Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And I will bring distress to all humankind, and they shall walk about like the blind, for they sinned against Yahweh; their blood shall be poured out like dust and their entrails like dung.

New American Standard Bible

I will bring distress on men
So that they will walk like the blind,
Because they have sinned against the Lord;
And their blood will be poured out like dust
And their flesh like dung.

King James Version

And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the LORD: and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as the dung.

Holman Bible

I will bring distress on mankind,
and they will walk like the blind
because they have sinned against the Lord.
Their blood will be poured out like dust
and their flesh like dung.

International Standard Version

"And I'll bring so much distress to people that they will walk around like the blind. Because they have sinned against the LORD, their blood will be poured out like dust and their intestines will spill out like manure.

A Conservative Version

And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against LORD, and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as dung.

American Standard Version

And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against Jehovah; and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as dung.

Amplified


I will bring distress on men
So that they will walk like the blind [unable to find a way of escape],
Because they have sinned against the Lord;
Their blood will be poured out like dust [and trampled underfoot],
And their flesh like dung.

Bible in Basic English

And I will send trouble on men so that they will go about like the blind, because they have done evil against the Lord: and their blood will be drained out like dust, and their strength like waste.

Darby Translation

And I will bring distress upon men, and they shall walk like blind men; for they have sinned against Jehovah; and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as dung:

Julia Smith Translation

And I pressed upon man, and they went as the blind, because they sinned against Jehovah: and their blood was poured out as dust and their bread as dung.

King James 2000

And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the LORD: and their blood shall be poured out as dust, and their flesh like refuse.

Modern King James verseion

And I will bring distress on men, so that they shall walk with the blind, because they have sinned against Jehovah. And their blood shall be poured out as dust, and their flesh as dung.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will bring the people to such vexation, that they shall go about like blind men; because they have sinned against the LORD. Their blood shall be shed as the dust, and their bodies as the mire.

NET Bible

I will bring distress on the people and they will stumble like blind men, for they have sinned against the Lord. Their blood will be poured out like dirt; their flesh will be scattered like manure.

New Heart English Bible

I will bring distress on men, that they will walk like blind men, because they have sinned against the LORD, and their blood will be poured out like dust, and their flesh like dung.

The Emphasized Bible

And I will bring distress to mankind, and they shall walk like them who are blind, because, against Yahweh, have they sinned, - and their blood, shall be poured out, as dust, and their bowels like dung.

Webster

And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the LORD: and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as the dung.

World English Bible

I will bring distress on men, that they will walk like blind men, because they have sinned against Yahweh, and their blood will be poured out like dust, and their flesh like dung.

Youngs Literal Translation

And I have sent distress to men, And they have walked as the blind, For against Jehovah they have sinned, And poured out is their blood as dust, And their flesh is as dung.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will bring distress
צרר 
Tsarar 
Usage: 54

אדם 
'adam 
Usage: 541

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

עוּר 
`ivver 
Usage: 26

and their blood
דּם 
Dam 
Usage: 359

שׁפך 
Shaphak 
Usage: 115

as dust
עפר 
`aphar 
Usage: 110

and their flesh
לחם לחוּם 
Lachuwm 
while he is eating, flesh
Usage: 2

References

Images Zephaniah 1:17

Prayers for Zephaniah 1:17

Context Readings

Judah's Impending Judgment

16 a day of trumpet and [trumpet] blast against the fortified cities and against the high corner towers. 17 And I will bring distress to all humankind, and they shall walk about like the blind, for they sinned against Yahweh; their blood shall be poured out like dust and their entrails like dung. 18 Moreover, their silver and their gold will not be able to save them on the day of the wrath of Yahweh. And in the fire of his zeal, the whole land shall be consumed, for a terrifying end he shall make [for] all the inhabitants of the land.

Cross References

Psalm 83:10

They were destroyed at En-dor; they became dung for the ground.

Deuteronomy 28:28-29

Yahweh shall afflict you with madness and with blindness and with confusion of heart.

2 Kings 9:33-37

So he said, "Throw her down." So they threw her down, and her blood spattered on the wall and on the horses, and they trampled her.

Psalm 79:2-3

They have given the bodies of your servants as food for the birds of the heavens, the flesh of your faithful to [the] beasts of [the] earth.

Isaiah 24:5-6

and the earth is defiled beneath its inhabitants. For they have transgressed laws; they have passed by statutes; they have broken [the] everlasting covenant.

Isaiah 29:10

For Yahweh has poured out upon you a spirit of deep sleep, and he has shut your eyes, the prophets, and he has covered your heads, the seers.

Isaiah 50:1

Thus says Yahweh: "Where [is] this divorce document of your mother's divorce, [with] which I dismissed her? or to whom of my creditors did I sell you? Look! you were sold because of your sin, and your mother was dismissed because of your transgressions.

Isaiah 59:9-10

Therefore justice is far from us, and righteousness does not reach us. We wait for light, but look! [there is] darkness; for brightness, [but] we walk in darkness.

Isaiah 59:12-15

For our transgressions are numerous before you, and our sins {testify} against us. Indeed, our transgressions [are] with us, and we know our iniquities:

Jeremiah 2:17

Did you not do this to yourself, [by] forsaking Yahweh, your God, at the time of your leading in the way?

Jeremiah 2:19

Your wickedness will chastise you, and your apostasies will reprove you. Therefore know and see that [it is] evil and bitter, your forsaking of Yahweh, your God, and fear of me [is] not in you," {declares} the Lord, Yahweh of hosts.

Jeremiah 4:18

"You obtained this for yourself [because of] your way and your deeds. This [is] your doom, for [it is] bitter, yes, it has reached up to your heart."

Jeremiah 9:21-22

For death has come into our windows, it has entered into our fortresses, to cut off [the] children from [the] streets, [the] young men from [the] public squares.

Jeremiah 10:18

For thus says Yahweh, "Look, I [am] about to sling out the inhabitants of the land at this time, and I will bring distress to them, so that they may feel it."

Jeremiah 15:3

"And I will summon over them four types of calamity," {declares} Yahweh, "the sword to kill, and the dogs to drag away, and the birds of the air and the wild animals of the earth to devour and to destroy.

Jeremiah 16:4-6

"They will die by diseases, they will not be mourned, and they will not be buried. They will be as dung on the face of the earth. And they will perish by the sword and they will perish by the famine. And their dead bodies will become food for the birds of the air, and for the wild animals of the earth."

Jeremiah 18:21

{Therefore} give their children to the famine, and hand them over to [the] {power} of [the] sword, and let their wives be bereaved and widows, and let their men be killed by death, their young men struck dead [by the] sword in the battle.

Lamentations 1:8

Jerusalem sinned grievously, thus she became an objection of derision; all those who honored her despise her because they have seen her nakedness. She herself groans and turns away.

Lamentations 1:14

My rebellion was bound [as] a yoke, with his hand it was fastened together; it was put on my neck [and] caused my strength to fail. The Lord gave me into the hands [of those whom] I cannot withstand.

Lamentations 1:18

Yahweh is righteous; I have rebelled [against] {his word}. Please hear, all [the] nations, And see my pain; My young women and young men went into captivity.

Lamentations 2:21

They lie in [the] soil of [the] streets, young and old; my young women and young men, they have fallen by the sword; you have slain on the day of {your anger}, you have slaughtered and not shown mercy.

Lamentations 4:13-15

Because of the sins of her prophets, the guilt of her priests, who shed blood in her midst, of righteous people.

Lamentations 5:16-17

The crown has fallen from our head; woe to us, for we have sinned!

Ezekiel 22:25-31

The conspiracy of its prophets in the midst of her [is] like a roaring lion [that] is tearing prey. They devour people, and they take wealth and treasure; they make its widows numerous in the midst of her.

Daniel 9:5-19

we have sinned and we have done wrong and we acted wickedly and we rebelled and [have been] turning aside from your commandments and from your ordinances.

Amos 4:10

"I sent among you a plague in the manner of Egypt; I killed your young men with the sword, along with the captivity of your horses. And I made the stench of your camps go up into your nostrils, yet you did not return to me," [is] the declaration of Yahweh.

Micah 3:9-12

Hear this, O rulers of the house of Jacob and leaders of the house of Israel, those detesting justice and perverting all that [is] right,

Micah 7:13

But the earth will be a desolation because of its inhabitants, for the fruit of their deeds.

Matthew 15:14

Let them! They are blind guides of the blind. And if the blind guide the blind, both will fall into a pit."

John 9:40-41

[Some] of the Pharisees who were with him heard these [things] and said to him, "We are not also blind, [are we]?"

Romans 11:7

What then? What Israel was searching for, this it did not obtain. But the elect obtained [it], and the rest were hardened,

Romans 11:25

For I do not want you to be ignorant, brothers, of this mystery, so that you will not be wise {in your own sight}, that a partial hardening has happened to Israel, until the full number of the Gentiles has come in,

2 Corinthians 4:4

among whom the god of this age has blinded the minds of the unbelievers, so that they would not see the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.

2 Peter 1:9

For [the one] for whom these [things] [are] not present is blind, being nearsighted, {having forgotten the cleansing} of his former sins.

1 John 2:11

But the one who hates his brother is in the darkness, and walks in the darkness, and does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.

Revelation 3:17

Because you are saying, "I am rich, and have become rich, and I have need of nothing," and you do not know that you are wretched and pitiable and poor and blind and naked,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain