Parallel Verses
Amplified
I found Israel like grapes in the wilderness [an unexpected and refreshing delight];
I saw your fathers (ancestors) as the first ripe fruit on the fig tree in its first season,
But they came to Baal-peor and consecrated themselves to shamefulness [the worship of Baal],
And [because of their spiritual and physical adultery] they became as detestable and loathsome as the thing they loved.
New American Standard Bible
I saw your forefathers as the
But they came to
And they became as
King James Version
I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstripe in the fig tree at her first time: but they went to Baalpeor, and separated themselves unto that shame; and their abominations were according as they loved.
Holman Bible
like grapes in the wilderness.
I saw your fathers
like the first fruit of the fig tree in its first season.
But they went to Baal-peor,
consecrated themselves to Shame,
and became detestable,
like the thing they loved.
International Standard Version
"I found Israel, as one finds grapes in the wilderness; Your ancestors seemed to me like the fruit gleaned from a fig tree's first harvest. When they went to Baal-peor, they devoted themselves to that filth, and they became loathsome, like what they loved.
A Conservative Version
I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the first ripe in the fig tree at its first season. But they came to Baal-peor, and consecrated themselves to the shameful thing, and became abominable like that w
American Standard Version
I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the first-ripe in the fig-tree at its first season: but they came to Baal-peor, and consecrated themselves unto the shameful thing, and became abominable like that which they loved.
Bible in Basic English
I made discovery of Israel as of grapes in the waste land; I saw your fathers as the first-fruits of the fig-tree in her early fruit time; but they came to Baal-peor, and made themselves holy to the thing of shame, and became disgusting like that to which they gave their love.
Darby Translation
I found Israel as grapes in the wilderness; as first-ripe fruit on the fig-tree, I saw your fathers at the beginning: they went to Baal-Peor, and separated themselves unto that shame, and became abominations like their lover.
Julia Smith Translation
I found Israel as grapes in the desert; as the first fruit in the fig-tree in her beginning I saw your fathers: they went to Baal-Peor, and they will separate themselves to shame, and their abominable things will be according to their love.
King James 2000
I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstfruits on the fig tree in its first season: but they went to Baalpeor, and separated themselves unto that shame; and they became abominations like the thing they loved.
Lexham Expanded Bible
Like the grapes in the wilderness, I found Israel. Like early ripened fruit on the fig tree in the first season, I saw your ancestors. They themselves came [to] Baal Peor, and they consecrated themselves to shame. And they became detestable things, like {the thing they love}.
Modern King James verseion
I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the first-fruit in the fig tree at her first time. But they went to Baal-peor and set themselves apart to a shameful thing; and they became abominable like that which they loved.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I found Israel like grapes in the wilderness, and saw their fathers as the first figs in the top of the fig tree. But they are gone to Baalpeor, and run away from me to that shameful Idol, and are become as abominable as their lovers.
NET Bible
When I found Israel, it was like finding grapes in the wilderness. I viewed your ancestors like an early fig on a fig tree in its first season. Then they came to Baal-Peor and they dedicated themselves to shame -- they became as detestable as what they loved.
New Heart English Bible
I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the first ripe in the fig tree at its first season; but they came to Baal Peor, and consecrated themselves to the shameful thing, and became abominable like that which they loved.
The Emphasized Bible
Like grapes in the desert, found I Israel, like the first-ripe in the fig-tree when it is young, saw I your fathers, - they, entered Baal-peor, and devoted themselves to the Shameful Thing, Then became their abominations like their lusts.
Webster
I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the first ripe in the fig-tree at her first time: but they went to Baal-peor, and separated themselves to that shame; and their abominations were according as they loved.
World English Bible
I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the first ripe in the fig tree at its first season; but they came to Baal Peor, and consecrated themselves to the shameful thing, and became abominable like that which they loved.
Youngs Literal Translation
As grapes in a wilderness I found Israel, As the first-fruit in a fig-tree, at its beginning, I have seen your fathers, They -- they have gone in to Baal-Peor, And are separated to a shameful thing, And are become abominable like their love.
Themes
Fig tree » Fruit of » First ripe esteemed
Fig tree » Fruit of, illustrative » (first ripe,) of the fathers of the jewish church
natural Fruit » Varieties of » Grapes
false Worship » gods, false » Images » Names of » Baal-peor » Baal-peor, a God of the moabites
Topics
Interlinear
Ra'ah
'ab
Bosheth
References
Word Count of 20 Translations in Hosea 9:10
Verse Info
Context Readings
Ephraim Bereaved Of Offspring
9
They have deeply corrupted (perverted) themselves
As in the days of Gibeah.
The Lord will remember their wickedness and guilt;
He will punish their sins.
I found Israel like grapes in the wilderness [an unexpected and refreshing delight];
I saw your fathers (ancestors) as the first ripe fruit on the fig tree in its first season,
But they came to Baal-peor and consecrated themselves to shamefulness [the worship of Baal],
And [because of their spiritual and physical adultery] they became as detestable and loathsome as the thing they loved.
As for Ephraim, their glory will fly away like a bird;
No birth, no pregnancy, and [because of their impurity] no conception.
Cross References
Jeremiah 11:13
For [as many as] the number of your cities are your gods, O Judah; and [as many as] the number of the streets of Jerusalem are the altars you have set up to the shameful thing, altars to burn incense to Baal.
Hosea 4:14
I will not punish your daughters when they play the prostitute
Or your brides when they commit adultery,
For the men themselves slip away with prostitutes,
And they offer sacrifices with temple prostitutes [who give their bodies in honor of the idol].
So the people without understanding [stumble and fall and] come to ruin.
Ezekiel 20:8
But they rebelled against Me and were not willing to listen to Me; they did not throw away the detestable things on which they feasted their eyes, nor did they
“Then I decided to pour out My wrath on them and finish My anger against them in the land of Egypt.
Micah 7:1
Like one who gathers the summer fruits, like one who gleans the vintage grapes.
There is not a cluster of grapes to eat,
No first-ripe fig which my appetite craves.
Exodus 19:4-6
‘You have seen what I did to the Egyptians, and how I carried you on eagles’ wings, and brought you to Myself.
Numbers 13:23-24
Then they came to the Valley of Eshcol (cluster of grapes), and from there cut down a branch with a single cluster of grapes; and they carried it on a pole between two of them, with some of pomegranates and the figs.
Numbers 15:39
It shall be a tassel for you to look at and remember all the commandments of the Lord, to do them, so that you do not follow after [the desires of] your own heart and eyes, [desires] after which you used to follow and play the prostitute,
Numbers 25:1-18
Israel settled and remained in Shittim, and the people began to play the prostitute with the women of Moab [by being unfaithful to God].
Deuteronomy 4:3
Your eyes have seen what the Lord did at Baal-peor; for all the men who followed [and participated in the worship of] Baal of Peor, the Lord your God destroyed them from among you,
Deuteronomy 32:10
“He found him in a desert land,
In the howling wasteland of a wilderness;
He kept circling him, He took care of him,
He protected him as the
Deuteronomy 32:17
“They sacrificed to demons, not to God,
To gods whom they have not known,
New gods who came lately,
Whom your fathers never feared.
Judges 6:32
Therefore on that day he named Gideon Jerubbaal,
1 Kings 16:31
It came about, as if it had been a trivial thing for Ahab to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he married
Psalm 81:12
“So I gave them up to the stubbornness of their heart,
To walk in [the path of] their own counsel.
Psalm 106:28-29
They joined themselves also to [the idol] Baal of Peor,
And ate sacrifices offered to the dead.
Isaiah 28:4
And the fading flower of its glorious beauty,
Which is at the head of the rich valley,
Will be like the early fig before the summer,
Which one sees,
And as soon as it is in his hand
He [greedily] swallows it [and so will the Assyrians rapidly devour Samaria, Israel’s capital].
Jeremiah 2:2-3
“Go and proclaim in the ears of Jerusalem, saying, ‘Thus says the Lord,
Your time of betrothal [like that of a bride during the early years in Egypt and again at Sinai],
When you followed Me in the wilderness,
Through a land not sown.
Jeremiah 5:31
The prophets prophesy falsely,
And the priests rule
And My people love [to have] it so!
But what will you do when the end comes?
Jeremiah 31:2
Thus says the Lord,
“The people who survived the sword
Found grace in the wilderness [of exile]—
Israel (the Northern Kingdom), when it went to find its rest.”
Hosea 2:15
“Then I will give her her vineyards from there,
And make the Valley of Achor a door of hope and expectation [anticipating the time when I will restore My favor on her].
And she will sing there and respond as in the days of her youth
As in the day when she came up from the land of Egypt.
Hosea 11:1
And I called My son out of Egypt.
Amos 4:5
“
And [boastfully] proclaim freewill offerings, announce them.
For this you so love to do, O children of Israel!”
Says the Lord God.
Romans 6:21
So what benefit did you get at that time from the things of which you are now ashamed? [None!] For the outcome of those things is death!