Parallel Verses

Amplified


“Therefore I will give their wives to others
And their fields to new owners;
Because from the least even to the greatest
Everyone is greedy for [unjust] gain;
From the prophet even to the priest
Everyone practices deceit and deals in corruption.

New American Standard Bible

“Therefore I will give their wives to others,
Their fields to new owners;
Because from the least even to the greatest
Everyone is greedy for gain;
From the prophet even to the priest
Everyone practices deceit.

King James Version

Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall inherit them: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness, from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.

Holman Bible

Therefore, I will give their wives to other men,
their fields to new occupants,
for from the least to the greatest,
everyone is making profit dishonestly.
From prophet to priest,
everyone deals falsely.

International Standard Version

Therefore, I'll give their wives to others, and their fields to new owners. Indeed, from the least important to the most important, they're all greedy for dishonest gain. From prophet to priest, they all act deceitfully.

A Conservative Version

Therefore I will give their wives to others, and their fields to those who shall possess them. For everyone from the least even to the greatest is given to covetousness. From the prophet even to the priest everyone deals falsely.

American Standard Version

Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall possess them: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness; from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.

Bible in Basic English

So I will give their wives to others, and their fields to those who will take them for themselves: for everyone, from the least to the greatest, is given up to getting money; from the priest even to the prophet, everyone is false.

Darby Translation

Therefore will I give their wives unto others, their fields to those that shall possess them; for every one, from the least even unto the greatest, is given to covetousness; from the prophet even unto the priest, every one dealeth falsely.

Julia Smith Translation

For this I will give their wives to others; their fields to those inheriting them: for from small and even to great all plundering a plunder, from the prophet and even to the priest, all did falsehood.

King James 2000

Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall inherit them: for everyone from the least even unto the greatest is given to covetousness, from the prophet even unto the priest everyone deals falsely.

Lexham Expanded Bible

Therefore I will give their wives to others, their fields to conquerors, because from [the] smallest to [the] greatest, all of them make profit [for] unlawful gain, from prophet to priest, all of them practice deceit.

Modern King James verseion

Therefore I will give their wives to others, and their fields to those who shall inherit them, for everyone from the least even to the greatest cuts off a profit. From the prophet even to the priest everyone deals falsely.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore, I will give their wives unto aliens, and their fields to destroyers. For from the lowest to the highest, they follow all filthy lucre: and from the Prophet unto the priest, they deal all with lies.

NET Bible

So I will give their wives to other men and their fields to new owners. For from the least important to the most important of them, all of them are greedy for dishonest gain. Prophets and priests alike, all practice deceit.

New Heart English Bible

therefore I will give their wives to others, and their fields to those who shall possess them: for everyone from the least even to the greatest is given to covetousness; from the prophet even to the priest every one deals falsely.

The Emphasized Bible

Therefore, will I give - Their wives to others, Their fields to such as shall take possession of them, For from the least, even unto the greatest, Every one, is, wholly given to extortion: From the prophet even unto the priest, Every one, dealeth, falsely.

Webster

Therefore will I give their wives to others, and their fields to them that shall inherit them: for every one from the least even to the greatest is given to covetousness, from the prophet even to the priest every one dealeth falsely.

World English Bible

Therefore will I give their wives to others, and their fields to those who shall possess them: for everyone from the least even to the greatest is given to covetousness; from the prophet even to the priest every one deals falsely.

Youngs Literal Translation

Therefore, I give their wives to others, Their fields to dispossessors, For from the least even unto the greatest, Every one is gaining dishonest gain, From prophet even unto priest, every one is dealing falsely.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Therefore will I give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

אחר 
'acher 
Usage: 166

שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

קטן קטן 
Qatan 
Usage: 101

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

is given
בּצע 
Batsa` 
Usage: 17

בּצע 
Betsa` 
Usage: 22

נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

כּהן 
Kohen 
Usage: 750

References

Hastings

Sin

Context Readings

Punishment For Judah's Leaders

9
“The wise men are shamed,
They are dismayed and caught.
Behold, they have [manipulated and] rejected the [truth in the] word of the Lord,
And what kind of wisdom and insight do they have?
10 
“Therefore I will give their wives to others
And their fields to new owners;
Because from the least even to the greatest
Everyone is greedy for [unjust] gain;
From the prophet even to the priest
Everyone practices deceit and deals in corruption.
11
“For they have treated the brokenness of the daughter of My people superficially,
Saying, ‘Peace, peace,’
When there is no peace.



Cross References

Jeremiah 6:12-13


“Their houses shall be turned over to others,
Their fields and their wives together;
For I will stretch out My hand
Against the inhabitants of the land,” says the Lord.

Deuteronomy 28:30-32

You will be pledged to marry a wife, but another man will be intimate with her [before you]; you will build a house, but you will not live in it; you will plant a vineyard, but you will not use its fruit.

Isaiah 28:7


But even these reel with wine and stagger from strong drink:
The priest and the prophet reel with strong drink;
They are confused by wine, they stagger from strong drink;
They reel while seeing visions,
They stagger when pronouncing judgment.

Isaiah 56:10-12


Israel’s watchmen are blind,
They are all without knowledge.
They are all mute dogs, they cannot bark;
Panting, lying down, they love to slumber.

Jeremiah 5:31


The prophets prophesy falsely,
And the priests rule on their own authority;
And My people love [to have] it so!
But what will you do when the end comes?

Jeremiah 23:11-17


“For both [false] prophet and priest are ungodly (profane, polluted);
Even in My house I have found their wickedness,” says the Lord.

Jeremiah 23:25-26

“I have heard what the prophets have said who prophesy lies in My Name, saying, ‘I have dreamed, I have dreamed [visions when on my bed at night].’

Jeremiah 32:32

because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah which they have done to provoke Me to anger—they, their kings, their princes, their priests, their prophets, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem.

Lamentations 4:13


Because of the sins of her [counterfeit] prophets
And the wickedness of her [unfaithful] priests,
Who have shed in her midst
The blood of the just and righteous;

Ezekiel 22:27-28

Her princes within her are like wolves tearing and devouring the prey, shedding blood and destroying lives in order to get dishonest gain.

Ezekiel 33:31

They come to you as people come, and they sit before you as My people, and they hear your words, but they do not practice them; for with their mouth they express loving devotion, but their heart goes after their (unlawful) gain.

Amos 5:11


Therefore, because you impose heavy rent on the poor
And demand a tribute (food-tax) of grain from them,
Though you have built [luxurious] houses of square stone,
You will not live in them;
You have planted beautiful vineyards, but you will not drink their wine.

Micah 3:5

Thus says the Lord concerning the [false] prophets who lead my people astray;

When they have something good to bite with their teeth,
They call out, “Peace,”
But against the one who gives them nothing to eat,
They declare a holy war.

Micah 3:11


Her leaders pronounce judgment for a bribe,
Her priests teach for a fee,
And her prophets foretell for money;
Yet they lean on the Lord, saying,
“Is not the Lord among us?
No tragedy or distress will come on us.”

Zephaniah 1:13


“Furthermore, their wealth will become plunder
And their houses a desolation.
Yes, they will build houses but not live in them,
And plant vineyards but not drink their wine.”

Titus 1:7

For the overseer, as God’s steward, must be blameless, not self-willed, not quick-tempered, not addicted to wine, not violent, not greedy for dishonest gain [but financially ethical].

Titus 1:11

They must be silenced, because they are upsetting whole families by teaching things they should not teach for the purpose of dishonest financial gain.

2 Peter 2:1-3

But [in those days] false prophets arose among the people, just as there will be false teachers among you, who will subtly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them, bringing swift destruction on themselves.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain