Parallel Verses
Amplified
Whoever prepares any like it or puts any of it on a layman shall be cut off from his people [excluding him from the atonement made for them].’”
New American Standard Bible
King James Version
Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people.
Holman Bible
Anyone who blends something like it or puts some of it on an unauthorized person must be cut off
International Standard Version
Anyone who mixes anything like it or who puts any of it on an unqualified person is to be cut off from his people.'"
A Conservative Version
Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it upon a stranger, he shall be cut off from his people.
American Standard Version
Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, he shall be cut off from his people.
Bible in Basic English
Whoever makes any like it, or puts it on one who is not a priest, will be cut off from his people.
Darby Translation
Whoever compoundeth any like it, or whoever putteth any of it upon any strange thing, shall be cut off from his peoples.
Julia Smith Translation
A man who shall perfume like it, and shall give to the stranger, and he shall be cut off from his people.
King James 2000
Whosoever compounds any like it, or whosoever puts any of it upon a foreigner, shall even be cut off from his people.
Lexham Expanded Bible
Anyone who compounds perfume like it and who puts it on a stranger will be cut off from his people.'"
Modern King James verseion
Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Whosoever maketh like that, or whosoever putteth any of it upon a stranger, shall perish from among his people.'"
NET Bible
Whoever makes perfume like it and whoever puts any of it on someone not a priest will be cut off from his people.'"
New Heart English Bible
Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it on a stranger, he shall be cut off from his people.'"
The Emphasized Bible
Whosoever compoundeth any like it, and whosoever bestoweth thereof upon a stranger, shall he out off from among his people.
Webster
Whoever compoundeth any like it, or whoever putteth any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people.
World English Bible
Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it on a stranger, he shall be cut off from his people.'"
Youngs Literal Translation
a man who compoundeth any like it, or who putteth of it on a stranger -- hath even been cut off from his people.'
Themes
Anointing oil » Formula of, given by moses
sacred Anointing » Oil or ointment for » To be put on no stranger
Church » Of the jews excommunication from » Excommunication as practised among the jews
Excommunication » Excommunication as practised among the jews
Government » Ecclesiastical » Excommunication as practised among the jews
Interlinear
Nathan
Zuwr
References
American
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Exodus 30:33
Verse Info
Context Readings
The Anointing Oil
32 It shall not be poured on anyone’s body, nor shall you make any like it in the same composition. It is holy, and it shall be sacred to you. 33 Whoever prepares any like it or puts any of it on a layman shall be cut off from his people [excluding him from the atonement made for them].’” 34 Then the Lord said to Moses, “Take sweet and fragrant spices—stacte, onycha, and galbanum, sweet and fragrant spices with pure frankincense; there shall be an equal amount of each—
Phrases
Cross References
Exodus 30:38
Whoever makes any like it, to use as perfume shall be cut off from his people [excluding him from the atonement made for them].”
Genesis 17:14
And the male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that person shall be cut off from his people; he has broken My covenant.”
Exodus 12:15
[In the celebration of the Passover in future years,] seven days you shall eat unleavened bread, but on the first day you shall remove the
Exodus 12:19
Seven days no leaven shall be found in your houses; whoever eats what is leavened shall be cut off and excluded from [the atonement made for] the congregation of Israel, whether a stranger or native-born.
Exodus 29:33
They shall eat those things by which atonement was made at their ordination and consecration; but a layman shall not eat them, because they are holy [that is, set apart to the worship of God].
Leviticus 7:20-21
But the one who eats meat from the sacrifice of peace offerings which belong to the Lord, in his uncleanness, that person shall be
Leviticus 17:4
and has not brought it to the doorway of the Tent of Meeting to
Leviticus 17:9
and does not bring it to the doorway of the Tent of Meeting to offer it to the Lord shall be cut off from his people [excluding him from the atonement made for them].
Leviticus 19:8
Everyone who eats it will bear [the responsibility for] his wickedness, for he has profaned a holy thing of the Lord; and that person shall be cut off from his people [excluding him from the atonement made for them].
Leviticus 23:29
If there is any person who will not humble himself on this same day, he shall be cut off from his people [excluding him from the atonement made for them].
Numbers 9:13
But the man who is [ceremonially] clean and is not on a journey, and yet does not observe the Passover, that person shall be cut off from among his people [excluding him from the atonement made for them] because he did not bring the Lord’s offering at its appointed time; that man will bear [the penalty of] his sin.
Luke 12:1-2
In the meantime, after so many thousands of the people had gathered that they were stepping on one another, Jesus began speaking first of all to His disciples,
Hebrews 10:26-29
For if we go on willfully and deliberately sinning after receiving the knowledge of the truth, there no longer remains a sacrifice [to atone] for our sins [that is, no further offering to anticipate],