Parallel Verses

The Emphasized Bible

Like grapes in the desert, found I Israel, like the first-ripe in the fig-tree when it is young, saw I your fathers, - they, entered Baal-peor, and devoted themselves to the Shameful Thing, Then became their abominations like their lusts.

New American Standard Bible

I found Israel like grapes in the wilderness;
I saw your forefathers as the earliest fruit on the fig tree in its first season.
But they came to Baal-peor and devoted themselves to shame,
And they became as detestable as that which they loved.

King James Version

I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstripe in the fig tree at her first time: but they went to Baalpeor, and separated themselves unto that shame; and their abominations were according as they loved.

Holman Bible

I discovered Israel
like grapes in the wilderness.
I saw your fathers
like the first fruit of the fig tree in its first season.
But they went to Baal-peor,
consecrated themselves to Shame,
and became detestable,
like the thing they loved.

International Standard Version

"I found Israel, as one finds grapes in the wilderness; Your ancestors seemed to me like the fruit gleaned from a fig tree's first harvest. When they went to Baal-peor, they devoted themselves to that filth, and they became loathsome, like what they loved.

A Conservative Version

I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the first ripe in the fig tree at its first season. But they came to Baal-peor, and consecrated themselves to the shameful thing, and became abominable like that w

American Standard Version

I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the first-ripe in the fig-tree at its first season: but they came to Baal-peor, and consecrated themselves unto the shameful thing, and became abominable like that which they loved.

Amplified


I found Israel like grapes in the wilderness [an unexpected and refreshing delight];
I saw your fathers (ancestors) as the first ripe fruit on the fig tree in its first season,
But they came to Baal-peor and consecrated themselves to shamefulness [the worship of Baal],
And [because of their spiritual and physical adultery] they became as detestable and loathsome as the thing they loved.

Bible in Basic English

I made discovery of Israel as of grapes in the waste land; I saw your fathers as the first-fruits of the fig-tree in her early fruit time; but they came to Baal-peor, and made themselves holy to the thing of shame, and became disgusting like that to which they gave their love.

Darby Translation

I found Israel as grapes in the wilderness; as first-ripe fruit on the fig-tree, I saw your fathers at the beginning: they went to Baal-Peor, and separated themselves unto that shame, and became abominations like their lover.

Julia Smith Translation

I found Israel as grapes in the desert; as the first fruit in the fig-tree in her beginning I saw your fathers: they went to Baal-Peor, and they will separate themselves to shame, and their abominable things will be according to their love.

King James 2000

I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstfruits on the fig tree in its first season: but they went to Baalpeor, and separated themselves unto that shame; and they became abominations like the thing they loved.

Lexham Expanded Bible

Like the grapes in the wilderness, I found Israel. Like early ripened fruit on the fig tree in the first season, I saw your ancestors. They themselves came [to] Baal Peor, and they consecrated themselves to shame. And they became detestable things, like {the thing they love}.

Modern King James verseion

I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the first-fruit in the fig tree at her first time. But they went to Baal-peor and set themselves apart to a shameful thing; and they became abominable like that which they loved.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I found Israel like grapes in the wilderness, and saw their fathers as the first figs in the top of the fig tree. But they are gone to Baalpeor, and run away from me to that shameful Idol, and are become as abominable as their lovers.

NET Bible

When I found Israel, it was like finding grapes in the wilderness. I viewed your ancestors like an early fig on a fig tree in its first season. Then they came to Baal-Peor and they dedicated themselves to shame -- they became as detestable as what they loved.

New Heart English Bible

I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the first ripe in the fig tree at its first season; but they came to Baal Peor, and consecrated themselves to the shameful thing, and became abominable like that which they loved.

Webster

I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the first ripe in the fig-tree at her first time: but they went to Baal-peor, and separated themselves to that shame; and their abominations were according as they loved.

World English Bible

I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the first ripe in the fig tree at its first season; but they came to Baal Peor, and consecrated themselves to the shameful thing, and became abominable like that which they loved.

Youngs Literal Translation

As grapes in a wilderness I found Israel, As the first-fruit in a fig-tree, at its beginning, I have seen your fathers, They -- they have gone in to Baal-Peor, And are separated to a shameful thing, And are become abominable like their love.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I found
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

ענב 
`enab 
Usage: 19

in the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

I saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

as the firstripe
בּכּוּרה 
Bikkuwrah 
Usage: 2

in the fig tree
תּאנה תּאן 
T@'en 
Usage: 39

ראשׁית 
Re'shiyth 
Usage: 51

but they went

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to Baalpeor
בּעל פּעור 
Ba`al P@`owr 
Usage: 6

and separated
נזר 
Nazar 
Usage: 10

בּשׁת 
Bosheth 
Usage: 30

שׁקּץ שׁקּוּץ 
Shiqquwts 
Usage: 28

Context Readings

Ephraim Bereaved Of Offspring

9 They have deeply corrupted themselves, like the days of Gibeah: he will call to mind their iniquity, he will punish their sins. 10 Like grapes in the desert, found I Israel, like the first-ripe in the fig-tree when it is young, saw I your fathers, - they, entered Baal-peor, and devoted themselves to the Shameful Thing, Then became their abominations like their lusts. 11 As for Ephraim! like a bird, did their glory, fly away, - no birth, and none with child, no conception.



Cross References

Jeremiah 11:13

for according to the number of thy cities, have become thy gods O Judah, - and according to the number of the streets of Jerusalem, have ye set up album to the Shameful thing, altars for burning incense to Baal.

Hosea 4:14

I do not bring punishment upon your daughters when they become unchaste, nor upon your brides, when they commit adultery, for, the men themselves, with unchaste women, do seclude themselves, and, with the common women of the shrine, do offer sacrifice, - and, a people who will not discern, must be ruined.

Ezekiel 20:8

But they rebelled against me And were not willing to hearken unto me, Every man the abominations of their eyes, they east not away, And the manufactured gods of Egypt, forsook they not; Therefore spake I of pouring out mine indignation upon them to bring mine anger to an end against them, in the midst of the land of Egypt.

Micah 7:1

Alas for me! for I am become as gatherings of summer fruit, as gleaning-grapes in harvest, there is no cluster to eat, the first ripe fruit, my soul, craved.

Exodus 19:4-6

Ye, have seen what I did unto the Egyptians, - And how I bare you upon wings of eagles, And brought you in unto myself: -

Numbers 13:23-24

And they entered as far as the ravine of Eschol, and cut down, from thence a branch with one cluster of gropes, and bare it on a pole between two, - also of the pomegranates and of the figs.

Numbers 15:39

so shall they serve you as fringes, and when ye see then, then shall ye call to mind all the commandments of Yahweh, and shall do them, - and shall not spy out, after your own hearts, and after your own eyes for things, after which, ye, are ready to go unchastely away:

Numbers 25:1-18

And Israel remained among the acacias, - and the people began to go away unchastely unto the daughters of Moab;

Deuteronomy 4:3

Yours are the eyes, that have seen what Yahweh did in Baal-peor, for every man who went after Baal-peor, did Yahweh thy God destroy out of thy midst;

Deuteronomy 32:10

He met him in a desert land, And in the howling waste of a wilderness, - He encompassed him watched over him, Shielded him as the pupil of his own eye.

Deuteronomy 32:17

They sacrificed to mischievous demons to a No-GOD, Gods whom they knew not, - New ones lately come in, Your fathers never shuddered at them!

Judges 6:32

So he was called on that day, Jerubbaal, saying, - Let Baal, plead against him. Because he had overthrown his altar.

1 Kings 16:31

And it come to pass, as though it had been too light a thing that he should walk in the sins of Jeroboam son of Nebat, that he took to wife Jezebel, daughter of Ethbaal, king of the Zidonians, and went and served Baal, and bowed down to him.

Psalm 81:12

So then I let them go on in the stubbornness of their own heart, - They might walk in their own counsels!

Psalm 106:28-29

Yet they let themselves be bound to Baal-peor, - and did eat sacrifices to the dead:

Isaiah 28:4

So shall his fading wreath of majestic beauty, Which is on the head of the fertile valley, become - Like the first-ripe fig before fruit-harvest, Which when he that looketh upon it seeth while it is yet in his hand, he swalloweth it up.

Jeremiah 2:2-3

Go and cry in the ears of Jerusalem saying - Thus saith Yahweh, I remember in thy behalf, the lovingkindness of thy youthful days, The love of thy bridal estate, - Thy coming out after me, Through the desert, Through a land, not sown:

Jeremiah 5:31

The prophets, have prophesied, falsely, And the priests tread down by their means, And, my people, love it, so, - What then can ye do as to her latter end?

Jeremiah 31:2

Thus, saith Yahweh, - There hath found favour in the desert people escaped from the sword, - I must go to cause him, even Israel, to rest.

Hosea 2:15

Then will I give to her her vineyards from thence, and the vale of Achor for a door of hope, - and she will respond there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.

Hosea 11:1

When Israel was, a child, then I loved him, - and, out of Egypt, called I my son.

Amos 4:5

Yea, burn thou incense, of that which is leavened, as a thank-offering, and proclaim ye freewill-offerings, let them be known, - for, so, ye love to have it , ye sons of Israel, Declareth My Lord, Yahweh.

Romans 6:21

What fruit, therefore, had ye then - in things for which ye now are taking shame to yourselves? For, the end of those things, is death.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain