אלישׁע 
'Eliysha` 
נביא 
Nabiy' 
קרא 
Qara' 
אחד 
'echad 
of the children
נביא 
Nabiy' 
of the prophets
,
and said
חגר 
Chagar 
מתן 
Mothen 
,
לקח 
Laqach 
and take
פּך 
Pak 
שׁמן 
Shemen 
of oil
יד 
Yad 
,
ילך 
Yalak 
and go
ראה 
Ra'ah 
יהוּא 
Yehuw' 
the son
יהושׁפט 
Y@howshaphat 
the son
נמשׁי 
Nimshiy 
,
and go in
,
קוּם 
Quwm 
and make him arise up
תּוך 
Tavek 
אח 
'ach 
,
and carry
חדר 
Cheder 
him to an inner
לקח 
Laqach 
פּך 
Pak 
the box
שׁמן 
Shemen 
of oil
,
יצק 
Yatsaq 
and pour
ראשׁ 
Ro'sh 
it on his head
and say
,
the Lord
משׁח 
Mashach 
מלך 
melek 
ישׂראל 
Yisra'el 
פּתח 
Pathach 
דּלת 
Deleth 
the door
,
נוּס 
Nuwc 
and flee
,
חכה 
Chakah 
and tarry
נער 
Na`ar 
So the young man
,
נער 
Na`ar 
,
נביא 
Nabiy' 
,
ילך 
Yalak 
,
שׂר 
Sar 
חיל 
Chayil 
of the host
ישׁב 
Yashab 
and he said
,
דּבר 
Dabar 
שׂר 
Sar 
יהוּא 
Yehuw' 
,
,
קוּם 
Quwm 
,
and went
בּית 
Bayith 
יצק 
Yatsaq 
and he poured
שׁמן 
Shemen 
the oil
ראשׁ 
Ro'sh 
,
and said
the Lord
אלהים 
'elohiym 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
משׁח 
Mashach 
מלך 
melek 
עם 
`am 
of the Lord
נכה 
Nakah 
בּית 
Bayith 
the house
אחב אחאב 
'Ach'ab 
of Ahab
אדן אדון 
'adown 
,
נקם 
Naqam 
דּם 
Dam 
the blood
עבד 
`ebed 
of my servants
נביא 
Nabiy' 
,
דּם 
Dam 
and the blood
עבד 
`ebed 
of all the servants
of the Lord
יד 
Yad 
at the hand
בּית 
Bayith 
אחב אחאב 
'Ach'ab 
of Ahab
אבד 
'abad 
כּרת 
Karath 
and I will cut off
אחב אחאב 
'Ach'ab 
שׁתן 
Shathan 
קירה קר קיר 
Qiyr 
,
עצר 
`atsar 
and him that is shut up
עזב 
`azab 
and left
נתן 
Nathan 
And I will make
בּית 
Bayith 
the house
אחב אחאב 
'Ach'ab 
of Ahab
בּית 
Bayith 
ירבעם 
Yarob`am 
the son
נבט 
N@bat 
,
בּית 
Bayith 
and like the house
בּעשׁא 
Ba`sha' 
the son
כּלב 
Keleb 
And the dogs
אכל 
'akal 
איזבל 
'Iyzebel 
חלק 
Cheleq 
in the portion
יזרעאל 
Yizr@`e'l 
,
קבר 
Qabar 
and there shall be none to bury
,
פּתח 
Pathach 
,
דּלת 
Deleth 
the door
,
יהוּא 
Yehuw' 
יצא 
Yatsa' 
עבד 
`ebed 
to the servants
אדן אדון 
'adown 
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
שׁגע 
Shaga` 
ידע 
Yada` 
אישׁ 
'iysh 
the man
,
,
שׁקר 
Sheqer 
It is false
,
נגד 
Nagad 
us now. And he said
,
he to me, saying
,
the Lord
משׁח 
Mashach 
מלך 
melek 
מהר 
Mahar 
,
לקח 
Laqach 
and took
אישׁ 
'iysh 
בּגד 
Beged 
,
שׂים שׂוּם 
Suwm 
and put
גּרם 
Gerem 
it under him on the top
מעלה 
Ma`alah 
of the stairs
,
תּקע 
Taqa` 
and blew
שׁפר שׁופר 
Showphar 
,
,
יהוּא 
Yehuw' 
יהוּא 
Yehuw' 
So Jehu
the son
יהושׁפט 
Y@howshaphat 
the son
נמשׁי 
Nimshiy 
קשׁר 
Qashar 
יורם 
Yowram 
יורם 
Yowram 
שׁמר 
Shamar 
רמות גּלעד רמת גּלעד 
Ramowth 
ישׂראל 
Yisra'el 
he and all Israel
,
פּנים 
Paniym 
חזהאל חזאל 
Chaza'el 
מלך 
melek 
מלך 
melek 
יהורם 
Y@howram 
שׁוּב 
Shuwb 
רפה רפא 
Rapha' 
to be healed
יזרעאל 
Yizr@`e'l 
מכּה מכּה 
Makkah 
of the wounds
ארמּי 
'Arammiy 
נכה 
Nakah 
לחם 
Lacham 
חזהאל חזאל 
Chaza'el 
with Hazael
מלך 
melek 
ארם 
'Aram 
יהוּא 
Yehuw' 
,
ישׁ 
Yesh 
If it be
נפשׁ 
Nephesh 
,
אל 
'al 
,
יצא 
Yatsa' 
פּלט פּליט פּליט 
Paliyt 
עיר ער עיר 
`iyr 
out of the city
ילך 
Yalak 
to go
נגד 
Nagad 
to tell
יהוּא 
Yehuw' 
So Jehu
רכב 
Rakab 
,
ילך 
Yalak 
and went
יזרעאל 
Yizr@`e'l 
יורם 
Yowram 
שׁכב 
Shakab 
אחזיהוּ אחזיה 
'Achazyah 
מלך 
melek 
יהוּדה 
Y@huwdah 
ירד 
Yarad 
ראה 
Ra'ah 
to see
עמד 
`amad 
צפה 
Tsaphah 
מגדּלה מגדּל 
Migdal 
on the tower
יזרעאל 
Yizr@`e'l 
,
ראה 
Ra'ah 
and he spied
שׁפעה 
Shiph`ah 
יהוּא 
Yehuw' 
of Jehu
as he came
,
and said
,
ראה 
Ra'ah 
I see
שׁפעה 
Shiph`ah 
יהורם 
Y@howram 
,
לקח 
Laqach 
רכּב 
Rakkab 
,
שׁלח 
Shalach 
and send
קראה 
Qir'ah 
to meet
,
ילך 
Yalak 
רכב 
Rakab 
קראה 
Qir'ah 
to meet
him, and said
,
מלך 
melek 
the king
,
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Is it peace
,
יהוּא 
Yehuw' 
,
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
What hast thou to do with peace
סבב 
Cabab 
אחר 
'achar 
צפה 
Tsaphah 
me. And the watchman
נגד 
Nagad 
,
,
מלאך 
Mal'ak 
שׁלח 
Shalach 
שׁני 
Sheniy 
רכב 
Rakab 
,
to them, and said
,
מלך 
melek 
the king
,
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Is it peace
,
יהוּא 
Yehuw' 
,
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
What hast thou to do with peace
סבב 
Cabab 
אחר 
'achar 
צפה 
Tsaphah 
נגד 
Nagad 
,
,
שׁוּב 
Shuwb 
מנהג 
Minhag 
and the driving
מנהג 
Minhag 
is like the driving
יהוּא 
Yehuw' 
of Jehu
the son
נמשׁי 
Nimshiy 
נהג 
Nahag 
יהורם 
Y@howram 
,
אסר 
'acar 
רכב 
Rekeb 
אסר 
'acar 
יהורם 
Y@howram 
מלך 
melek 
ישׂראל 
Yisra'el 
אחזיהוּ אחזיה 
'Achazyah 
מלך 
melek 
יהוּדה 
Y@huwdah 
יצא 
Yatsa' 
,
אישׁ 
'iysh 
רכב 
Rekeb 
,
יצא 
Yatsa' 
קראה 
Qir'ah 
יהוּא 
Yehuw' 
,
מצא 
Matsa' 
and met
חלקה 
Chelqah 
him in the portion
נבות 
Nabowth 
יהורם 
Y@howram 
ראה 
Ra'ah 
יהוּא 
Yehuw' 
,
,
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Is it peace
,
יהוּא 
Yehuw' 
,
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
,
עד 
`ad 
so long as
זנוּן 
Zanuwn 
אם 
'em 
איזבל 
'Iyzebel 
כּשׁף 
Kesheph 
יהורם 
Y@howram 
הפך 
Haphak 
יד 
Yad 
,
נוּס 
Nuwc 
and fled
,
and said
אחזיהוּ אחזיה 
'Achazyah 
,
מרמה 
Mirmah 
,
יהוּא 
Yehuw' 
קשׁת 
Qesheth 
מלא מלא 
Male' 
with his full
יד 
Yad 
,
נכה 
Nakah 
and smote
יהורם 
Y@howram 
זרעה זרועה זרע זרוע 
Z@rowa` 
,
חצי חצּי 
Chitstsiy 
and the arrow
יצא 
Yatsa' 
לב 
Leb 
,
כּרע 
Kara` 
and he sunk down
בּדקר 
Bidqar 
שׁלשׁ שׁלושׁ שׁלישׁo 
Shaliysh 
,
נסה נשׂא 
Nasa' 
Take up
,
שׁלך 
Shalak 
and cast
,
חלקה 
Chelqah 
him in the portion
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
of the field
נבות 
Nabowth 
יזרעאלי 
Yizr@`e'liy 
זכר 
Zakar 
רכב 
Rakab 
how that, when I and thou rode
צמד 
Tsemed 
אחר 
'achar 
אחב אחאב 
'Ach'ab 
אב 
'ab 
,
the Lord
,
נסה נשׂא 
Nasa' 
משּׂא 
Massa' 
ראה 
Ra'ah 
אמשׁ 
'emesh 
דּם 
Dam 
the blood
נבות 
Nabowth 
,
דּם 
Dam 
and the blood
,
נאם 
N@'um 
the Lord
שׁלם 
Shalam 
and I will requite
חלקה 
Chelqah 
,
נאם 
N@'um 
the Lord
נסה נשׂא 
Nasa' 
שׁלך 
Shalak 
and cast
חלקה 
Chelqah 
דּבר 
Dabar 
of ground, according to the word
אחזיהוּ אחזיה 
'Achazyah 
מלך 
melek 
the king
יהוּדה 
Y@huwdah 
ראה 
Ra'ah 
נוּס 
Nuwc 
דּרך 
Derek 
by the way
גּן 
Gan 
of the garden
בּית 
Bayith 
יהוּא 
Yehuw' 
רדף 
Radaph 
אחר 
'achar 
him, and said
,
נכה 
Nakah 
מרכּבה 
merkabah 
מעלה 
Ma`aleh 
And they did so at the going up
גּוּר 
Guwr 
to Gur
,
יבלעם 
Yibl@`am 
,
נוּס 
Nuwc 
מגדּו מגדּון 
M@giddown (BR38.12.11) 
,
מוּת 
Muwth 
and died
עבד 
`ebed 
רכב 
Rakab 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
,
קבר 
Qabar 
and buried
קברה קבוּרה 
Q@buwrah 
אב 
'ab 
עיר ער עיר 
`iyr 
in the city
עשׂר 
`asar 
And in the eleventh
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
יורם 
Yowram 
the son
אחב אחאב 
'Ach'ab 
of Ahab
אחזיהוּ אחזיה 
'Achazyah 
מלך 
Malak 
יהוּא 
Yehuw' 
יזרעאל 
Yizr@`e'l 
,
איזבל 
'Iyzebel 
שׁמע 
Shama` 
שׂים שׂוּם 
Suwm 
of it and she painted
עין 
`ayin 
,
יטב 
Yatab 
and tired
ראשׁ 
Ro'sh 
,
שׁקף 
Shaqaph 
יהוּא 
Yehuw' 
שׁער 
Sha`ar 
at the gate
,
,
זמרי 
Zimriy 
,
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
,
הרג 
Harag 
נסה נשׂא 
Nasa' 
And he lifted up
פּנים 
Paniym 
חלּון 
Challown 
to the window
,
and said
,
שׁקף 
Shaqaph 
,
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
to him two
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
,
שׁמט 
Shamat 
שׁמט 
Shamat 
דּם 
Dam 
and some of her blood
נזה 
Nazah 
קירה קר קיר 
Qiyr 
on the wall
,
סס סוּס 
Cuwc 
and on the horses
,
אכל 
'akal 
he did eat
שׁתה 
Shathah 
and drink
,
and said
,
פּקד 
Paqad 
Go
,
ארר 
'arar 
קבר 
Qabar 
woman, and bury
מלך 
melek 
ילך 
Yalak 
קבר 
Qabar 
to bury
מצא 
Matsa' 
אם 
'im 
no more of her than
גּלגּלת 
Gulgoleth 
the skull
,
רגל 
Regel 
and the feet
,
כּף 
Kaph 
and the palms
שׁוּב 
Shuwb 
,
נגד 
Nagad 
and told
,
דּבר 
Dabar 
This is the word
,
of the Lord
,
דּבר 
Dabar 
יד 
Yad 
by
עבד 
`ebed 
אליּהוּ אליּה 
'Eliyah 
תּשׁבּי 
Tishbiy 
,
,
חלק 
Cheleq 
In the portion
יזרעאל 
Yizr@`e'l 
כּלב 
Keleb 
אכל 
'akal 
בּשׂר 
Basar 
the flesh
נבלה 
N@belah 
איזבל 
'Iyzebel 
דּמן 
Domen 
shall be as dung
פּנים 
Paniym 
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
of the field
חלק 
Cheleq 
in the portion
יזרעאל 
Yizr@`e'l