Parallel Verses

Amplified

Then on the fourth day they said to Samson’s wife, “Persuade your husband to tell us [through you] the [answer to the] riddle, or we will burn you and your father’s household with fire. Have you invited us to make us poor? Is this not true?”

New American Standard Bible

Then it came about on the fourth day that they said to Samson’s wife, “Entice your husband, so that he will tell us the riddle, or we will burn you and your father’s house with fire. Have you invited us to impoverish us? Is this not so?”

King James Version

And it came to pass on the seventh day, that they said unto Samson's wife, Entice thy husband, that he may declare unto us the riddle, lest we burn thee and thy father's house with fire: have ye called us to take that we have? is it not so?

Holman Bible

On the fourth day they said to Samson’s wife, “Persuade your husband to explain the riddle to us, or we will burn you and your father’s household to death. Did you invite us here to rob us?”

International Standard Version

The next day, they told Samson's wife, "Coax your husband to explain the riddle or we'll set fire to your father's house with you in it! You've invited us here to make us paupers, haven't you?"

A Conservative Version

And it came to pass on the seventh day, that they said to Samson's wife, Entice thy husband, that he may declare to us the riddle, lest we burn thee and thy father's house with fire. Have ye called us to impoverish us? Is it not [s

American Standard Version

And it came to pass on the seventh day, that they said unto Samson's wife, Entice thy husband, that he may declare unto us the riddle, lest we burn thee and thy father's house with fire: have ye called us to impoverish us? is it not'so ?

Bible in Basic English

So on the fourth day they said to Samson's wife, Get from your husband the answer to his question by some trick or other, or we will have you and your father's house burned with fire; did you get us here to take all we have?

Darby Translation

On the fourth day they said to Samson's wife, "Entice your husband to tell us what the riddle is, lest we burn you and your father's house with fire. Have you invited us here to impoverish us?"

Julia Smith Translation

And it will be in the seventh day, and they will say to Samson's wife, Persuade thy man and he shall announce to us the enigma, lest we shall burn thee and thy father's house with fire: did ye not call to us to possess us?

King James 2000

And it came to pass on the seventh day, that they said unto Samson's wife, Entice your husband, that he may declare unto us the riddle, lest we burn you and your father's house with fire: have you called us to take what we have? is it not so?

Lexham Expanded Bible

When it was the fourth day, they said to Samson's wife, "Entice your husband and tell us the riddle, or we will burn you and your father's house with fire. Have you invited us to rob us?"

Modern King James verseion

And it happened on the seventh day they said to Samson's wife, Lure your husband so that he may tell the riddle to us, lest we burn you and your father's house with fire. Have you called us to take what we have? Is it not so?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when the seventh day was come, they said unto Samson's wife, "Flatter with thine husband, that he may declare us thy riddle, or else we will burn thee and thy father's house with fire: have ye called us to make us beggars? Or not?"

NET Bible

On the fourth day they said to Samson's bride, "Trick your husband into giving the solution to the riddle. If you refuse, we will burn up you and your father's family. Did you invite us here to make us poor?"

New Heart English Bible

And it happened on the fourthth day, that they said to Samson's wife, "Entice your husband, that he may tell us the riddle, lest we burn you and your father's house with fire. Have you called us to impoverish us? Is it not so?"

The Emphasized Bible

And it came to pass, on the fourth day, that they said to Samson's wife, Entice thy husband, that he may tell us the riddle, lest we burn thee and the house of thy father, with fire. Was it not, to impoverish us, that ye invited us - was it not?

Webster

And it came to pass on the seventh day, that they said to Samson's wife, Entice thy husband, that he may declare to us the riddle, lest we burn thee and thy father's house with fire: have ye called us to take what we possess? is it not so?

World English Bible

It happened on the seventh day, that they said to Samson's wife, "Entice your husband, that he may declare to us the riddle, lest we burn you and your father's house with fire. Have you called us to impoverish us? Is it not [so]?"

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass, on the seventh day, that they say to Samson's wife, 'Entice thy husband, that he declare to us the riddle, lest we burn thee and the house of thy father with fire; to possess us have ye called for us? is it not?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass on the seventh
שׁבעי שׁביעי 
Sh@biy`iy 
Usage: 98

day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

שׁמשׁון 
Shimshown 
Usage: 38

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

פּתה 
Pathah 
Usage: 28

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

נגד 
Nagad 
Usage: 370

unto us the riddle
חידה 
Chiydah 
Usage: 17

lest we burn
שׂרף 
Saraph 
Usage: 117

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

with fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

קרא 
Qara' 
Usage: 736

us to take that we have
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Samson Marries

14 So he said to them,

“Out of the eater came something to eat,
And out of the strong came something sweet.”


And they could not solve the riddle in three days. 15 Then on the fourth day they said to Samson’s wife, “Persuade your husband to tell us [through you] the [answer to the] riddle, or we will burn you and your father’s household with fire. Have you invited us to make us poor? Is this not true?” 16 So Samson’s wife wept before him and said, “You only hate me, you do not love me; you have asked my countrymen a riddle, and have not told [the answer] to me.” And he said to her, “Listen, I have not told my father or my mother [either], so [why] should I tell you?”



Cross References

Judges 15:6

Then the Philistines said, “Who did this?” And they were told, “Samson, the son-in-law of the Timnite, because he took Samson’s wife and gave her to his [chief] companion [at the wedding feast].” So the Philistines came up and burned her and her father with fire.

Judges 16:5

So the [five] lords (governors) of the Philistines came to her and said to her, “Persuade him, and see where his great strength lies and [find out] how we may overpower him so that we may bind him to subdue him. And each of us will give you eleven hundred pieces of silver.”

Genesis 3:1-6

Now the serpent was more crafty (subtle, skilled in deceit) than any living creature of the field which the Lord God had made. And the serpent (Satan) said to the woman, “Can it really be that God has said, ‘You shall not eat from any tree of the garden’?”

Judges 12:1

The men of [the tribe of] Ephraim were summoned [to action], and they crossed over to Zaphon and said to Jephthah, “Why did you cross over to fight with the Ammonites without calling us to go with you? [For that] we will burn your house down upon you.”

Proverbs 1:11


If they say, “Come with us;
Let us lie in wait to shed blood,
Let us ambush the innocent without cause;

Proverbs 5:3


For the lips of an immoral woman drip honey [like a honeycomb]
And her speech is smoother than oil;

Proverbs 6:26


For on account of a prostitute one is reduced to a piece of bread [to be eaten up],
And the immoral woman hunts [with a hook] the precious life [of a man].

Micah 7:5


Do not trust in a neighbor [because of the moral corruption in the land];
Do not have confidence in a friend.
Guard the doors of your mouth
From her who lies in your bosom.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain