Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Therefore {Yahweh's wrath was kindled} against his people, and he stretched out his hand against them and struck them, and the mountains quaked, and their corpses were like refuse in [the] middle of [the] streets.

New American Standard Bible

On this account the anger of the Lord has burned against His people,
And He has stretched out His hand against them and struck them down.
And the mountains quaked, and their corpses lay like refuse in the middle of the streets.
For all this His anger is not spent,
But His hand is still stretched out.

King James Version

Therefore is the anger of the LORD kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them: and the hills did tremble, and their carcases were torn in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

Holman Bible

Therefore the Lord’s anger burns against His people.
He raised His hand against them and struck them;
the mountains quaked,
and their corpses were like garbage in the streets.
In all this, His anger is not removed,
and His hand is still raised to strike.

International Standard Version

Therefore the anger of the LORD burned against his people, so he stretched out his hands against them and afflicted them. The mountains quaked, and their corpses were like refuse in the middle of the streets. Throughout all of this, his anger has not turned away, and his hands are still stretched out to attack.

A Conservative Version

Therefore the anger of LORD is kindled against his people, and he has stretched forth his hand against them, and has smitten them. And the mountains tremble, and their dead bodies are as refuse in the midst of the streets. For all

American Standard Version

Therefore is the anger of Jehovah kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them; and the mountains tremble, and their dead bodies are as refuse in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

Amplified


Therefore the anger of the Lord has burned against His people,
And He has stretched out His hand against them and has struck them down.
And the mountains trembled, and their dead bodies lay like rubbish in the middle of the streets.
In spite of all this God’s anger is not turned away,
But His hand is still stretched out [in judgment].

Bible in Basic English

For this reason the wrath of the Lord has been burning against his people, and his hand has been stretched out against them in punishment, and the hills were shaking, and their dead bodies were like waste in the open places of the town.

Darby Translation

Therefore is the anger of Jehovah kindled against his people, and he hath stretched out his hand against them and hath smitten them; and the mountains trembled, and their carcases are become as dung in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, and his hand is stretched out still.

Julia Smith Translation

For this the anger of Jehovah was kindled against his people, and he will stretch forth his hand against them and strike them: and the mountains will be moved and their carcasses shall be as dung in the midst of the streets. In all this his anger was not turned back, and his hand was yet stretched out.

King James 2000

Therefore is the anger of the LORD kindled against his people, and he has stretched forth his hand against them, and has stricken them: and the hills did tremble, and their dead bodies were as refuse in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

Modern King James verseion

Therefore the anger of Jehovah is kindled on His people, and He has stretched out His hand against them, and has stricken them; and the hills trembled, and their dead bodies were as filth in the midst of the streets. In all this His anger is not turned away, but His hand is stretched out still.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore is the wrath of the LORD kindled also against his people, and he shaketh his hand at them: yea he shall smite so, that the hills shall tremble. And their carcasses shall lie in the open streets, like mire. And in all this, the wrath of God shall not cease, but he shall stretch his hand wider.

NET Bible

So the Lord is furious with his people; he lifts his hand and strikes them. The mountains shake, and corpses lie like manure in the middle of the streets. Despite all this, his anger does not subside, and his hand is ready to strike again.

New Heart English Bible

Therefore the LORD's anger burns against his people, and he has stretched out his hand against them, and has struck them. The mountains tremble, and their dead bodies are as refuse in the midst of the streets. For all this, his anger is not turned away, but his hand is still stretched out.

The Emphasized Bible

For this cause, did the anger of Yahweh kindle upon his own people, And he stretched out his hand against them and smote them - So that the mountains, trembled, And, their dead bodies, served, for fuel in the midst of the streets. For all this, hath his anger, not turned back, But still, is his hand outstretched,

Webster

Therefore is the anger of the LORD kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them: and the hills trembled, and their carcasses were torn in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

World English Bible

Therefore Yahweh's anger burns against his people, and he has stretched out his hand against them, and has struck them. The mountains tremble, and their dead bodies are as refuse in the midst of the streets. For all this, his anger is not turned away, but his hand is still stretched out.

Youngs Literal Translation

Therefore hath the anger of Jehovah burned among His people, And He stretcheth out His hand against it, And smiteth it, and the mountains tremble, And their carcase is as filth in the midst of the out-places. With all this His anger did not turn back, And still His hand is stretched out!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of the Lord

Usage: 0

עם 
`am 
Usage: 1867

יד 
Yad 
Usage: 1612

נכה 
Nakah 
Usage: 501

them and the hills
הר 
Har 
Usage: 544

רגז 
Ragaz 
Usage: 41

נבלה 
N@belah 
Usage: 48

סוּחה 
Cuwchah 
Usage: 1

in the midst
קרב 
Qereb 
Usage: 226

of the streets
חץ חוּץ 
Chuwts 
Usage: 164

is not turned away
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

but his hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

References

Context Readings

The Lord Will Use Another Nation To Punish His People

24 Therefore as the tongue of fire devours the stubble, and dry grass sinks down [in the] flame, so their root will become like [the] stench, and their blossom will go up like [the] dust. For they have rejected the instruction of Yahweh of hosts, and they have treated the word of the holy one of Israel with contempt. 25 Therefore {Yahweh's wrath was kindled} against his people, and he stretched out his hand against them and struck them, and the mountains quaked, and their corpses were like refuse in [the] middle of [the] streets. 26 And he will raise a signal for a nation from afar, and he will whistle for it from the end of the earth. And look! It comes quickly, swiftly!



Cross References

2 Kings 9:37

So the dead body of Jezebel became dung on the surface [spread] on the field in the plot of ground of Jezreel, so one cannot say, "This [is] Jezebel."

Isaiah 9:17

Therefore the Lord did not rejoice over its young men, and he did not have compassion on its orphans and widows, for everyone [was] godless and an evildoer, and every mouth [was] speaking folly. In all of this his anger did not turn away, and still his hand [is] stretched out.

Isaiah 9:21

Manasseh [devoured] Ephraim, and Ephraim Manasseh; together they [were] against Judah. In all of this his anger has not turned away, and still his hand [is] stretched out.

Isaiah 10:4

{save that they bow down under the prisoners and fall under the slain}? In all of this his anger has not turned away, and still his hand [is] stretched out.

Jeremiah 4:24

I looked at the mountains, and behold, they were quaking, and all of the hills were jolted to and fro.

Daniel 9:16

Lord, according to all your righteousness, please let your anger and your rage turn away from your city Jerusalem, {your holy mountain}, because through our sins and through the iniquities of our ancestors Jerusalem and your people have become an object of mockery among all of our neighbors.

Psalm 18:7

Then the earth shook and quaked, and [the] foundations of [the] mountains trembled, and they staggered because he was angry.

Jeremiah 16:4

"They will die by diseases, they will not be mourned, and they will not be buried. They will be as dung on the face of the earth. And they will perish by the sword and they will perish by the famine. And their dead bodies will become food for the birds of the air, and for the wild animals of the earth."

Nahum 1:5

Mountains quake before him; the hills shake apart. The earth heaves before him-- the world and all her inhabitants.

Leviticus 26:14-46

" 'But if you do not listen to me and you do not carry out all these commands,

Deuteronomy 31:17

And {my anger shall flare up against them} on that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall become as prey, and disasters and troubles shall find them, and they shall say on that day, '[Is it] not because our God is not in our midst [that] these disasters have found us?'

Deuteronomy 32:19-22

Then Yahweh saw, and he spurned [them], because of the provocation of his sons and his daughters.

1 Kings 14:11

He who dies for Jeroboam in the city, the dogs will eat. He who dies in the open field, the birds from the heavens will eat, for Yahweh has spoken [it]." '

1 Kings 16:4

Those who die for Baasha in the city, the dogs will eat; those who die for him in the field, the birds of the heavens will eat."

1 Kings 21:24

The one who dies for Ahab in the city, the dogs will eat; the one who dies in the open country, the birds of heaven will eat."

2 Kings 13:3

So the {anger of Yahweh was kindled} against Israel, and he gave them into the hand of Hazael king of Aram and into the hand of Ben-Hadad the son of Hazael {repeatedly}.

2 Kings 22:13-17

"Go, inquire of Yahweh for me and for the people and for all of Judah concerning the words of this scroll [that was] found. For the wrath of Yahweh that is kindled against us [is] great because our ancestors did not listen to the words of this scroll to do according to all that is written concerning us!"

2 Chronicles 36:16

But they were mocking the messengers of God and despising his words and scoffing at his prophets until the wrath of Yahweh rose against his people until there was no remedy.

Psalm 68:8

[the] earth shook; [the] heavens also dripped [rain] at the presence of God who [was] at Sinai, at the presence of God, the God of Israel.

Psalm 77:18

The sound of your thunder [was] in the whirlwind; lightnings lit [the] world; the earth shook and quaked.

Psalm 78:38

But he [was] compassionate; he pardoned [their] guilt and did not destroy [them]. And many [times] he turned back his anger and did not stir up all his wrath,

Psalm 83:10

They were destroyed at En-dor; they became dung for the ground.

Psalm 106:40

So Yahweh's anger burned against his people, and he abhorred his inheritance.

Psalm 114:7

At the presence of [the] Lord writhe, O earth, at the presence of the God of Jacob,

Isaiah 9:12-13

Aram from [the] east and Philistines from [the] west-- and they devoured Israel with the whole mouth. He has not turned away his anger in all of this, and his hand is still stretched out.

Isaiah 14:26-27

This [is] the plan that is planned concerning all of the earth; and this [is] the hand that is stretched out over all of the nations.

Jeremiah 4:8

Because of this gird yourselves [with] sackcloth, lament and wail, for {the burning anger} of Yahweh has not turned back from us.

Jeremiah 8:2

And they shall spread them out before the sun, and before the moon, and before all the host of heaven, which they have loved, and which they have served, and which they have gone after, and which they have inquired about, and to which they have bowed in worship. They shall not be gathered, and they shall not be buried; they will be like dung on the surface of the ground.

Jeremiah 9:22

Speak, 'thus {declares} Yahweh: "The dead body of the human will fall like dung upon the surface of the field, and like cut grain behind the reaper, and there is no [one who] gathers." '"

Jeremiah 15:3

"And I will summon over them four types of calamity," {declares} Yahweh, "the sword to kill, and the dogs to drag away, and the birds of the air and the wild animals of the earth to devour and to destroy.

Lamentations 2:1-3

How, {in his anger}, the Lord has covered the daughter of Zion in a cloud! He has thrown down from heavens [to] earth the splendor of Israel, and he has not remembered his footstool in the day of {his anger}.

Lamentations 5:22

Unless you have utterly rejected us, unless you are angry with us beyond measure.

Hosea 14:4

I will heal their disloyalty; I will love them freely because my anger has turned back from them.

Micah 1:4

The mountains will melt under him and the valleys will burst open, like wax before the fire, like water rushing down a slope.

Habakkuk 3:10

[When the] mountains saw you they writhed; a torrent of waters swept by; the deep gave its voice; it raised its hands on high.

Zephaniah 1:17

And I will bring distress to all humankind, and they shall walk about like the blind, for they sinned against Yahweh; their blood shall be poured out like dust and their entrails like dung.

1 Thessalonians 2:16

hindering us from speaking to the Gentiles in order that they may be saved, so that [they] always fill up their sins. But wrath has come upon them to the end.

Revelation 20:11

And I saw a great white throne and the one who was seated on it, {from whose presence} earth and heaven fled, and a place was not found for them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain