Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Er nehme seinen Stock von mir hinweg und lasse seinen Schrecken mich nicht ängstigen,

German: Modernized

Er nehme von mir seine Rute und lasse sein Schrecken von mir,

German: Luther (1912)

Er nehme von mir seine Rute und lasse seinen Schrecken von mir,

New American Standard Bible

"Let Him remove His rod from me, And let not dread of Him terrify me.

Querverweise

Psalmen 39:10

Nimm deine Plage von mir; durch den Angriff deiner Hand bin ich dahingeschwunden.

Hiob 33:7

Nein, Furcht vor mir braucht dich nicht zu erschrecken, und meine Hand soll dich nicht niederdrücken.

Hiob 13:11

Seine Hoheit wird euch betäuben, und sein Schrecken auf euch fallen.

Hiob 13:20-22

Nur zweierlei thue mir nicht an, dann will ich mich vor deinem Antlitz nicht verbergen:

Hiob 23:15

Darum erschrecke ich vor seinem Angesicht; überdenke ich's, so erbebe ich vor ihm.

Hiob 29:2-25

O daß ich wäre wie in früheren Monden, wie in den Tagen da mich Gott beschützte;

Hiob 31:23

Denn furchtbar war mir das von Gott verhängte Verderben, und ohnmächtig bin ich vor seiner Majestät.

Hiob 37:1

Ja, darüber erzittert mein Herz und bebt empor von seiner Stelle.

Psalmen 90:11

Wer erkennt die Stärke deines Zorns und wer fürchtet die Gewalt deines Grimms?

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org