Parallel Verses

Amplified

They listened to Him, and then they began going out, conscience-stricken, one by one, from the oldest down to the last one of them, till Jesus was left alone, with the woman standing there before Him in the center of the court.

New American Standard Bible

When they heard it, they began to go out one by one, beginning with the older ones, and He was left alone, and the woman, where she was, in the center of the court.

King James Version

And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.

Holman Bible

When they heard this, they left one by one, starting with the older men. Only He was left, with the woman in the center.

International Standard Version

When they heard this, they went away one by one, beginning with the oldest, and he was left alone with the woman standing there.

A Conservative Version

And they, having heard and being convicted by their conscience, went out one by one, having begun from the elder until the last. And Jesus was left behind alone, and the woman being in the midst.

American Standard Version

And they, when they heard it, went out one by one, beginning from the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman, where she was, in the midst.

An Understandable Version

And when they heard [what He had said], they [all] left, one at a time, beginning with the oldest men. So, Jesus was left alone with the woman [still standing] there where she was.

Anderson New Testament

But having heard him, and being convicted by their conscience, they went out, one by one, beginning from the oldest, even to the last. And Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.

Bible in Basic English

And when his words came to their ears, they went out one by one, starting with the oldest even to the last, because they were conscious of what was in their hearts: and Jesus was there by himself with the woman before him.

Common New Testament

Then those who heard it went away one by one, beginning with the oldest even to the last, and Jesus was left alone, with the woman standing before him.

Daniel Mace New Testament

but they who heard that, being convicted by their own conscience, they all went old and young one after another, so that Jesus was left alone with the woman, who still kept her place.

Darby Translation

But they, having heard that, went out one by one beginning from the elder ones until the last; and Jesus was left alone and the woman standing there.

John Wesley New Testament

But they who heard it, went out one by one, beginning at the eldest; and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.

Jubilee 2000 Bible

And those who heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest even unto the last; and Jesus was left alone and the woman that had been in the midst.

Julia Smith Translation

And they having heard, and being convicted by consciousness, went out one by one, beginning from the eldest even to the last; and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.

King James 2000

And they who heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing before him.

Lexham Expanded Bible

Now [when they] heard [it], being convicted by their conscience, they began to depart, one by one, beginning with the older ones, and Jesus was left alone--and the woman who was in [their] midst.

Modern King James verseion

And hearing, and being convicted by conscience, they went out one by one, beginning at the oldest, until the last. And Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as soon as they heard that, they went out one by one, the eldest first. And Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.

Moffatt New Testament

And on hearing what he said, they went away one by one, beginning with the older men, till Jesus was left alone with the woman standing before him.

Montgomery New Testament

When they heard that, they went out one by one, beginning with the eldest. And Jesus was left behind alone??nd the woman in the middle of the court.

NET Bible

Now when they heard this, they began to drift away one at a time, starting with the older ones, until Jesus was left alone with the woman standing before him.

New Heart English Bible

They, when they heard it, went out one by one, beginning from the oldest, even to the last. Jesus was left alone with the woman where she was, in the middle.

Noyes New Testament

And when they heard this, they went out one by one, beginning with the oldest; and Jesus was left alone, and the woman who was in the midst.

Sawyer New Testament

But they hearing, and being convicted by their consciences, went out, one by one, beginning with the oldest, even to the last; and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.

Thomas Haweis New Testament

But when they heard him, and felt the conviction of their conscience, they slunk away one by one, beginning from the elders to the last: so Jesus was left alone, with the woman standing in the midst.

Webster

And they who heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even to the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.

Weymouth New Testament

They listened to Him, and then, beginning with the eldest, took their departure, one by one, till all were gone. And Jesus was left behind alone--and the woman in the centre of the court.

Williams New Testament

Having heard, they began to leave one by one, starting with the eldest, until only Jesus was left with the woman.

World English Bible

They, when they heard it, being convicted by their conscience, went out one by one, beginning from the oldest, even to the last. Jesus was left alone with the woman where she was, in the middle.

Worrell New Testament

And they, having heard it, were going out, one by one, from the eldest to the last; and Jesus was left alone, and the woman, where she was, in the midst.

Worsley New Testament

But when they heard his answer, being convicted by their own conscience, they went out one by one, beginning at the elder, even to the last. And Jesus was left alone, and the woman standing in the midst of the people.

Youngs Literal Translation

and they having heard, and by the conscience being convicted, were going forth one by one, having begun from the elders -- unto the last; and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

ἐλέγχω 
Elegcho 
Usage: 12

by
ὑπό 
Hupo 
κατά 
Kata 
of, by, under, with, in, not tr,
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 188
Usage: 428

συνείδησις 
suneidesis 
Usage: 32

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

εἷς 
heis 
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188
Usage: 188

ἄρχομαι 
Archomai 
Usage: 69

at
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

the eldest
πρεσβύτερος 
Presbuteros 
Usage: 65

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

the last
ἔσχατος 
Eschatos 
Usage: 24

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

καταλείπω 
Kataleipo 
Usage: 22

μόνος 
Monos 
Usage: 30

the woman
γυνή 
Gune 
Usage: 187

ἵστημι 
histemi 
Usage: 129

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Devotionals

Devotionals about John 8:9

Images John 8:9

Prayers for John 8:9

Context Readings

A Woman Caught In Adultery

8 Then He bent down and went on writing on the ground with His finger. 9 They listened to Him, and then they began going out, conscience-stricken, one by one, from the oldest down to the last one of them, till Jesus was left alone, with the woman standing there before Him in the center of the court. 10 When Jesus raised Himself up, He said to her, Woman, where are your accusers? Has no man condemned you?



Cross References

Genesis 42:21-22

And they said one to another, We are truly guilty about our brother, for we saw the distress and anguish of his soul when he begged us [to let him go], and we would not hear. So this distress and difficulty has come upon us.

1 Kings 2:44

The king also said to Shimei, You are aware in your own heart of all the evil you did to my father David; so the Lord will return your evil upon your own head.

1 Kings 17:18

And she said to Elijah, What have you against me, O man of God? Have you come to me to call my sin to remembrance and to slay my son?

Job 5:12-13

He frustrates the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise or anything of [lasting] worth.

Job 20:5

That the triumphing of the wicked is short, and the joy of the godless and defiled is but for a moment?

Job 20:27

The heavens shall reveal his iniquity, and the earth shall rise up against him.

Psalm 9:15-16

The nations have sunk down in the pit that they made; in the net which they hid is their own foot caught.

Psalm 40:14

Let them be put to shame and confounded together who seek and require my life to destroy it; let them be driven backward and brought to dishonor who wish me evil and delight in my hurt!

Psalm 50:21

These things you have done and I kept silent; you thought I was once entirely like you. But [now] I will reprove you and put [the charge] in order before your eyes.

Psalm 71:13

Let them be put to shame and consumed who are adversaries to my life; let them be covered with reproach, scorn, and dishonor who seek and require my hurt.

Ecclesiastes 7:22

For often your own heart knows that you have likewise cursed others.

Mark 6:14-16

King Herod heard of it, for [Jesus'] name had become well known. He and they [of his court] said, John the Baptist has been raised from the dead; that is why these mighty powers [ of performing miracles] are at work in Him.

Luke 12:1-3

In the meanwhile, when so many thousands of the people had gathered that they were trampling on one another, Jesus commenced by saying primarily to His disciples, Be on your guard against the leaven (ferment) of the Pharisees, which is hypocrisy [producing unrest and violent agitation].

Luke 13:17

Even as He said this, all His opponents were put to shame, and all the people were rejoicing over all the glorious things that were being done by Him.

John 8:2

Early in the morning (at dawn), He came back into the temple [ court], and the people came to Him in crowds. He sat down and was teaching them,

John 8:10

When Jesus raised Himself up, He said to her, Woman, where are your accusers? Has no man condemned you?

John 8:12

Once more Jesus addressed the crowd. He said, I am the Light of the world. He who follows Me will not be walking in the dark, but will have the Light which is Life.

Romans 2:15

They show that the essential requirements of the Law are written in their hearts and are operating there, with which their consciences (sense of right and wrong) also bear witness; and their [moral] decisions (their arguments of reason, their condemning or approving thoughts) will accuse or perhaps defend and excuse [them]

Romans 2:22

You who say not to commit adultery, do you commit adultery [are you unchaste in action or in thought]? You who abhor and loathe idols, do you rob temples [do you appropriate to your own use what is consecrated to God, thus robbing the sanctuary and doing sacrilege]?

1 John 3:20

Whenever our hearts in [ tormenting] self-accusation make us feel guilty and condemn us. [For we are in God's hands.] For He is above and greater than our consciences (our hearts), and He knows (perceives and understands) everything [nothing is hidden from Him].

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain