Parallel Verses

Amplified

Now the Pharisees, who were covetous and lovers of money, heard all these things [taken together], and they began to sneer at and ridicule and scoff at Him.

New American Standard Bible

Now the Pharisees, who were lovers of money, were listening to all these things and were scoffing at Him.

King James Version

And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him.

Holman Bible

The Pharisees, who were lovers of money, were listening to all these things and scoffing at Him.

International Standard Version

Now the Pharisees, who love money, had been listening to all this and began to ridicule Jesus.

A Conservative Version

And the Pharisees, being lovers of money, heard all these things, and they sneered him.

American Standard Version

And the Pharisees, who were lovers of money, heard all these things; and they scoffed at him.

An Understandable Version

Then the Pharisees, who loved money, heard these things and sneered at Jesus.

Anderson New Testament

And the Pharisees also, who were lovers of money, heard all these things, and they scoffed at him.

Bible in Basic English

And the Pharisees, who had a great love of money, hearing these things, were making sport of him.

Common New Testament

The Pharisees, who were lovers of money, heard all this, and they scoffed at him.

Daniel Mace New Testament

The Pharisees too, who were noted for avarice, heard all this discourse, and treated him with derision.

Darby Translation

And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things, and mocked him.

Godbey New Testament

And the Pharisees, being avaricious, were hearing all these things, and murmuring against Him.

Goodspeed New Testament

The Pharisees, who were avaricious, heard all this, and they ridiculed him.

John Wesley New Testament

And the Pharisees, who were covetous, heard these things, and they derided him.

Jubilee 2000 Bible

And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things, and they derided him.

Julia Smith Translation

And the Pharisees heard all these things, being avaricious: and they derided him.

King James 2000

And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him.

Lexham Expanded Bible

Now the Pharisees, who were lovers of money, heard all these [things], and they ridiculed him.

Modern King James verseion

And being money-lovers, all the Pharisees also heard all these things. And they derided Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

All these things heard the Pharisees also which were covetous. And they mocked him,

Moffatt New Testament

Now the Pharisees who were fond of money heard all this, and they sneered at him.

Montgomery New Testament

Now the Pharisees who loved money listened to all this and they jeered at him.

NET Bible

The Pharisees (who loved money) heard all this and ridiculed him.

New Heart English Bible

The Pharisees, who were lovers of money, also heard all these things, and they scoffed at him.

Noyes New Testament

And the Pharisees, who were covetous, heard all this, and they derided him.

Sawyer New Testament

And the Pharisees, who are avaricious, heard all these things, and derided him.

The Emphasized Bible

Now the Pharisees, who were, lovers of money, were hearing all these things, and were openly sneering at him.

Thomas Haweis New Testament

Then the Pharisees also, who were dear lovers of money, heard all these things, and they sneered at him.

Twentieth Century New Testament

All this was said within hearing of the Pharisees, who were lovers of money, and they began to sneer at Jesus.

Webster

And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things, and they derided him.

Weymouth New Testament

To all this the Pharisees listened, bitterly jeering at Him; for they were lovers of money.

Williams New Testament

Now the Pharisees who were lovers of money had been listening to all this, and they began to ridicule Him.

World English Bible

The Pharisees, who were lovers of money, also heard all these things, and they scoffed at him.

Worrell New Testament

And the Pharisees, being lovers of money, were hearing all these things, and were openly mocking Him.

Worsley New Testament

And the pharisees also, who were covetous, heard all these things; and derided Him.

Youngs Literal Translation

And also the Pharisees, being lovers of money, were hearing all these things, and were deriding him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the Pharisees
Φαρισαῖος 
Pharisaios 
Usage: 80


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὑπάρχω 
Huparcho 
be, have, live, after, not tr
Usage: 41

φιλάργυρος 
Philarguros 
Usage: 2

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐκμυκτερίζω 
Ekmukterizo 
Usage: 2

References

American

Fausets

Context Readings

Hypocrisy, Law, And The Kingdom Of God

13 No servant is able to serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will stand by and be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and mammon (riches, or anything in which you trust and on which you rely). 14 Now the Pharisees, who were covetous and lovers of money, heard all these things [taken together], and they began to sneer at and ridicule and scoff at Him. 15 But He said to them, You are the ones who declare yourselves just and upright before men, but God knows your hearts. For what is exalted and highly thought of among men is detestable and abhorrent (an abomination) in the sight of God.


Cross References

Luke 23:35

Now the people stood by [ calmly and leisurely] watching; but the rulers scoffed and sneered ( turned up their noses) at Him, saying, He rescued others [ from death]; let Him now rescue Himself, if He is the Christ (the Messiah) of God, His Chosen One!

Luke 20:47

Who make away with and devour widows' houses, and [to cover it up] with pretense make long prayers. They will receive the greater condemnation (the heavier sentence, the severer punishment).

Psalm 35:15-16

But in my stumbling and limping they rejoiced and gathered together [against me]; the smiters (slanderers and revilers) gathered against me, and I knew them not; they ceased not to slander and revile me.

Psalm 119:51

The proud have had me greatly in derision, yet have I not declined in my interest in or turned aside from Your law.

Isaiah 53:3

He was despised and rejected and forsaken by men, a Man of sorrows and pains, and acquainted with grief and sickness; and like One from Whom men hide their faces He was despised, and we did not appreciate His worth or have any esteem for Him.

Isaiah 56:11

Yes, the dogs are greedy; they never have enough. And such are the shepherds who cannot understand; they have all turned to their own way, each one to his own gain, from every quarter [one and all].

Jeremiah 6:13

For from the least of them even to the greatest of them, everyone is given to covetousness (to greed for unjust gain); and from the prophet even to the priest, everyone deals falsely.

Jeremiah 8:10

Therefore will I give their wives to others and their fields to those who gain possession of them; for everyone, from the least even to the greatest, is given to covetousness (is greedy for unjust gain); from the prophet even to the priest, everyone deals falsely.

Jeremiah 20:7-8

[But Jeremiah said] O Lord, You have persuaded and deceived me, and I was persuaded and deceived; You are stronger than I am and You have prevailed. I am a laughingstock all the day; everyone mocks me.

Ezekiel 22:25-29

There is a conspiracy of [Israel's false] prophets in the midst of her, like a roaring lion tearing the prey; they have devoured human lives; they have taken [in their greed] treasure and precious things; they have made many widows in the midst of her.

Ezekiel 33:31

And they come to you as people come, and they sit before you as My people, and they hear the words you say, but they will not do them; for with their mouths they show much love, but their hearts go after and are set on their [idolatrous greed for] gain.

Matthew 23:13

But woe to you, scribes and Pharisees, pretenders (hypocrites)! For you shut the kingdom of heaven in men's faces; for you neither enter yourselves, nor do you allow those who are about to go in to do so.

Luke 8:53

And they laughed Him to scorn, knowing full well that she was dead.

Luke 12:15

And He said to them, Guard yourselves and keep free from all covetousness (the immoderate desire for wealth, the greedy longing to have more); for a man's life does not consist in and is not derived from possessing overflowing abundance or that which is over and above his needs.

2 Timothy 3:2

For people will be lovers of self and [utterly] self-centered, lovers of money and aroused by an inordinate [greedy] desire for wealth, proud and arrogant and contemptuous boasters. They will be abusive (blasphemous, scoffing), disobedient to parents, ungrateful, unholy and profane.

Hebrews 11:36

Others had to suffer the trial of mocking and scourging and even chains and imprisonment.

Hebrews 12:2-3

Looking away [from all that will distract] to Jesus, Who is the Leader and the Source of our faith [giving the first incentive for our belief] and is also its Finisher [bringing it to maturity and perfection]. He, for the joy [of obtaining the prize] that was set before Him, endured the cross, despising and ignoring the shame, and is now seated at the right hand of the throne of God.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain