Parallel Verses

New American Standard Bible

"Thus I will judge you like women who commit adultery or shed blood are judged; and I will bring on you the blood of wrath and jealousy.

King James Version

And I will judge thee, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will give thee blood in fury and jealousy.

Holman Bible

I will judge you the way adulteresses and those who shed blood are judged. Then I will bring about your bloodshed in wrath and jealousy.

International Standard Version

I'll judge you with the same standards by which I issue verdicts against a woman who commits adultery and murder. I'll avenge the blood you've shed with impassioned wrath.

A Conservative Version

And I will judge thee, as women who break wedlock and shed blood are judged. And I will bring upon thee the blood of wrath and jealousy.

American Standard Version

And I will judge thee, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will bring upon thee the blood of wrath and jealousy.

Amplified

And I the Lord will judge you as women who break wedlock and shed blood are judged, and I will bring upon you the blood of [your divine Husband's] wrath and jealousy.

Bible in Basic English

And you will be judged by me as women are judged who have been untrue to their husbands and have taken life; and I will let loose against you passion and bitter feeling.

Darby Translation

And I will judge thee with the judgments of women that commit adultery and shed blood; and I will give thee up to the blood of fury and jealousy;

Jubilee 2000 Bible

And I will judge thee by the laws regarding women who commit adultery and those that shed blood; and I will give thee away in blood of fury and of jealousy.

Julia Smith Translation

And I judged thee with judgments of those committing adultery and pouring out blood; and I gave thee blood of wrath and jealousy.

King James 2000

And I will judge you, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will bring blood upon you in fury and jealousy.

Lexham Expanded Bible

And I will judge you [with the] judgment of [women] committing adultery and shedding blood, and I will give you [the] blood of rage and jealousy.

Modern King James verseion

And I will judge you with judgments of adulteresses, and with shedders of blood. And I will give you blood and fury and jealousy.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, I will judge thee as a breaker of wedlock and a murderer, and recompense thee thine own blood in wrath and jealousy.

NET Bible

I will punish you as an adulteress and murderer deserves. I will avenge your bloody deeds with furious rage.

New Heart English Bible

I will judge you, as women who break wedlock and shed blood are judged; and I will bring on you the blood of wrath and jealousy.

The Emphasized Bible

So will I judge thee. with the judgments meted out to adulteresses and shedders of blood,- And will repay thee with the blood of indignation and jealousy;

Webster

And I will judge thee, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will give thee blood in fury and jealousy.

World English Bible

I will judge you, as women who break wedlock and shed blood are judged; and I will bring on you the blood of wrath and jealousy.

Youngs Literal Translation

And I have judged thee -- judgments of adulteresses, And of women shedding blood, And have given thee blood, fury, and jealousy.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will judge
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

and shed
שׁפך 
Shaphak 
Usage: 115

דּם 
Dam 
Usage: 359

and I will give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

דּם 
Dam 
Usage: 359

in fury
חמא חמה 
Chemah 
Usage: 124

References

Fausets

Morish

Context Readings

God's Covenant Grace To Unfaithful And Rebellious Israel

37 therefore, behold, I will gather all your lovers with whom you took pleasure, even all those whom you loved and all those whom you hated So I will gather them against you from every direction and expose your nakedness to them that they may see all your nakedness. 38 "Thus I will judge you like women who commit adultery or shed blood are judged; and I will bring on you the blood of wrath and jealousy. 39 "I will also give you into the hands of your lovers, and they will tear down your shrines, demolish your high places, strip you of your clothing, take away your jewels, and will leave you naked and bare.



Cross References

Leviticus 20:10

'If there is a man who commits adultery with another man's wife, one who commits adultery with his friend's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.

Genesis 9:6

"Whoever sheds man's blood, By man his blood shall be shed, For in the image of God He made man.

Jeremiah 18:21

Therefore, give their children over to famine And deliver them up to the power of the sword; And let their wives become childless and widowed Let their men also be smitten to death, Their young men struck down by the sword in battle.

Zephaniah 1:17

I will bring distress on men So that they will walk like the blind, Because they have sinned against the LORD; And their blood will be poured out like dust And their flesh like dung.

Genesis 38:11

Then Judah said to his daughter-in-law Tamar, "Remain a widow in your father's house until my son Shelah grows up"; for he thought, "I am afraid that he too may die like his brothers." So Tamar went and lived in her father's house.

Genesis 38:24

Now it was about three months later that Judah was informed, "Your daughter-in-law Tamar has played the harlot, and behold, she is also with child by harlotry." Then Judah said, "Bring her out and let her be burned!"

Exodus 21:12

"He who strikes a man so that he dies shall surely be put to death.

Numbers 35:31

'Moreover, you shall not take ransom for the life of a murderer who is guilty of death, but he shall surely be put to death.

Deuteronomy 22:22-24

"If a man is found lying with a married woman, then both of them shall die, the man who lay with the woman, and the woman; thus you shall purge the evil from Israel.

Psalm 79:3-5

They have poured out their blood like water round about Jerusalem; And there was no one to bury them.

Ezekiel 16:20-21

"Moreover, you took your sons and daughters whom you had borne to Me and sacrificed them to idols to be devoured. Were your harlotries so small a matter?

Ezekiel 16:36

Thus says the Lord GOD, "Because your lewdness was poured out and your nakedness uncovered through your harlotries with your lovers and with all your detestable idols, and because of the blood of your sons which you gave to idols,

Ezekiel 16:40

"They will incite a crowd against you and they will stone you and cut you to pieces with their swords.

Ezekiel 23:25

'I will set My jealousy against you, that they may deal with you in wrath They will remove your nose and your ears; and your survivors will fall by the sword They will take your sons and your daughters; and your survivors will be consumed by the fire.

Ezekiel 23:45-47

"But they, righteous men, will judge them with the judgment of adulteresses and with the judgment of women who shed blood, because they are adulteresses and blood is on their hands.

Nahum 1:2

A jealous and avenging God is the LORD; The LORD is avenging and wrathful The LORD takes vengeance on His adversaries, And He reserves wrath for His enemies.

Matthew 1:18-19

Now the birth of Jesus Christ was as follows: when His mother Mary had been betrothed to Joseph, before they came together she was found to be with child by the Holy Spirit.

John 8:3-5

The scribes and the Pharisees brought a woman caught in adultery, and having set her in the center of the court,

Revelation 16:6

for they poured out the blood of saints and prophets, and You have given them blood to drink. They deserve it."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain