Parallel Verses
Amplified
for his sons carried him to the land of Canaan and buried him in the cave of the field of Machpelah, east of Mamre, which Abraham bought along with the field as a burial site from Ephron the Hittite.
New American Standard Bible
for his sons carried him to the land of Canaan and buried him in
King James Version
For his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace of Ephron the Hittite, before Mamre.
Holman Bible
They carried him to the land of Canaan and buried him in the cave at Machpelah in the field near Mamre, which Abraham had purchased as a burial site from Ephron the Hittite.
International Standard Version
they carried him to the territory of Canaan and buried him in the cave in Machpelah field near Mamre that Abraham had purchased as a cemetery from Ephron the Hittite.
A Conservative Version
For his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field, for a possession of a burying place, of Ephron the Hittite, before Mamre.
American Standard Version
for his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field, for a possession of a burying-place, of Ephron the Hittite, before Mamre.
Bible in Basic English
For they took him into the land of Canaan and put him to rest in the hollow rock in the field of Machpelah, which Abraham got with the field, for a resting-place, from Ephron the Hittite at Mamre.
Darby Translation
and his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah which Abraham had bought along with the field, for a possession of a sepulchre, of Ephron the Hittite, opposite to Mamre.
Julia Smith Translation
And his sons will take him up to the land of Cannon, and they will bury him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for the possession of a grave, from Ephron the Hittites before Mamra.
King James 2000
For his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for a possession of a burying place from Ephron the Hittite, before Mamre.
Lexham Expanded Bible
And his sons carried him to the land of Canaan and buried him in the cave of the field of Machpelah, which field Abraham had bought as a burial site from Ephron the Hittite before Mamre.
Modern King James verseion
For his sons carried him to the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for a burying place from Ephron the Hittite, before Mamre.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And his sons carried him into the land of Canaan and buried him in the double cave which Abraham had bought with the field to be a place to bury in, of Ephron the Hittite before Mamre.
NET Bible
His sons carried him to the land of Canaan and buried him in the cave of the field of Machpelah, near Mamre. This is the field Abraham purchased as a burial plot from Ephron the Hittite.
New Heart English Bible
for his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field, for a possession of a burial site, from Ephron the Hittite, before Mamre.
The Emphasized Bible
so his sons carried him to the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, - which Abraham bought - with the field - for a possession of a buryingplace from Ephron the Hittite over against Mamre.
Webster
For his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for a possession of a burying-place of Ephron the Hittite, before Mamre.
World English Bible
for his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field, for a possession of a burial site, from Ephron the Hittite, before Mamre.
Youngs Literal Translation
and his sons bear him away to the land of Canaan, and bury him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for a possession of a burying-place, from Ephron the Hittite, on the front of Mamre.
Themes
Children » Instances of » Joseph
Egypt » History of israel in » Jacob's death and burial
Ephron » Son of zohar, the hittite » Sells to abraham the field containing the cave machpelah
Holy land » Was the burial place of the patriarchs
Joseph » Son of jacob » Mourns the death of his father
Machpelah » The burying place of sarah, abraham, isaac, rebekah, leah, and jacob
Interlinear
Nasa'
'erets
Qanah
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 50:13
Verse Info
Context Readings
Jacob's Burial
12 So Jacob’s sons did for him as he had commanded them; 13 for his sons carried him to the land of Canaan and buried him in the cave of the field of Machpelah, east of Mamre, which Abraham bought along with the field as a burial site from Ephron the Hittite. 14 After he had buried his father, Joseph returned to Egypt, he and his brothers, and all who had gone up with him.
Cross References
Genesis 23:16-18
So Abraham listened to Ephron [and agreed to his terms]; and he weighed out for Ephron the [amount of] silver which he had named in the hearing of the Hittites: four hundred shekels of silver, according to the weights current among the merchants.
Acts 7:16
and [from Egypt]
Genesis 23:20
The field and the cave in it were deeded over to Abraham by the Hittites as a [permanent] possession and burial place.
Genesis 25:9
So his sons
Genesis 35:27
Jacob came to Isaac his father at Mamre of Kiriath-arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had lived temporarily.
Genesis 35:29
Isaac’s spirit departed and he died and was
Genesis 49:29-31
He charged them and said to them, “I am to be gathered to my people; bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
2 Kings 21:18
Manasseh slept with his fathers [in death] and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza. And his son Amon became king in his place.