Parallel Verses

Amplified

Therefore will I give their wives to others and their fields to those who gain possession of them; for everyone, from the least even to the greatest, is given to covetousness (is greedy for unjust gain); from the prophet even to the priest, everyone deals falsely.

New American Standard Bible

"Therefore I will give their wives to others, Their fields to new owners; Because from the least even to the greatest Everyone is greedy for gain; From the prophet even to the priest Everyone practices deceit.

King James Version

Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall inherit them: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness, from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.

Holman Bible

Therefore, I will give their wives to other men,
their fields to new occupants,
for from the least to the greatest,
everyone is making profit dishonestly.
From prophet to priest,
everyone deals falsely.

International Standard Version

Therefore, I'll give their wives to others, and their fields to new owners. Indeed, from the least important to the most important, they're all greedy for dishonest gain. From prophet to priest, they all act deceitfully.

A Conservative Version

Therefore I will give their wives to others, and their fields to those who shall possess them. For everyone from the least even to the greatest is given to covetousness. From the prophet even to the priest everyone deals falsely.

American Standard Version

Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall possess them: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness; from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.

Bible in Basic English

So I will give their wives to others, and their fields to those who will take them for themselves: for everyone, from the least to the greatest, is given up to getting money; from the priest even to the prophet, everyone is false.

Darby Translation

Therefore will I give their wives unto others, their fields to those that shall possess them; for every one, from the least even unto the greatest, is given to covetousness; from the prophet even unto the priest, every one dealeth falsely.

Jubilee 2000 Bible

Therefore I will give their wives unto others and their fields unto those that shall inherit them: for each one from the least even unto the greatest is given to greed; from the prophet even unto the priest every one deals falsely.

Julia Smith Translation

For this I will give their wives to others; their fields to those inheriting them: for from small and even to great all plundering a plunder, from the prophet and even to the priest, all did falsehood.

King James 2000

Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall inherit them: for everyone from the least even unto the greatest is given to covetousness, from the prophet even unto the priest everyone deals falsely.

Lexham Expanded Bible

Therefore I will give their wives to others, their fields to conquerors, because from [the] smallest to [the] greatest, all of them make profit [for] unlawful gain, from prophet to priest, all of them practice deceit.

Modern King James verseion

Therefore I will give their wives to others, and their fields to those who shall inherit them, for everyone from the least even to the greatest cuts off a profit. From the prophet even to the priest everyone deals falsely.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore, I will give their wives unto aliens, and their fields to destroyers. For from the lowest to the highest, they follow all filthy lucre: and from the Prophet unto the priest, they deal all with lies.

NET Bible

So I will give their wives to other men and their fields to new owners. For from the least important to the most important of them, all of them are greedy for dishonest gain. Prophets and priests alike, all practice deceit.

New Heart English Bible

therefore I will give their wives to others, and their fields to those who shall possess them: for everyone from the least even to the greatest is given to covetousness; from the prophet even to the priest every one deals falsely.

The Emphasized Bible

Therefore, will I give - Their wives to others, Their fields to such as shall take possession of them, For from the least, even unto the greatest, Every one, is, wholly given to extortion: From the prophet even unto the priest, Every one, dealeth, falsely.

Webster

Therefore will I give their wives to others, and their fields to them that shall inherit them: for every one from the least even to the greatest is given to covetousness, from the prophet even to the priest every one dealeth falsely.

World English Bible

Therefore will I give their wives to others, and their fields to those who shall possess them: for everyone from the least even to the greatest is given to covetousness; from the prophet even to the priest every one deals falsely.

Youngs Literal Translation

Therefore, I give their wives to others, Their fields to dispossessors, For from the least even unto the greatest, Every one is gaining dishonest gain, From prophet even unto priest, every one is dealing falsely.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Therefore will I give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

אחר 
'acher 
Usage: 166

שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

קטן קטן 
Qatan 
Usage: 101

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

is given
בּצע 
Batsa` 
Usage: 17

בּצע 
Betsa` 
Usage: 22

נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

כּהן 
Kohen 
Usage: 750

References

Hastings

Sin

Context Readings

Punishment For Judah's Leaders

9 The wise men shall be put to shame; they shall be dismayed and taken [captive]. Behold, they have rejected the word of the Lord, and what wisdom and broad, full intelligence is in them? 10 Therefore will I give their wives to others and their fields to those who gain possession of them; for everyone, from the least even to the greatest, is given to covetousness (is greedy for unjust gain); from the prophet even to the priest, everyone deals falsely. 11 For they have healed the wound of the daughter of My people only lightly and slightingly, saying, Peace, peace, when there is no peace.



Cross References

Jeremiah 6:12-13

And their houses will be turned over to others, their fields and their wives together; for I will stretch out My hand against the inhabitants of the land, says the Lord.

Deuteronomy 28:30-32

You shall betroth a wife, but another man shall lie with her; you shall build a house, but not live in it; you shall plant a vineyard, but not gather its grapes.

Isaiah 28:7

But even these reel from wine and stagger from strong drink: the priest and the prophet reel from strong drink; they are confused from wine, they stagger and are gone astray through strong drink; they err in vision, they stumble when pronouncing judgment.

Isaiah 56:10-12

[Israel's] watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all dumb dogs, they cannot bark; dreaming, lying down, they love to slumber.

Jeremiah 5:31

The prophets prophesy falsely, and the priests exercise rule at their own hands and by means of the prophets. And My people love to have it so! But what will you do when the end comes?

Jeremiah 23:11-17

For both [false] prophet and priest are ungodly and profane; even in My house have I found their wickedness, says the Lord.

Jeremiah 23:25-26

I have heard what the prophets have said who prophesy lies in My name, saying, I have dreamed, I have dreamed [visions on my bed at night].

Jeremiah 32:32

Because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah which they have done to provoke Me to anger -- "they, their kings, their princes, their priests, their prophets, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem.

Lamentations 4:13

[But this happened] because of the sins of her [false] prophets and the iniquities of her priests, who shed the blood of the just and righteous in the midst of her.

Ezekiel 22:27-28

Her princes in the midst of her are like wolves rending and devouring the prey, shedding blood and destroying lives to get dishonest gain.

Ezekiel 33:31

And they come to you as people come, and they sit before you as My people, and they hear the words you say, but they will not do them; for with their mouths they show much love, but their hearts go after and are set on their [idolatrous greed for] gain.

Amos 5:11

Therefore because you tread upon the poor and take from him exactions of wheat, you have built houses of hewn stone, but you shall not dwell in them; you have planted pleasant vineyards, but you shall not drink their wine.

Micah 3:5

Thus says the Lord: Concerning the false prophets who make My people err, when they have anything good to bite with their teeth they cry, Peace; and whoever gives them nothing to chew, against him they declare a sanctified war.

Micah 3:11

Its heads judge for reward and a bribe and its priests teach for hire and its prophets divine for money; yet they lean on the Lord and say, Is not the Lord among us? No evil can come upon us.

Zephaniah 1:13

And their wealth shall become plunder and their houses a desolation. Though they build houses, they shall not inhabit them; though they plant vineyards, they shall not drink the wine from them.

Titus 1:7

For the bishop (an overseer) as God's steward must be blameless, not self-willed or arrogant or presumptuous; he must not be quick-tempered or given to drink or pugnacious (brawling, violent); he must not be grasping and greedy for filthy lucre (financial gain);

Titus 1:11

Their mouths must be stopped, for they are mentally distressing and subverting whole families by teaching what they ought not to teach, for the purpose of getting base advantage and disreputable gain.

2 Peter 2:1-3

But also [in those days] there arose false prophets among the people, just as there will be false teachers among yourselves, who will subtly and stealthily introduce heretical doctrines (destructive heresies), even denying and disowning the Master Who bought them, bringing upon themselves swift destruction.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain