Parallel Verses

Amplified


And the fading flower of its glorious beauty,
Which is at the head of the rich valley,
Will be like the early fig before the summer,
Which one sees,
And as soon as it is in his hand
He [greedily] swallows it [and so will the Assyrians rapidly devour Samaria, Israel’s capital].

New American Standard Bible

And the fading flower of its glorious beauty,
Which is at the head of the fertile valley,
Will be like the first-ripe fig prior to summer,
Which one sees,
And as soon as it is in his hand,
He swallows it.

King James Version

And the glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be a fading flower, and as the hasty fruit before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up.

Holman Bible

The fading flower of his beautiful splendor,
which is on the summit above the rich valley,
will be like a ripe fig before the summer harvest.
Whoever sees it will swallow it
while it is still in his hand.

International Standard Version

And that fading flower, his glorious beauty, which sits on the heads of people bloated with food, will be like an early fig before summer whenever someone sees it, he swallows it as soon as it's in his hand.

A Conservative Version

And the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be as the first-ripe fig before the summer, which, when he who looks upon it sees, while it is yet in his hand, he eats it up.

American Standard Version

and the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be as the first-ripe fig before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up.

Bible in Basic English

And the dead flower of his glory, which is on the head of the fertile valley, will be like the first early fruit before the summer; which a man takes and puts in his mouth the minute he sees it.

Darby Translation

and the fading flower of his glorious adornment which is on the head of the fat valley shall be like an early fig before the summer: as soon as he that seeth it perceiveth it, scarcely is it in his hand, he swalloweth it down.

Julia Smith Translation

And the flower falling away was the glory of his beauty which is upon the head of the valley of fatness, as the first-fruits before fruit harvest which he looking at it shall see, in its continuing in his hand he will swallow it up.

King James 2000

And the glorious beauty, which is on the head of the rich valley, shall be a fading flower, and as the early fruit before the summer; which when he that looks upon it sees it, while it is yet in his hand he eats it up.

Lexham Expanded Bible

and [the] withering flower of the glory of its beauty which [is] at [the] head of {the rich valley} will be like its early fig before summer, {which the one who sees it swallows} while it [is] still in his hand.

Modern King James verseion

and the glorious beauty, on the head of the fat valley, shall be a fading flower, and as the first-ripe fruit before the summer; which the beholder of it swallows up while it is yet in his hand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as for the fading flower, the glory of his pomp, which is upon the top of the plenteous valley: it shall happen unto him, as to an untimely fruit before the harvest come. Which as soon as it is seen, is by and by devoured, before it come well in a man's hand.

NET Bible

The withering flower, its beautiful splendor, situated at the head of a rich valley, will be like an early fig before harvest -- as soon as someone notices it, he grabs it and swallows it.

New Heart English Bible

The fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fertile valley, shall be like the first-ripe fig before the summer; which someone picks and eats as soon as he sees it.

The Emphasized Bible

So shall his fading wreath of majestic beauty, Which is on the head of the fertile valley, become - Like the first-ripe fig before fruit-harvest, Which when he that looketh upon it seeth while it is yet in his hand, he swalloweth it up.

Webster

And the glorious beauty, which is on the head of the rich valley, shall be a fading flower, and as the early fruit before the summer; which, when he that looketh upon it, seeth while it is yet in his hand he eateth it up.

World English Bible

The fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fertile valley, shall be like the first-ripe fig before the summer; which someone picks and eats as soon as he sees it.

Youngs Literal Translation

And the fading flower of the beauty of his glory That is on the head of the fat valley, Hath been as its first-fruit before summer, That its beholder seeth, While it is yet in his hand he swalloweth it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the glorious
צבי 
Ts@biy 
Usage: 32

תּפארת תּפארה 
Tiph'arah 
Usage: 51

which is on the head
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of the fat
שׁמן 
Shemen 
Usage: 193

גּי גּיא 
Gay' 
Usage: 60

ציצה 
Tsiytsah 
Usage: 2

and as the hasty fruit
בּכּוּר 
Bikkuwr 
Usage: 18

קיץ 
Qayits 
Usage: 20

upon it seeth
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

while it is yet in his hand
כּף 
Kaph 
Usage: 192

Context Readings

Judgment Against The Leaders Of Ephraim

3
The splendid crown of the drunkards of Ephraim is trampled by [the foreigners’] feet.
4 
And the fading flower of its glorious beauty,
Which is at the head of the rich valley,
Will be like the early fig before the summer,
Which one sees,
And as soon as it is in his hand
He [greedily] swallows it [and so will the Assyrians rapidly devour Samaria, Israel’s capital].
5
In that day the Lord of hosts will become a magnificent crown
And a glorious diadem to the [converted] remnant of His people,


Cross References

Micah 7:1

Woe is me (judgment is coming)! For I am
Like one who gathers the summer fruits, like one who gleans the vintage grapes.
There is not a cluster of grapes to eat,
No first-ripe fig which my appetite craves.

Nahum 3:12


All your fortresses are [nothing but] fig trees with ripe figs—
When shaken they fall into the mouth of the eater.

Isaiah 28:1

Woe (judgment is coming) to [Samaria] the splendid crown of the drunkards of Ephraim,
And to the fading flower of its glorious beauty,
Which is at the head of the rich valley
Of those who are overcome with wine!

Psalm 73:19-20


How they are destroyed in a moment!
They are completely swept away by sudden terrors!

Hosea 6:4


O Ephraim, what shall I do with you?
O Judah, what shall I do with you?
For your [wavering] loyalty and kindness are [transient] like the morning cloud
And like the dew that goes away early.

Hosea 9:10-11


I found Israel like grapes in the wilderness [an unexpected and refreshing delight];
I saw your fathers (ancestors) as the first ripe fruit on the fig tree in its first season,
But they came to Baal-peor and consecrated themselves to shamefulness [the worship of Baal],
And [because of their spiritual and physical adultery] they became as detestable and loathsome as the thing they loved.

Hosea 9:16


Ephraim is stricken, their root is dried up,
They will bear no fruit.
Even though they give birth,
I will slay the precious children of their womb.

Hosea 13:1

When Ephraim spoke, there was trembling and terror.
He exalted himself [above the other tribes] in Israel;
But through [the worship of] Baal he became guilty and died [spiritually, and then came ruin, sealing Israel’s doom as a nation].

Hosea 13:15


For though he flourishes among the reeds (his fellow tribes),
An east wind (Assyria) will come,
The breath of the Lord rising from the desert;
And Ephraim’s spring will become dry
And his fountain will be dried up.
Assyria will plunder his treasury of every precious object.

James 1:10-11

and the rich man is to glory in being humbled [by trials revealing human frailty, knowing true riches are found in the grace of God], for like the flower of the grass he will pass away.

Revelation 6:13

and the stars of the sky fell to the earth, like a fig tree shedding its late [summer] figs when shaken by a strong wind.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain