Parallel Verses

Amplified

Accept, I beg of you, my blessing and gift that I have brought to you; for God has dealt graciously with me and I have everything. And he kept urging him and he accepted it.

New American Standard Bible

"Please take my gift which has been brought to you, because God has dealt graciously with me and because I have plenty." Thus he urged him and he took it.

King James Version

Take, I pray thee, my blessing that is brought to thee; because God hath dealt graciously with me, and because I have enough. And he urged him, and he took it.

Holman Bible

Please take my present that was brought to you, because God has been gracious to me and I have everything I need.” So Jacob urged him until he accepted.

International Standard Version

So receive my blessing, which has been sent to you, since God has been gracious to me. Besides, I have enough." Because Jacob kept pressing him, Esau accepted the gifts.

A Conservative Version

Take, I pray thee, my gift that is brought to thee, because God has dealt graciously with me, and because I have enough. And he urged him, and he took it.

American Standard Version

Take, I pray thee, my gift that is brought to thee; because God hath dealt graciously with me, and because I have enough. And he urged him, and he took it.

Bible in Basic English

Take my offering then, with my blessing; for God has been very good to me and I have enough: so at his strong request, he took it.

Darby Translation

Take, I pray thee, my blessing which has been brought to thee; because God has been gracious to me, and because I have everything. And he urged him, and he took it.

Jubilee 2000 Bible

Take, I pray thee, my blessing that is brought to thee because God has dealt graciously with me, and all that is here is mine. And he urged him, and he took it.

Julia Smith Translation

Take now my blessing which was brought to thee, for God compassionated me, and because all things are to me; and he will press upon him, and he will take.

King James 2000

Take, I pray you, my blessing that is brought to you; because God has dealt graciously with me, and because I have enough. And he urged him, and he took it.

Lexham Expanded Bible

Please take my gift which has been brought to you, for God has dealt graciously with me, and because {I have enough}." And he urged him, so he took [it].

Modern King James verseion

Please take my blessing that is brought to you, because God has dealt graciously with me, and because I have enough. And he urged him, and he accepted.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and take my blessing that I have brought thee, for God hath given it me freely. And I have enough of all things." And so he compelled him to take it.

NET Bible

Please take my present that was brought to you, for God has been generous to me and I have all I need." When Jacob urged him, he took it.

New Heart English Bible

Please take the gift that I brought to you, because God has dealt graciously with me, and because I have enough." He urged him, and he took it.

The Emphasized Bible

Take, I pray thee my blessing which hath been brought in to thee, because God hath shewed me favour and because I have everything. So he was urgent with him and he took it.

Webster

Take, I pray thee, my blessing that is brought to thee; because God hath dealt graciously with me, and because I have enough: and he urged him, and he took it.

World English Bible

Please take the gift that I brought to you, because God has dealt graciously with me, and because I have enough." He urged him, and he took it.

Youngs Literal Translation

receive, I pray thee, my blessing, which is brought to thee, because God hath favoured me, and because I have all things;' and he presseth on him, and he receiveth,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לקח 
Laqach 
Usage: 966

בּרכה 
B@rakah 
Usage: 69


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

I have
ישׁ 
Yesh 
is, be, have, there,
Usage: 135

And he urged
פּצר 
Patsar 
Usage: 7

him, and he took
לקח 
Laqach 
Usage: 966

References

Watsons

Context Readings

Jacob Meets Esau And Settles At Shechem

10 But Jacob replied, No, I beg of you, if now I have found favor in your sight, receive my gift that I am presenting; for truly to see your face is to me as if I had seen the face of God, and you have received me favorably. 11 Accept, I beg of you, my blessing and gift that I have brought to you; for God has dealt graciously with me and I have everything. And he kept urging him and he accepted it. 12 Then [Esau] said, Let us get started on our journey, and I will go before you.


Cross References

1 Samuel 25:27

And now this gift, which your handmaid has brought my lord, let it be given to the young men who follow my lord.

Philippians 4:18

But I have [your full payment] and more; I have everything I need and am amply supplied, now that I have received from Epaphroditus the gifts you sent me. [They are the] fragrant odor of an offering and sacrifice which God welcomes and in which He delights.

2 Kings 5:23

And Naaman said, Be pleased to take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags with two changes of garments and laid them upon two of his servants, and they bore them before Gehazi.

Genesis 30:43

Thus the man increased and became exceedingly rich, and had many sheep and goats, and maidservants, menservants, camels, and donkeys.

Genesis 32:13-20

And Jacob lodged there that night and took from what he had with him as a present for his brother Esau:

Genesis 33:9

And Esau said, I have plenty, my brother; keep what you have for yourself.

Joshua 15:19

Achsah answered, Give me a present. Since you have set me in the [dry] Negeb, give me also springs of water. And he gave her the [sloping field with] upper and lower springs.

Judges 1:15

And she said to him, Give me a present; since you have set me in the land of the South (the Negeb), give me also springs of water. And Caleb gave her the upper and lower springs.

1 Samuel 30:26

When David came to Ziklag, he sent part of the spoil to the elders of Judah, his friends, saying, Here is a gift for you of the spoil of the enemies of the Lord:

2 Kings 2:17

But when they urged him till he was embarrassed, he said, Send. So they sent fifty men, who sought for three days but did not find him.

2 Kings 5:15-16

Then Naaman returned to the man of God, he and all his company, and stood before him. He said, Behold, now I know that there is no God in all the earth but in Israel. So now accept a gift from your servant.

Luke 14:23

Then the master said to the servant, Go out into the highways and hedges and urge and constrain [them] to yield and come in, so that my house may be filled.

Romans 8:31-32

What then shall we say to [all] this? If God is for us, who [can be] against us? [Who can be our foe, if God is on our side?]

1 Corinthians 3:21

So let no one exult proudly concerning men [boasting of having this or that man as a leader], for all things are yours,

2 Corinthians 6:10

As grieved and mourning, yet [we are] always rejoicing; as poor [ourselves, yet] bestowing riches on many; as having nothing, and [yet in reality] possessing all things.

2 Corinthians 9:5-6

That is why I thought it necessary to urge these brethren to go to you before I do and make arrangements in advance for this bountiful, promised gift of yours, so that it may be ready, not as an extortion [wrung out of you] but as a generous and willing gift.

Philippians 4:11-12

Not that I am implying that I was in any personal want, for I have learned how to be content (satisfied to the point where I am not disturbed or disquieted) in whatever state I am.

1 Timothy 4:8

For physical training is of some value (useful for a little), but godliness (spiritual training) is useful and of value in everything and in every way, for it holds promise for the present life and also for the life which is to come.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain