Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

so wird der Allmächtige dein Erz sein und dir als strahlendes Silber gelten.

German: Modernized

und der Allmächtige wird dein Gold sein, und Silber wird dir zugehäuft werden.

German: Luther (1912)

so wird der Allmächtige dein Gold sein und wie Silber, das dir zugehäuft wird.

New American Standard Bible

Then the Almighty will be your gold And choice silver to you.

Querverweise

Jesaja 33:6

sichere Zeiten wirst du haben. Weisheit und Erkenntnis werden heil anhäufen, die Furcht Jahwes wird ihr Schatz sein.

1 Mose 15:1

Nach diesen Begebenheiten erging das Wort Jahwes an Abram in einem Gesicht; und er sprach: Fürchte dich nicht, Abram; ich bin dein Schild - es wartet deiner reicher Lohn!

Psalmen 16:5-6

Jahwe ist mein Erb- und Becherteil; du stützest mein Los!

Psalmen 18:2

Mein Gott ist mein Hort, bei dem ich Zuflucht suche, mein Schild und mein Heilshorn, meine Burg.

Psalmen 84:11

Denn Jahwe Gott ist Sonne und Schild; Huld und Herrlichkeit verleiht Jahwe: kein Gut versagt er denen, die unsträflich wandeln.

Jesaja 41:10

Sei getrost, denn ich bin mit dir! Blicke nicht ängstlich, denn ich bin dein Gott: Ich mache dich stark, ja ich helfe dir; ja, ich halte dich fest mit meiner Recht wirkenden Rechten.

Römer 8:31

Was wollen wir nun dazu sagen? Ist Gott für uns, wer ist wider uns?

2 Korinther 6:10

die da betrübt werden und doch sich allezeit freuen, als die armen, die viele reich machen, als die da nichts haben und alles besitzen.

Jakobus 2:5

Hört, meine teuren Brüder: hat nicht Gott die Armen nach der Welt erwählt zu Reichen im Glauben und Erben des Reiches, welches er verheißen hat denen, die ihn lieben?

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org