Parallel Verses

Bible in Basic English

When its branches are dry they will be broken off; the women will come and put fire to them: for it is a foolish people; for this cause he who made them will have no mercy on them, and he whose work they are will not have pity on them.

New American Standard Bible

When its limbs are dry, they are broken off;
Women come and make a fire with them,
For they are not a people of discernment,
Therefore their Maker will not have compassion on them.
And their Creator will not be gracious to them.

King James Version

When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, and set them on fire: for it is a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will shew them no favour.

Holman Bible

When its branches dry out, they will be broken off.
Women will come and make fires with them,
for they are not a people with understanding.
Therefore their Maker will not have compassion on them,
and their Creator will not be gracious to them.

International Standard Version

When its branches are dry, they are broken off, and women come and kindle fires with them, since this is a people who show no consideration. That is why the One who made them shows them no compassion; the One who created them shows them no mercy.

A Conservative Version

When the boughs of it are withered, they shall be broken off. The women shall come, and set them on fire, for it is a people of no understanding. Therefore he who made them will not have compassion upon them, and he who formed them

American Standard Version

When the boughs thereof are withered, they shall be broken off; the women shall come, and set them on fire; for it is a people of no understanding: therefore he that made them will not have compassion upon them, and he that formed them will show them no favor.

Amplified


When its branches are dry, they are broken off;
The women come and make a fire with them.
For they are not a people of understanding,
Therefore He who made them will not have compassion on them,
And He who created them will not be gracious to them.

Darby Translation

When its branches are withered they shall be broken off; women shall come and set them on fire. For it is a people of no intelligence; therefore he that made them will not have mercy on them, and he who formed them will shew them no favour.

Julia Smith Translation

In its harvest being dried up, women shall break it off in coming, illuminating it: for it is a people not understanding: for this he making them will not compassionate them, and he forming them will not have mercy upon them.

King James 2000

When its boughs are withered, they shall be broken off: the women come, and set them on fire: for it is a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will show them no favor.

Lexham Expanded Bible

{When its branches are dry}, they are broken; women [are] coming [and] setting light to it. For it [is] not a people of understanding; therefore his maker will not have compassion on him, and his creator will not show him favor.

Modern King James verseion

When its branches are dried up, they shall be broken off; the women come and set them on fire; for it is a people of no understanding. Therefore His Maker will not have mercy on them, and He who formed them will not favor them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Their harvest shall be burnt; their wives, which were their beauty when they came forth, shall be defiled. For it is a people without understanding, and therefore he that created them, shall not favour them; and he that made them, shall not be merciful to them.

NET Bible

When its branches get brittle, they break; women come and use them for kindling. For these people lack understanding, therefore the one who made them has no compassion on them; the one who formed them has no mercy on them.

New Heart English Bible

When its boughs are withered, they will be broken off. The women will come and set them on fire, for they are a people of no understanding. Therefore he who made them will not have compassion on them, and he who formed them will show them no favor.

The Emphasized Bible

When the cut-off boughs thereof are dry, they shall be broken to pieces, Women, coming, are kindling it! For it is not a people of understanding, For this cause, Will he that made him, not have compassion upon him, And, he that formed him, will shew him no favour.

Webster

When its boughs are withered, they shall be broken off: the women come and set them on fire: for it is a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will show them no favor.

World English Bible

When its boughs are withered, they will be broken off. The women will come and set them on fire, for they are a people of no understanding. Therefore he who made them will not have compassion on them, and he who formed them will show them no favor.

Youngs Literal Translation

In the withering of its branch it is broken off, Women are coming in setting it on fire, For it is not a people of understanding, Therefore pity it not doth its Maker, And its Former doth not favour it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
When the boughs
קציר 
Qatsiyr 
Usage: 54

שׁבר 
Shabar 
Usage: 148

the women
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and set them on fire
אור 
'owr 
Usage: 42

for it is a people
עם 
`am 
Usage: 1867

בּינה 
Biynah 
Usage: 38

them will not have mercy
רחם 
Racham 
Usage: 47

on them, and he that formed
יצר 
Yatsar 
Usage: 62

References

Hastings

Context Readings

Israel Rescued

10 For the strong town is without men, an unpeopled living-place; and she has become a waste land: there the young ox will take his rest, and its branches will be food for him. 11 When its branches are dry they will be broken off; the women will come and put fire to them: for it is a foolish people; for this cause he who made them will have no mercy on them, and he whose work they are will not have pity on them. 12 And it will be in that day that the Lord will get together his grain, from the River to the stream of Egypt, and you will be got together with care, O children of Israel.



Cross References

Isaiah 1:3

Even the ox has knowledge of its owner, and the ass of the place where its master puts its food: but Israel has no knowledge, my people give no thought to me.

Isaiah 43:1

But now, says the Lord your Maker, O Jacob, and your life-giver, O Israel: have no fear, for I have taken up your cause; naming you by your name, I have made you mine.

Isaiah 43:7

Every one who is named by my name, and whom I have made for my glory, who has been formed and designed by me.

Isaiah 44:24

The Lord, who has taken up your cause, and who gave you life in your mother's body, says, I am the Lord who makes all things; stretching out the heavens by myself, and giving the earth its limits; who was with me?

Jeremiah 8:7

Truly, the stork in the heavens is conscious of her fixed times; the dove and the swallow and the crane keep to the times of their coming; but my people have no knowledge of the law of the Lord.

Genesis 6:6-7

And the Lord had sorrow because he had made man on the earth, and grief was in his heart.

Deuteronomy 4:6

So keep these laws and do them; for so will your wisdom and good sense be clear in the eyes of the peoples, who hearing all these laws will say, Truly, this great nation is a wise and far-seeing people.

Deuteronomy 32:18-25

You have no thought for the Rock, your father, you have no memory of the God who gave you birth.

Deuteronomy 32:28-29

For they are a nation without wisdom; there is no sense in them.

2 Chronicles 36:16-17

But they put shame on the servants of God, making sport of his words and laughing at his prophets, till the wrath of God was moved against his people, till there was no help.

Psalm 80:15-16

Even to the tree which was planted by your right hand, and to the branch which you made strong for yourself.

Psalm 106:40

Then the wrath of the Lord was burning against his people, and he was angry with his heritage.

Isaiah 9:17

For this cause the Lord will have no pleasure in their young men, and no pity on their widows and the children without fathers: for they are all haters of God and evil-doers, and foolish words come from every mouth. For all this his wrath is not turned away, but his hand is stretched out still.

Isaiah 44:2

The Lord who made you, forming you in your mother's body, the Lord, your helper, says, Have no fear, O Jacob my servant, and you, Jeshurun, whom I have taken for myself.

Isaiah 44:18-21

They have no knowledge or wisdom; for he has put a veil over their eyes, so that they may not see; and on their hearts, so that they may not give attention.

Jeremiah 4:22

For my people are foolish, they have no knowledge of me; they are evil-minded children, without sense, all of them: they are wise in evil-doing, but have no knowledge of doing good.

Jeremiah 5:4-5

Then I said, But these are the poor: they are foolish, for they have no knowledge of the way of the Lord or of the behaviour desired by their God.

Jeremiah 5:21-22

Give ear now to this, O foolish people without sense; who have eyes but see nothing, and ears without the power of hearing:

Ezekiel 9:10

And as for me, my eye will not have mercy, and I will have no pity, but I will send the punishment of their ways on their heads.

Ezekiel 15:2-8

Son of man, what is the vine-tree more than any branching tree which is among the trees of the woods?

Ezekiel 20:47

And say to the woodland of the South, Give ear to the words of the Lord: this is what the Lord has said: See, I will have a fire lighted in you, for the destruction of every green tree in you and every dry tree: the flaming flame will not be put out, and all faces from the south to the north will be burned by it.

Hosea 4:6

Destruction has overtaken my people because they have no knowledge; because you have given up knowledge, I will give you up, so that you will be no priest to me, because you have not kept in mind the law of your God, I will not keep your children in my memory.

Matthew 3:10

And even now the axe is put to the root of the trees; every tree then which does not give good fruit is cut down, and put into the fire.

Matthew 13:15

For the heart of this people has become fat and their ears are slow in hearing and their eyes are shut; for fear that they might see with their eyes and give hearing with their ears and become wise in their hearts and be turned again to me, so that I might make them well.

Matthew 13:19

When the word of the kingdom comes to anyone, and the sense of it is not clear to him, then the Evil One comes, and quickly takes away that which was put in his heart. He is the seed dropped by the wayside.

John 15:6

If a man does not keep himself in me, he becomes dead and is cut off like a dry branch; such branches are taken up and put in the fire and burned.

Romans 1:28

And because they had not the mind to keep God in their knowledge, God gave them up to an evil mind, to do those things which are not right;

Romans 1:31

Without knowledge, not true to their undertakings, unkind, having no mercy:

1 Thessalonians 2:16

Who, to make the measure of their sins complete, kept us from giving the word of salvation to the Gentiles: but the wrath of God is about to come on them in the fullest degree.

2 Thessalonians 1:8-9

To give punishment to those who have no knowledge of God, and to those who do not give ear to the good news of our Lord Jesus:

James 2:13

For the man who has had no mercy will be judged without mercy, but mercy takes pride in overcoming judging.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain