Parallel Verses

Amplified

The Lord said to her,

“[The founders of] two nations are in your womb;
And the separation of two nations has begun in your body;
The one people shall be stronger than the other;
And the older shall serve the younger.”

New American Standard Bible

The Lord said to her,
Two nations are in your womb;
And two peoples will be separated from your body;
And one people shall be stronger than the other;
And the older shall serve the younger.”

King James Version

And the LORD said unto her, Two nations are in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve the younger.

Holman Bible

And the Lord said to her:

Two nations are in your womb;
two people will come from you and be separated.
One people will be stronger than the other,
and the older will serve the younger.

International Standard Version

"Two nations are in your womb," the LORD responded, "and two separate people will emerge. One people will be the stronger, and the older one will serve the younger."

A Conservative Version

And LORD said to her, Two nations are in thy womb, and two peoples shall be separated from thy bowels. And the one people shall be stronger than the other people. And the elder shall serve the younger.

American Standard Version

And Jehovah said unto her, Two nations are in thy womb, And two peoples shall be separated from thy bowels. And the one people shall be stronger than the other people. And the elder shall serve the younger.

Bible in Basic English

And the Lord said to her, Two nations are in your body, and two peoples will come to birth from you: the one will be stronger than the other, and the older will be the servant of the younger.

Darby Translation

And Jehovah said to her, Two nations are in thy womb, And two peoples shall be separated from thy bowels; And one people shall be stronger than the other people, And the elder shall serve the younger.

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to her, Two nations are in thy womb, and two peoples shall be separated from thy belly: and a people shall be strong above a people, and the great shall serve the small.

King James 2000

And the LORD said unto her, Two nations are in your womb, and two manner of people shall be born of you; and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve the younger.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh said to her, "Two nations [are] in your womb, and two peoples {from birth} shall be divided. And {one people shall be stronger than the other}. And [the] elder shall serve [the] younger."

Modern King James verseion

And Jehovah said to her, Two nations are in your womb, and two kinds of people shall be separated from your bowels. And the one people shall be stronger than the other people, the older shall serve the younger.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD said unto her, "There are two manner of people in thy womb, and two nations shall spring out of thy bowels, and the one nation shall be mightier than the other and the eldest shall be servant unto the younger."

NET Bible

and the Lord said to her, "Two nations are in your womb, and two peoples will be separated from within you. One people will be stronger than the other, and the older will serve the younger."

New Heart English Bible

The LORD said to her, Two nations are in your womb. Two peoples will be separated from your body. The one people will be stronger than the other people. The elder will serve the younger.

The Emphasized Bible

And Yahweh said to her. Two nations, are in thy womb, And two races, from thy body, shall be parted, - And, one race, shall be stronger, than the other race, And the elder, shall serve the younger.

Webster

And the LORD said to her, Two nations are in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels: and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve the younger.

World English Bible

Yahweh said to her, "Two nations are in your womb. Two peoples will be separated from your body. The one people will be stronger than the other people. The elder will serve the younger."

Youngs Literal Translation

And Jehovah saith to her, 'Two nations are in thy womb, and two peoples from thy bowels are parted; and the one people than the other people is stronger; and the elder doth serve the younger.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

are in thy womb
בּטן 
Beten 
Usage: 72

and two manner
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

of people
לאום לאם 
L@om 
Usage: 35

מעה 
me`ah 
Usage: 32

and the one people
לאום לאם 
L@om 
Usage: 35

לאום לאם 
L@om 
Usage: 35

and the elder
רב 
Rab 
Usage: 458

עבד 
`abad 
Usage: 288

References

Images Genesis 25:23

Prayers for Genesis 25:23

Context Readings

Jacob And Esau

22 But the children struggled together within her [kicking and shoving one another]; and she said, “If it is so [that the Lord has heard our prayer], why then am I this way?” So she went to inquire of the Lord [praying for an answer]. 23 The Lord said to her,

“[The founders of] two nations are in your womb;
And the separation of two nations has begun in your body;
The one people shall be stronger than the other;
And the older shall serve the younger.”
24 When her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.


Cross References

Genesis 27:29


May peoples serve you,
And nations bow down to you;
Be lord and master over your brothers,
And may your mother’s sons bow down to you.
May those who curse you be cursed,
And may those who bless you be blessed.”

Genesis 27:40


But you shall live by your sword,
And serve your brother;
However it shall come to pass when you break loose [from your anger and hatred],
That you will tear his yoke off your neck [and you will be free of him].”

Genesis 17:16

I will bless her, and indeed I will also give you a son by her. Yes, I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of peoples will come from her.”

Genesis 24:60

They blessed Rebekah and said to her,

“May you, our sister,
Become [the mother of] thousands of ten thousands,
And may your descendants possess (conquer)
The [city] gate of those who hate them.”

Numbers 20:14

Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom: “Thus says your brother Israel, ‘You know all the hardship that has come upon us [as a nation];

2 Samuel 8:14

He put garrisons in Edom; in all Edom he put garrisons, and all the Edomites became servants to David. And the Lord helped him wherever he went.

Genesis 17:4


“As for Me, behold, My covenant is with you,
And [as a result] you shall be the father of many nations.

Genesis 25:27

When the boys grew up, Esau was an able and skilled hunter, a man of the outdoors, but Jacob was a quiet and peaceful man, living in tents.

Genesis 32:6

The messengers returned to Jacob, saying, “We went to your brother Esau, and now he is coming to meet you, and there are four hundred men with him.”

Genesis 33:3

Then Jacob crossed over [the stream] ahead of them and bowed himself to the ground seven times [bowing and moving forward each time], until he approached his brother.

Genesis 36:31

And these are the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the Israelites:

1 Kings 22:47

Now there was no king in Edom; a deputy (governor) was [serving as] king.

1 Chronicles 18:13

He put military outposts in Edom, and all the Edomites became David’s servants. Thus the Lord helped David wherever he went.

2 Chronicles 25:11-12

Now Amaziah took courage and led his people out to the Valley of Salt, and he struck down 10,000 of the men of Seir (Edom).

Psalm 60:8-9


“Moab is My washbowl;
Over Edom I shall throw My shoe [in triumph];
Over Philistia I raise the shout [of victory].”

Psalm 83:5-15


For they have conspired together with one mind;
Against You they make a covenant—

Isaiah 34:1-17

Come near, you nations, to hear; and listen, O peoples!
Let the earth and all that is in it hear, and the world and all that comes forth from it.

Isaiah 63:1-6

Who is this who comes from Edom,
With crimson-stained garments from Bozrah [in Edom],
This One (the Messiah) who is majestic in His apparel,
Marching in the greatness of His might?
“It is I, [the One] who speaks in righteousness [proclaiming vindication], mighty to save.”

Jeremiah 49:7-22


Concerning Edom.
Thus says the Lord of hosts,
“Is there no longer any wisdom in Teman?
Has good counsel vanished from the intelligent and prudent?
Has their wisdom decayed?

Ezekiel 25:12-14

‘Thus says the Lord God, “Because Edom has acted against the house of Judah by taking vengeance, and has greatly offended and has incurred grievous guilt by taking revenge on them,”

Ezekiel 35:1-15

Moreover, the word of the Lord came to me, saying,

Amos 1:11-12


Thus says the Lord,
“For three transgressions of Edom [the descendants of Esau] and for four (multiplied delinquencies)
I will not reverse its punishment or revoke My word concerning it,
Because he pursued his brother Jacob (Israel) with the sword,
Corrupting and stifling his compassions and casting off all mercy;
His destructive anger raged continually,
And he maintained [and nurtured] his wrath forever.

Obadiah 1:1-16

The vision of Obadiah.

Thus says the Lord God concerning Edom—

We have heard a report from the Lord,
And an ambassador has been sent among the nations, saying,
Arise, and let us rise up against Edom for battle [with the Lord as commander]!”

Malachi 1:2-5

“I have loved you,” says the Lord. But you say, “How and in what way have You loved us?” “Was not Esau Jacob’s brother?” declares the Lord. “Yet I loved Jacob (Israel);

Romans 9:10-13

And not only that, but this too: Rebekah conceived twin sons by one man [under the same circumstances], by our father Isaac;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain