Parallel Verses

International Standard Version

but since he doesn't have any root in himself, he lasts for only a short time. When trouble or persecution comes along because of the word, he immediately falls away.

New American Standard Bible

yet he has no firm root in himself, but is only temporary, and when affliction or persecution arises because of the word, immediately he falls away.

King James Version

Yet hath he not root in himself, but dureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he is offended.

Holman Bible

Yet he has no root in himself, but is short-lived. When pressure or persecution comes because of the word, immediately he stumbles.

A Conservative Version

yet he has no root in himself, instead it is temporary. And when tribulation or persecution develops because of the word, straightaway he is caused to stumble.

American Standard Version

yet hath he not root in himself, but endureth for a while; and when tribulation or persecution ariseth because of the word, straightway he stumbleth.

Amplified

Yet it has no real root in him, but is temporary (inconstant, lasts but a little while); and when affliction or trouble or persecution comes on account of the Word, at once he is caused to stumble [he is repelled and begins to distrust and desert Him Whom he ought to trust and obey] and he falls away.

An Understandable Version

but since he has such a shallow root, he lasts for [only] a short while. Then when trouble or persecution comes because of the message, immediately he falls away [from God].

Anderson New Testament

Yet he has no root in himself, but endures for a while; and when affliction or persecution arises on account of the word, he immediately takes offense.

Bible in Basic English

But having no root in himself, he goes on for a time; and when trouble comes or pain, because of the word, he quickly becomes full of doubts.

Common New Testament

yet he has no root in himself, but endures only for a while. And when tribulation or persecution arises because of the word, immediately he falls away.

Daniel Mace New Testament

but having no root in him he has only an occasional faith: for as soon as any oppression or persecution arises upon account of the gospel, he presently relapses.

Darby Translation

but has no root in himself, but is for a time only; and when tribulation or persecution happens on account of the word, he is immediately offended.

Godbey New Testament

but it has no root in him, but is temporary; and tribulation or persecution arising on account of the word, immediately he is offended.

Goodspeed New Testament

but it takes no real root in him, and lasts only a little while, and when trouble or persecution comes because of the message, he gives it up at once.

John Wesley New Testament

Yet hath he not root in himself, and so endureth but for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, straight-way he is offended.

Jubilee 2000 Bible

yet he has no root in himself but is temporal, for when affliction or persecution arises because of the word, by and by he is offended.

Julia Smith Translation

And has no root in himself, but is for a time; and there being pressure or expulsion for the word, straightly is he offended.

King James 2000

Yet has he not root in himself, but endures for a while: for when tribulation or persecution arises because of the word, immediately he is offended.

Lexham Expanded Bible

But he does not have a root in himself, but {lasts only a little while}, and [when] affliction or persecution happens because of the word, immediately he falls away.

Modern King James verseion

But he has no root in himself, and is temporary. For when tribulation or persecution arises on account of the Word, he immediately stumbles.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

yet hath no roots in himself, and therefore dureth but a season: for as soon as tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he falleth.

Moffatt New Testament

he has no root in himself, he does not last, but when the word brings trouble or persecution he is at once repelled.

Montgomery New Testament

"But he has no root in himself; he continues for a time, but when trouble arises, or persecutions, on account of the word, at once he stumbles and falls.

NET Bible

But he has no root in himself and does not endure; when trouble or persecution comes because of the word, immediately he falls away.

New Heart English Bible

yet he has no root in himself, but endures for a while. When oppression or persecution arises because of the word, immediately he stumbles.

Noyes New Testament

but, having no root within him, endureth only for a time; and when tribulation or persecution ariseth on account of the word, he immediately falleth away.

Sawyer New Testament

but has no root in himself, but is only a temporary [disciple]; and when affliction or persecution arises on account of the word, he is immediately offended.

The Emphasized Bible

yet hath he no root in himself, but is, only for a season, - and, there arising, tribulation or persecution because of the word, straightway, he findeth cause of stumbling.

Thomas Haweis New Testament

hath not really root in himself, but is merely temporary: and when tribulation or persecution ariseth for the word's sake, immediately he is stumbled.

Twentieth Century New Testament

But, as he has no root, he stands for only a short time; and, when trouble or persecution arises on account of the Message, he falls away at once.

Webster

Yet he hath not root in himself, but endureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, forthwith he is offended.

Weymouth New Testament

It has struck no root, however, within him. He continues for a time, but when suffering comes, or persecution, because of the Message, he at once stumbles and falls.

Williams New Testament

but it takes no real root in him, and he lasts only a little while, and just as soon as suffering and persecution come for the truth's sake, he at once yields and falls.

World English Bible

yet he has no root in himself, but endures for a while. When oppression or persecution arises because of the word, immediately he stumbles.

Worrell New Testament

yet he has not root in himself, but is only temporary; and, when tribulation or persecution arises because of the word, straightway he stumbles.

Worsley New Testament

yet hath he no root in himself, and therefore is but for a short season; and when affliction cometh, or persecution on account of the word, he is as soon disgusted.

Youngs Literal Translation

and he hath not root in himself, but is temporary, and persecution or tribulation having happened because of the word, immediately he is stumbled.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yet
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

hath he
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ῥίζα 
Rhiza 
Usage: 11

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

πρόσκαιρος 
Proskairos 
Usage: 2

δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

θλίψις 
Thlipsis 
Usage: 33

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

διωγμός 
Diogmos 
Usage: 7

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

because of
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

by and by
εὐθύς 
Euthus 
Usage: 12

Devotionals

Devotionals containing Matthew 13:21

References

Context Readings

The Parable Of The Sower Interpreted

20 As for what was sown on the stony ground, this is the person who hears the word and accepts it joyfully at once, 21 but since he doesn't have any root in himself, he lasts for only a short time. When trouble or persecution comes along because of the word, he immediately falls away. 22 As for what was sown among the thorn bushes, this is the person who hears the word, but the worries of life and the deceitful pleasures of wealth choke the word so that it can't produce a crop.


Cross References

Matthew 11:6

How blessed is anyone who is not offended by me!"

Hosea 6:4

"What am I to do with you, Ephraim? What am I to do with you, Judah? Your love is like a morning rain cloud it passes away like the morning dew.

Job 19:28

"When you're thinking about asking yourselves, "How will we pursue him, since the root of the problem is with him?'

Job 27:8-10

For where is the hope of the godless when he is eliminated; when God takes away his life?

Psalm 36:3

The words from his mouth are vain and deceptive. He has abandoned behaving wisely and doing good.

Proverbs 12:3

A person doesn't gain security by wickedness, but the righteous won't be uprooted.

Proverbs 12:12

The wicked desires what evil people gain, but the foundation of the righteous is productive.

Matthew 5:10-12

"How blessed are those who are persecuted for righteousness' sake, because the kingdom from heaven belongs to them!

Matthew 7:22-23

Many will say to me on that day, "Lord, Lord, we prophesied in your name, drove out demons in your name, and performed many miracles in your name, didn't we?'

Matthew 7:26-27

"Everyone who keeps on hearing these messages of mine and never puts them into practice is like a foolish man who built his house on sand.

Matthew 10:22

You will be hated by everyone because of my name. But the person who endures to the end will be saved.

Matthew 10:37-39

"The one who loves his father or mother more than me isn't worthy of me, and the one who loves a son or daughter more than me isn't worthy of me.

Matthew 13:6

But when the sun came up, they were scorched. Since they did not have any roots, they dried up.

Matthew 13:57

And they were offended by him.

Matthew 16:24-26

Then Jesus told his disciples, "If anyone wants to follow me, he must deny himself, pick up his cross, and follow me continuously.

Matthew 24:9-10

"Then they'll hand you over to suffer and will kill you, and you'll be hated by all the nations because of my name.

Matthew 24:13

But the person who endures to the end will be saved.

Matthew 26:31

Then Jesus told them, "All of you will turn against me this very night, because it is written, "I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'

Matthew 26:33

But Peter told him, "Even if everyone else turns against you, I certainly won't!"

Mark 4:17

but since they don't have any roots, they last for only a short time. When trouble or persecution comes along because of the word, they immediately fall away.

Mark 8:34-36

Then Jesus called the crowd to himself along with his disciples and told them, "If anyone wants to follow me, he must deny himself, pick up his cross, and follow me continuously,

Mark 13:12-13

Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rebel against their parents and have them put to death.

Luke 8:13

The ones on the stony ground are the people who joyfully welcome the word when they hear it. But since they don't have any roots, they believe for a while, but in a time of testing they fall away.

Luke 9:23-25

Then he told all of them, "If anyone wants to come with me, he must deny himself, pick up his cross every day, and follow me continuously,

Luke 14:26-33

"If anyone comes to me and does not hate his father, mother, wife, children, brothers, and sisters, as well as his own life, he can't be my disciple.

Luke 21:12-18

"But before all these things take place, people will arrest you and persecute you. They will hand you over to synagogues and prisons, and you will be brought before kings and governors for my name's sake.

John 6:26

Jesus replied to them, "Truly, I tell all of you emphatically, you are looking for me, not because you saw signs, but because you ate the loaves and were completely satisfied.

John 6:61-65

But Jesus, knowing within himself that his disciples were grumbling about this, asked them, "Does this offend you?

John 6:70-71

Jesus answered them, "I chose you, the Twelve, didn't I? Yet one of you is a devil."

John 12:25-26

The one who loves his life will destroy it, and the one who hates his life in this world will preserve it for eternal life.

John 15:5-7

I am the vine, you are the branches. The one who abides in me while I abide in him produces much fruit, because apart from me you can do nothing.

Acts 8:21-23

You have no part or share in what we're saying, because your heart isn't right with God.

Romans 2:7

eternal life to those who strive for glory, honor, and immortality by patiently doing good;

Galatians 5:6

for in union with the Messiah Jesus neither circumcision nor uncircumcision matters. What matters is faith expressed through love.

Galatians 6:12

These people who want to impress others by their external appearance are trying to force you to be circumcised, simply to avoid being persecuted for the cross of the Messiah.

Galatians 6:15

For neither circumcision nor uncircumcision matters. Rather, what matters is being a new creation.

Ephesians 3:17

and that the Messiah would make his home in your hearts through faith. Then, having been rooted and grounded in love,

Philippians 1:6

I am convinced of this, that the one who began a good action among you will bring it to completion by the Day of the Messiah Jesus.

2 Timothy 1:15

You know that everyone in Asia has abandoned me, including Phygelus and Hermogenes.

2 Timothy 4:10

because Demas, having fallen in love with this present world, has abandoned me and has gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, and Titus to Dalmatia.

Hebrews 10:35-39

So don't lose your confidence, since it holds a great reward for you.

1 Peter 1:5

Through faith you are being protected by God's power for a salvation that is ready to be revealed at the end of this era.

2 Peter 1:8-9

For if you possess these qualities, and if they continue to increase among you, they will keep you from being ineffective and unproductive in attaining a full knowledge of our Lord Jesus, the Messiah.

1 John 2:19-20

They left us, but they were not part of us, for if they had been part of us, they would have stayed with us. Their leaving made it clear that none of them was really part of us.

Revelation 2:13

"I know where you live. Satan's throne is there. Yet you hold on to my name and have not denied your faith in me, even in the days of Antipas, my faithful witness, who was killed in your presence, where Satan lives.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain