Parallel Verses
Amplified
New American Standard Bible
King James Version
But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness!
Holman Bible
International Standard Version
But if your eye is evil, your whole body will be full of darkness. Therefore, if the light within you has turned into darkness, how great is that darkness!"
A Conservative Version
But if thine eye is bad, thy whole body will be dark. If therefore the light that is in thee is darkness, how great is the darkness!
American Standard Version
But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is the darkness!
An Understandable Version
But if your eye sees things wrongly, [then] your whole body [i.e., your entire life] will be full of darkness [i.e., will not be lived properly]. If therefore, the light you have is [really] darkness [i.e., if you are not seeing life properly], that darkness will be very great [i.e., you cannot possibly live properly].
Anderson New Testament
But if your eye be diseased, your whole body will be dark. If therefore, the light that is in you is darkness, how great is that darkness!
Bible in Basic English
But if your eye is evil, all your body will be dark. If then the light which is in you is dark, how dark it will be!
Common New Testament
But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is that darkness!
Daniel Mace New Testament
but if your eye be bad, your whole body will be dark: if therefore that, which should be light to you, be dark; how great is that darkness?
Darby Translation
but if thine eye be wicked, thy whole body will be dark. If therefore the light that is in thee be darkness, how great the darkness!
Godbey New Testament
If thine eye may be bad, thy whole body will be dark. Then if the light which is in you is darkness, the darkness is so great.
Goodspeed New Testament
but if your eye is unsound, your whole body will be dark. If, therefore, your very light is darkness, how deep the darkness will be!
John Wesley New Testament
But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness: if therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness?
Julia Smith Translation
But if thine eye be evil, thy whole body shall be dark. If therefore the light which in thee is darkness, how much the darkness
King James 2000
But if your eye be evil, your whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in you be darkness, how great is that darkness!
Lexham Expanded Bible
But if your eye is evil, your whole body will be dark. Therefore if the light in you is darkness, how great [is] the darkness!
Modern King James verseion
But if your eye is evil, your whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in you is darkness, how great is that darkness!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But and if thine eye be wicked, then all thy body shall be full of darkness. Wherefore if the light that is in thee, be darkness: how great is that darkness?
Moffatt New Testament
but if your Eye is selfish, the whole of your body will be darkened. And if your very light turns dark, then ??what a darkness it is!
Montgomery New Testament
"but if your eye is unsound, your whole body will be darkened. If then the very light within you is darkness, how dense is that darkness!
NET Bible
But if your eye is diseased, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness!
New Heart English Bible
But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If therefore the light that is in you is darkness, how great is the darkness.
Noyes New Testament
but if thine eye be disordered, thy whole body will be in darkness. If then the light that is within thee is darkness, how great that darkness!
Sawyer New Testament
but if your eye is evil, your whole body will be dark. If, therefore, the light which is in you is darkness, how great is the darkness!
The Emphasized Bible
But, if thine eye be, evil, thy whole body, shall be, in the dark; - if therefore, the light which is in thee, is, darkness, the darkness, how great!
Thomas Haweis New Testament
But if thine eye be vitiated, thy whole body will be darkened. If therefore the light which is in thee be darkness, how great is that darkness!
Twentieth Century New Testament
But, if your eye is diseased, your whole body will be darkened. And, if the inner light is darkness, how intense must that darkness be!
Webster
But if thy eye be evil, thy whole body will be full of darkness. If therefore the light that is in thee is darkness, how great is that darkness!
Weymouth New Testament
but if your eyesight is bad, your whole body will be dark. If however the very light within you is darkness, how dense must the darkness be!
Williams New Testament
But if your eye is unsound, your whole body will be full of darkness. If then the very source of light in you is darkness, how dense is that darkness!
World English Bible
But if your eye is evil, your whole body will be full of darkness. If therefore the light that is in you is darkness, how great is the darkness!
Worrell New Testament
but, if your eye be evil, your whole body will be dark. If, therefore, the light that is in you be darkness, how great the darkness!
Worsley New Testament
but if thine eye be bad, thy whole body will be dark. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness!
Youngs Literal Translation
but if thine eye may be evil, all thy body shall be dark; if, therefore, the light that is in thee is darkness -- the darkness, how great!
Themes
Blindness » Example of spiritual
spiritual Blindness » The effect of sin
Darkness » The wicked » Being Full of
Eyes » Illustrative » Of the mind
Interlinear
De
O
ἐστί
Esti
Usage: 585
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 6:23
Verse Info
Context Readings
The Light Of The Body
22
Cross References
Proverbs 26:12
Do you see a man [who is unteachable and] wise in his own eyes and full of self-conceit?
There is more hope for a fool than for him.
Isaiah 5:20-21
Woe (judgment is coming) to those who call evil good, and good evil;
Who substitute darkness for light and light for darkness;
Who substitute bitter for sweet and sweet for bitter!
Isaiah 8:20
[Direct those people] to the law and to the testimony! If their teachings are not in accord with this word, it is because they have no dawn.
Isaiah 44:18-20
They do not know, nor do they understand, for God has muddied their eyes so that they cannot see, and their hearts (minds) as well so that they cannot understand.
Jeremiah 4:22
“For My people are stupid and foolish,” [says the Lord to Jeremiah];
“They do not know Me;
They are foolish children
And have no understanding.
They are shrewd [enough] to do evil,
But they do not know [how] to do good.”
Jeremiah 8:8-9
“How can you say, ‘We are wise,
And the law of the Lord is with us [and we are learned in its language and teachings]’?
Behold, [the truth is that] the lying pen of the scribes
Has made the law into a lie [a mere code of ceremonial observances].
Matthew 6:22
Matthew 20:15
Matthew 23:16-28
Luke 8:10
And He said,
John 9:39-41
Then Jesus said,
Romans 1:22
Claiming to be wise, they became fools,
Romans 2:17-23
But if you bear the name “Jew” and rely on the Law [for your salvation] and boast in [your special relationship to] God,
1 Corinthians 1:18-20
For the message of the cross is foolishness [absurd and illogical] to those who are perishing and spiritually dead [because they reject it], but to us who are being saved [by God’s grace] it is [the manifestation of] the power of God.
1 Corinthians 3:18-19
Let no one deceive himself. If anyone among you thinks that he is wise in this age, let him become a fool [discarding his worldly pretensions and acknowledging his lack of wisdom], so that he may become [truly] wise.
Ephesians 4:18
for their [moral] understanding is darkened and their reasoning is clouded; [they are] alienated and self-banished from the life of God [with no share in it; this is] because of the [willful] ignorance and spiritual blindness that is [deep-seated] within them, because of the hardness and insensitivity of their heart.
Ephesians 5:8
For once you were darkness, but now you are light in the Lord; walk as children of Light [live as those who are native-born to the Light]
1 John 2:11
But the one who habitually hates (works against) his brother [in Christ] is in [spiritual] darkness and is walking in the darkness, and does not know where he is going because the darkness has blinded his eyes.
Revelation 3:17-18
Mark 7:22
1 Corinthians 2:14
But the natural [unbelieving] man does not accept the things [the teachings and revelations] of the Spirit of God, for they are foolishness [absurd and illogical] to him; and he is incapable of understanding them, because they are spiritually discerned and appreciated, [and he is unqualified to judge spiritual matters].