Parallel Verses

Amplified


“I [the Lord] have cut off and destroyed nations [as a warning to Judah];
Their corner towers (battlements) are in ruins.
I have made their streets desolate
So that no one passes by;
Their cities are destroyed
So that there is no man, there is no inhabitant.

New American Standard Bible

“I have cut off nations;
Their corner towers are in ruins.
I have made their streets desolate,
With no one passing by;
Their cities are laid waste,
Without a man, without an inhabitant.

King James Version

I have cut off the nations: their towers are desolate; I made their streets waste, that none passeth by: their cities are destroyed, so that there is no man, that there is none inhabitant.

Holman Bible

I have cut off nations;
their corner towers are destroyed.
I have laid waste their streets,
with no one to pass through.
Their cities lie devastated,
without a person, without an inhabitant.

International Standard Version

"I have destroyed nations their fortifications are deserted. I have turned their main thoroughfares into wastelands where no one will travel. Their cities are desolate; as a result, not one man remains no, not even a single resident.

A Conservative Version

I have cut off nations. Their battlements are desolate. I have made their streets waste, so that none passes by. Their cities are destroyed, so that there is no man, so that there is no inhabitant.

American Standard Version

I have cut off nations; their battlements are desolate; I have made their streets waste, so that none passeth by; their cities are destroyed, so that there is no man, so that there is no inhabitant.

Bible in Basic English

I have had the nations cut off, their towers are broken down; I have made their streets a waste so that no one goes through them: destruction has overtaken their towns, so that there is no man living in them.

Darby Translation

I have cut off nations: their battlements are desolate; I made their streets waste, that none passeth by; their cities are destroyed, so that there is no man, so that there is no inhabitant.

Julia Smith Translation

I cut off the nations: their pinnacles were desolate: I laid waste their streets from none passing by; their cities were destroyed from not a man, from not an inhabitant

King James 2000

I have cut off the nations: their fortresses are desolate; I laid waste their streets, so that none passes by: their cities are destroyed, so that there is no man, there is no inhabitant.

Lexham Expanded Bible

"I have cut off nations; their strongholds are deserted. I have laid waste their streets, so that none pass through. Their cities have been destroyed [and are] without a man, without an inhabitant.

Modern King James verseion

I have cut off the nations; their towers are ruined. I made their streets waste, so that none passes by; their cities are laid waste, without a man, there being no inhabitant.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore will I root out this people, and destroy their towers: yea, and make their streets so void, that no man shall go therein. Their cities shall be broken down, so that no body shall be left, nor dwell there any more.

NET Bible

"I destroyed nations; their walled cities are in ruins. I turned their streets into ruins; no one passes through them. Their cities are desolate; no one lives there.

New Heart English Bible

I have cut off nations. Their battlements are desolate. I have made their streets waste, so that no one passes by. Their cities are destroyed, so that there is no man, so that there is no inhabitant.

The Emphasized Bible

I have cut off nations, deserted are their towers, have made desolate their streets, that none passeth through; ruined are their cities, for want of men of note, from lack of any dweller!

Webster

I have cut off the nations: their towers are desolate; I made their streets waste, that none passeth by: their cities are destroyed, so that there is no man, that there is no inhabitant.

World English Bible

I have cut off nations. Their battlements are desolate. I have made their streets waste, so that no one passes by. Their cities are destroyed, so that there is no man, so that there is no inhabitant.

Youngs Literal Translation

I have cut off nations, Desolated have been their chief ones, I have laid waste their out-places without any passing by, Destroyed have been their cities, Without man, without inhabitant.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּרת 
Karath 
Usage: 287

the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

פּנּה 
Pinnah 
Usage: 30

חץ חוּץ 
Chuwts 
Usage: 164

חרב חרב 
Charab 
Usage: 40

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

צדה 
Tsadah 
Usage: 3

so that there is no man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

References

Context Readings

Judgment Of Jerusalem And The Nations

5
The Lord is righteous within her;
He will do no injustice.
Every morning He brings His justice to light;
He does not fail.
But the unjust person knows no shame.
6 
“I [the Lord] have cut off and destroyed nations [as a warning to Judah];
Their corner towers (battlements) are in ruins.
I have made their streets desolate
So that no one passes by;
Their cities are destroyed
So that there is no man, there is no inhabitant.
7
“I said, ‘Most certainly you will [reverently] fear Me;
Accept correction.’
So Jerusalem’s dwelling will not be cut off
In accordance with all that I have appointed concerning her [punishment],
But they were eager [even rising early] to make all their deeds corrupt.


Cross References

Leviticus 26:31

I will lay waste your cities as well and will make your sanctuaries desolate, and I will not smell your sweet and soothing aromas [of offerings by fire].

Isaiah 10:1-34

Woe (judgment is coming) to those [judges] who issue evil statutes,
And to those [magistrates] who constantly record unjust and oppressive decisions,

Isaiah 15:1-9

The [mournful, inspired] oracle (a burden to be carried) concerning Moab:

Because in a night Ar of Moab is devastated and ruined;
Because in a night Kir of Moab is devastated and ruined.

Isaiah 19:1-25

The [mournful, inspired] oracle (a burden to be carried) concerning Egypt:

Listen carefully, the Lord is riding on a swift cloud and is about to come to Egypt;
The idols of Egypt will tremble at His presence,
And the heart of the Egyptians will melt within them.

Isaiah 37:11-13

Listen carefully, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands, utterly destroying them. So will you be rescued?

Isaiah 37:24-26


“Through your servants you have taunted and defied the Lord,
And you have said, ‘With my many chariots I have gone up to the heights of the mountains,
To the remotest parts of Lebanon.
I cut down its tallest cedars and its choicest cypress trees;
And I will go to its remotest height, its most luxuriant and thickest forest.

Isaiah 37:36

And the angel of the Lord went out and struck 185,000 in the camp of the Assyrians; and when the [surviving] men got up early the next morning, they saw all the dead.

Jeremiah 25:9-11

behold (hear this), I will send for all the families of the north,’ says the Lord, ‘and I will send for Nebuchadnezzar king of Babylon, My servant [to enact My plan], and I will bring them against this land and against its inhabitants and against all these surrounding nations; and I will utterly destroy them and make them a horror and a hissing [that is, an object of warning and ridicule] and an everlasting desolation.

Jeremiah 25:18-26

Jerusalem and the cities of Judah [being most guilty because their privileges were greatest], its kings and princes, to make them a horror, a ruin, a hissing and a curse, as it is to this day;

Nahum 2:1-3

The one who scatters has come up against you [Nineveh].
Man the fortress and ramparts, watch the road;
Strengthen your back [prepare for battle], summon all your strength.

Zephaniah 2:5


Woe (judgment is coming) to the inhabitants of the seacoast,
The nation of the Cherethites [in Philistia]!
The word of the Lord is against you,
O Canaan, land of the Philistines;
I will destroy you
So that no inhabitant will be left.

Zechariah 7:14

“but I scattered them with a storm wind among all the nations whom they have not known. Thus the land was desolate after they had gone, so that no one passed through or returned, for they [by their sins] had made the pleasant land desolate and deserted.”

1 Corinthians 10:6

Now these things [the warnings and admonitions] took place as examples for us, so that we would not crave evil things as they did.

1 Corinthians 10:11

Now these things happened to them as an example and warning [to us]; they were written for our instruction [to admonish and equip us], upon whom the ends of the ages have come.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain