichen habe ich vieles gehört, leidige Tröster seid ihr insgesamt.
Hiob 21:2
O höret, höret einer Rede zu, und möge darin euer Trösten bestehn!
Hiob 33:1
Nun aber höre, Hiob, meine Rede und allen meinen Worten leih' dein Ohr.
Sprüche 18:13
Giebt einer Antwort, ehe er noch hörte, so wird ihm das als Narrheit und als Schande gerechnet.
Jakobus 1:19
Ihr wißt es, meine geliebten Brüder. Es sei jeder Mensch rasch zum Hören, langsam zum Reden, langsam zum Zorne.