Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Then Jesus cried out in the temple [courts], teaching and saying, "You both know me and you know where I am from! And I have not come from myself, but the one who sent me is true, whom you do not know.

New American Standard Bible

Then Jesus cried out in the temple, teaching and saying, "You both know Me and know where I am from; and I have not come of Myself, but He who sent Me is true, whom you do not know.

King James Version

Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.

Holman Bible

As He was teaching in the temple complex, Jesus cried out, "You know Me and you know where I am from. Yet I have not come on My own, but the One who sent Me is true. You don't know Him;

International Standard Version

At this point Jesus, still teaching in the Temple, shouted, "So you know me and know where I've come from? I haven't come on my own accord. But the one who sent me is true, and he's the one you don't know.

A Conservative Version

Jesus therefore cried out in the temple, teaching and saying, Ye both know me, and know where I am from? And I have not come of myself, but he who sent me is true, whom ye know not.

American Standard Version

Jesus therefore cried in the temple, teaching and saying, Ye both know me, and know whence I am; and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.

Amplified

Whereupon Jesus called out as He taught in the temple [ porches], Do you know Me, and do you know where I am from? I have not come on My own authority and of My own accord and as self-appointed, but the One Who sent Me is true (real, genuine, steadfast); and Him you do not know!

An Understandable Version

As Jesus was teaching in the Temple, He spoke out, and said, "You people [think you] know who I am and where I come from. I have not come on my own authority, but God, who sent me, is true and you do not know Him.

Anderson New Testament

Then Jesus cried out in the temple, as he was teaching, and said: You both know me, and you know whence I am; and I have not come of myself, but he who sent me is true, whom you know not.

Bible in Basic English

Then, when he was teaching in the Temple, Jesus said with a loud voice, You have knowledge of me and you have knowledge of where I come from; and I have not come of myself; but there is One who has sent me; he is true, but you have no knowledge of him.

Common New Testament

Then Jesus cried out, as he taught in the temple, "You know me, and you know where I am from; and I have not come on my own, but he who sent me is true, and him you do not know.

Daniel Mace New Testament

Jesus then pursuing his discourse in the temple, rais'd his voice, and said, you know both who I am, and whence I am: however, I am not come of my self, but he that sent me is worthy of belief, him you are unacquainted with.

Darby Translation

Jesus therefore cried out in the temple, teaching and saying, Ye both know me and ye know whence I am; and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye do not know.

Godbey New Testament

Then Jesus cried out in the temple, teaching and saying, You indeed know me, and know whence I am; and I have not come of myself, but the one sending me is true, whom you do not know.

Goodspeed New Testament

So Jesus, as he was teaching in the Temple, cried out, "You do know me and you do know where I come from, and I have not come of my own accord but someone who is very real, whom you do not know, has sent me.

John Wesley New Testament

Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, Do ye both know me, and know whence I am? And yet I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.

Jubilee 2000 Bible

Then Jesus cried out in the temple as he taught, saying, Ye know me, and ye know from where I come, but I have not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.

Julia Smith Translation

Then cried Jesus in the temple, teaching, and saying, And ye know me, and ye know whence I am: and I have not come of myself, but he having sent me is true, whom ye know not.

King James 2000

Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, You both know me, and you know where I am from: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom you know not.

Modern King James verseion

Then Jesus cried in the temple as He taught, saying, You both know Me, and you know from where I come. And I have not come of Myself, but He who sent Me is true, whom you do not know.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then cried Jesus in the temple, as he taught, saying, "And me ye know, and whence I am ye know: and yet I am not come of myself. But he that sent me is true, whom ye know not.

Moffatt New Testament

So Jesus cried aloud, as he was teaching in the temple, "You know me? you know where I come from? But I have not come on my own initiative; I am sent, and sent by Him who is real. You do not know Him,

Montgomery New Testament

So Jesus cried aloud as he was teaching in the Temple, and said: "You both know me and you know where I am from; and I am not come on my own authority, but he who sent me is trustworthy, and him you do not know.

NET Bible

Then Jesus, while teaching in the temple courts, cried out, "You both know me and know where I come from! And I have not come on my own initiative, but the one who sent me is true. You do not know him,

New Heart English Bible

Jesus therefore called out in the temple, teaching and saying, "You both know me, and know where I am from. I have not come of myself, but he who sent me is true, whom you do not know.

New simplified Bible

Jesus shouted in the temple: You know me and from where I came. I did not come on my own. He who sent me is true and you do not know him.

Noyes New Testament

Jesus therefore cried aloud, teaching in the temple and saying, Ye both know me, and ye know whence I am; and I have not come of myself, but there is in truth one who sent me, whom ye know not.

Sawyer New Testament

Then Jesus cried, teaching in the temple and saying, You both know me and know whence I am; and I have not come of myself; but he that sent me is true, whom you know not;

The Emphasized Bible

Jesus, therefore, cried aloud in the temple, teaching, and saying - Both me, ye know, and ye know whence I am, - and yet, of myself, have I not come, but he is real, who sent me, whom, ye, know not.

Thomas Haweis New Testament

Then spake Jesus aloud as he was teaching in the temple, and said, Ye both know me, and ye know from whence I am: and I came not of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.

Twentieth Century New Testament

Therefore, Jesus, as he was teaching in the Temple Courts, raised his voice and said: "Yes; you know me and you know where I am from. Yet I have not come on my own authority, but he who sent me may be trusted; and him you do not know.

Webster

Then cried Jesus in the temple, as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.

Weymouth New Testament

Jesus therefore, while teaching in the Temple, cried aloud, and said, "Yes, you know me, and you know where I am from. And yet I have not come of my own accord; but there is One who has sent me, an Authority indeed, of whom you have no knowledge.

Williams New Testament

So Jesus, as He was teaching in the temple, cried out, "Yes, you do know me and you do know where I come from, and I have not come on my own authority, but the One who has sent me exists as the Real One, whom you do not know.

World English Bible

Jesus therefore cried out in the temple, teaching and saying, "You both know me, and know where I am from. I have not come of myself, but he who sent me is true, whom you don't know.

Worrell New Testament

Jesus, therefore, cried in the temple, teaching and saying, "Ye both know Me, and know whence I am; and I have not come of Myself; but He Who sent Me is true, Whom ye know not.

Worsley New Testament

Jesus therefore cried out in the temple, teaching and saying, Ye both know me, ye say, and ye know whence I am: now I am not come of myself, but He that sent me is true, whom ye know not.

Youngs Literal Translation

Jesus cried, therefore, in the temple, teaching and saying, 'Ye have both known me, and ye have known whence I am; and I have not come of myself, but He who sent me is true, whom ye have not known;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore , then , so , and , now , wherefore , but , not tr ,
Usage: 417

κράζω 
Krazo 
cry , cry out
Usage: 58

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

in
ἐν 
En 
in , by , with , among , at , on , through ,
Usage: 2128

the temple
ἱερόν 
Hieron 
Usage: 64

as he taught
διδάσκω 
Didasko 
Usage: 82

λέγω 
Lego 
say , speak , call , tell ,
Usage: 1045

Ye
εἴδω 
Eido 
know , cannot tell , know how , wist , , see , behold , look , perceive , vr see , vr know
Usage: 519

κἀγώ κἀμοί κἀμέ 
Kago 
and I , I also , so I , I , even I , me also ,
Usage: 39

εἴδω 
Eido 
εἴδω 
Eido 
know , cannot tell , know how , wist , , see , behold , look , perceive , vr see , vr know
know , cannot tell , know how , wist , , see , behold , look , perceive , vr see , vr know
Usage: 519
Usage: 519

me
κἀγώ κἀμοί κἀμέ 
Kago 
μέ 
me 
and I , I also , so I , I , even I , me also ,
me , I , my , not tr
Usage: 39
Usage: 122

and



and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ye know
εἴδω 
Eido 
know , cannot tell , know how , wist , , see , behold , look , perceive , vr see , vr know
Usage: 519

πόθεν 
Pothen 
Usage: 17

I am
εἰμί 
Eimi 
ἔρχομαι 
Erchomai 
I am , am , it is I , be , I was , have been , not tr
come , go , , vr come
Usage: 72
Usage: 424

not
οὐ 
Ou 
not , no , cannot ,
Usage: 1032

ἔρχομαι 
Erchomai 
come , go , , vr come
Usage: 424

of
ἀπό 
Apo 
from , of , out of , for , off , by , at , in , since 9 , on , not tr. , .
Usage: 490

ἐμαυτοῦ ἐμαυτῷ ἐμαυτόν 
Emautou 
myself , me , mine own self , mine own , I myself
Usage: 21

but
ἀλλά 
Alla 
but , yea , yet , nevertheless , howbeit , nay , therefore , save , not tr ,
Usage: 461

he that sent
πέμπω 
Pempo 
Usage: 39

is
ἐστί 
Esti 
is , are , was , be , have , not tr , , vr is
Usage: 585

ἀληθινός 
Alethinos 
Usage: 16

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye , ye yourselves , you , not tr
Usage: 120

References

Hastings

Context Readings

Is Jesus The Christ?

27 Yet we know where this man is from, but the Christ, whenever he comes--no one knows where he is from!" 28 Then Jesus cried out in the temple [courts], teaching and saying, "You both know me and you know where I am from! And I have not come from myself, but the one who sent me is true, whom you do not know. 29 I know him, because I am from him and he sent me."


Cross References

John 8:42

Jesus said to them, "If God were your father, you would love me, for I have come forth from God and have come. For I have not come from myself, but that one sent me.

John 7:14

{Now when the feast was already half over}, Jesus went to the temple [courts] and began to teach.

John 8:26

I have many [things] to say and to judge concerning you, but the one who sent me is true, and [the things] which I heard from him, these [things] I say to the world."

John 5:43

I have come in my Father's name, and you do not accept me. If another should come in his own name, you would accept that one!

John 8:14

Jesus answered and said to them, "Even if I testify concerning myself, my testimony is true, because I know where I have come from and where I am going. But you do not know where I have come from or where I am going.

John 8:19

So they were saying to him, "Where is your father?" Jesus replied, "You know neither me nor my Father! If you had known me, you would have known my Father also."

1 Samuel 2:12

Now the sons of Eli [were] {worthless scoundrels}; they did not know Yahweh.

Psalm 9:10

And those who know your name will trust in you, for you do not forsake those [who] seek you, O Yahweh.

Proverbs 2:3-5

For if you cry out for understanding, [if] you lift your voice for insight,

Jeremiah 9:6

Your dwelling [is] in the midst of deceit, upon deceit they refuse to know me," {declares} Yahweh.

Jeremiah 31:34

And they will no longer teach each one his neighbor, or each one his brother, {saying}, 'Know Yahweh,' for all of them will know me, from their {smallest} and up to their {greatest}," {declares} Yahweh, "for I will forgive their iniquity and their sin I will no longer remember."

Hosea 4:1

Hear the word of Yahweh, children of Israel, for Yahweh has an indictment against the inhabitants of the land. There is no faithfulness or loyalty, there is no knowledge of God in the land.

Hosea 5:4

Their deeds do not permit them to return them to God. Because a spirit of whoredom [is] in their midst, they do not know Yahweh.

Hosea 6:3-6

Let us know, let us press on to know Yahweh; his rising [is] sure like [the] dawn. He will come like the showers to us, like [the] spring rain that waters [the] earth.

Matthew 2:23

And he came [and] lived in a town called Nazareth, in order that what was said by the prophets would be fulfilled: "He will be called a Nazarene."

Matthew 11:27

All [things] have been handed over to me by my Father, and no one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and {anyone to whom} the Son wants to reveal [him].

Luke 2:4

So Joseph also went up from Galilee, from the town of Nazareth, to Judea, to the city of David which is called Bethlehem, because he was of the house and family line of David,

Luke 2:11

that today a Savior, who is Christ the Lord, was born for you in the city of David.

Luke 2:39

And when they had completed everything according to the law of the Lord, they returned to Galilee, to their own town of Nazareth.

Luke 2:51

And he went down with them and came to Nazareth, and was submitting to them. And his mother treasured all these things in her heart.

Luke 10:22

All [things] have been handed over to me by my Father, and no one knows who the Son is except the Father and who the Father is except the Son, and [anyone] to whom the Son wants to reveal [him]."

John 1:46

And Nathanael said to him, "Can anything good come out of Nazareth?" Philip said to him, "Come and see!"

John 3:2

This man came to him at night and said to him, "Rabbi, we know that [you are] a teacher who has come from God, for no one is able to perform these signs that you are performing unless God were with him."

John 3:33

The one who accepts his testimony has attested that God is true.

John 5:32

There is another who testifies about me, and I know that the testimony which he testifies about me is true.

John 8:16

But even if I judge, my judgment is true, because I am not alone, but I and the Father who sent me.

John 8:54-55

Jesus replied, "If I glorify myself, my glory is nothing. The one who glorifies me is my Father, [about] whom you say, 'He is our God.'

John 10:36

do you say about [he] whom the Father set apart and sent into the world, 'You are blaspheming,' because I said, 'I am the Son of God'?

John 12:49

For I have not spoken from myself, but the Father himself who sent me {has commanded me} what I should say and what I should speak.

John 14:10

Do you not believe that I [am] in the Father and the Father is in me? The words that I say to you I do not speak from myself, but the Father residing in me does his works.

John 14:31

But so that the world may know that I love the Father, and just as the Father has commanded me, thus I am doing. Get up, let us go from here!

John 16:3

And they will do these [things] because they do not know the Father or me.

John 17:3

Now this is eternal life: that they know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.

John 17:25

Righteous Father, although the world does not know you, yet I have known you, and these [men] have come to know that you sent me.

Acts 17:23

For [as I] was passing through and observing carefully your objects of worship, I even found an altar on which was inscribed, 'To an unknown God.' Therefore what you worship without knowing [it], this I proclaim to you--

Romans 1:28

And just as they did not see fit {to recognize God}, God gave them over to a debased mind, to do the things [that are] not proper,

Romans 3:4

May it never be! But let God be true but every human being a liar, just as it is written, "In order that you may be justified in your words, and may prevail when you are judged."

2 Corinthians 1:18

But God [is] faithful, so that our word to you is not "yes" and "no."

2 Corinthians 4:6

For God who said, "Light will shine out of darkness," [is the one] who has shined in our hearts for the enlightenment of the knowledge of the glory of God in the face of Christ.

Titus 1:2

in the hope of eternal life which God, who does not lie, promised before eternal ages,

Hebrews 6:18

in order that through two unchangeable things, in which [it is] impossible for God to lie, we who have taken refuge may have powerful encouragement to hold fast to the hope set before [us],

1 John 2:3-4

And by this we know that we have come to know him, if we keep his commandments.

1 John 5:10

(The one who believes in the Son of God has the testimony in himself. The one who does not believe God has made him a liar, because he has not believed in the testimony that God has testified concerning his Son.)



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org