חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
יהוּדה 
Y@huwdah 
כּתב 
Kathab 
עט 
`et 
with a pen
בּרזל 
Barzel 
of iron
,
צפּרן 
Tsipporen 
and with the point
,
שׁמיר 
Shamiyr 
of a diamond
חרשׁ 
Charash 
it is graven
לח לוּח 
Luwach 
לב 
Leb 
,
קרן 
Qeren 
and upon the horns
זכר 
Zakar 
מזבּח 
Mizbeach 
אשׁירה אשׁרה 
'asherah 
רענן 
Ra`anan 
by the green
עץ 
`ets 
גּבוהּ גּבהּ 
Gaboahh 
הרר 
Harar 
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
in the field
,
נתן 
Nathan 
I will give
חיל 
Chayil 
אוצר 
'owtsar 
בּז 
Baz 
to the spoil
,
בּמה 
Bamah 
,
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
,
שׁמט 
Shamat 
נחלה 
Nachalah 
נתן 
Nathan 
עבד 
`abad 
thee and I will cause thee to serve
אויב איב 
'oyeb 
ארץ 
'erets 
in the land
ידע 
Yada` 
קדח 
Qadach 
אשׁ 
'esh 
אף 
'aph 
,
יקד 
Yaqad 
,
עד 
`ad 
the Lord
ארר 
'arar 
גּבר 
Geber 
be the man
בּטח 
Batach 
אדם 
'adam 
in man
,
שׂים שׂוּם 
Suwm 
and maketh
בּשׂר 
Basar 
זרעה זרועה זרע זרוע 
Z@rowa` 
,
לב 
Leb 
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
ערער 
`ar`ar 
For he shall be like the heath
ערבה 
`arabah 
in the desert
,
ראה 
Ra'ah 
and shall not see
טוב 
Towb 
שׁכן 
Shakan 
חרר 
Charer 
מדבּר 
Midbar 
in the wilderness
,
מלחה 
M@lechah 
in a salt
,
ארץ 
'erets 
בּרך 
Barak 
גּבר 
Geber 
is the man
בּטח 
Batach 
in the Lord
מבטח 
Mibtach 
the Lord
עץ 
`ets 
For he shall be as a tree
שׁתל 
Shathal 
מים 
Mayim 
by the waters
,
שׁלח 
Shalach 
,
שׁרשׁ 
Sheresh 
יוּבל 
Yuwbal 
by the river
,
ראה 
Ra'ah 
and shall not see
חם 
Chom 
,
עלה 
`aleh 
but her leaf
רענן 
Ra`anan 
דּאג 
Da'ag 
and shall not be careful
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
in the year
בּצּרת 
Batstsoreth 
,
מוּשׁ 
Muwsh 
לב 
Leb 
עקב 
`aqob 
אנשׁ 
'anash 
ידע 
Yada` 
I the Lord
חקר 
Chaqar 
לב 
Leb 
the heart
,
בּחן 
Bachan 
I try
,
כּליה 
Kilyah 
the reins
,
נתן 
Nathan 
אישׁ 
'iysh 
דּרך 
Derek 
,
פּרי 
P@riy 
and according to the fruit
,
קרא 
Qore' 
As the partridge
דּגר 
Dagar 
ילד 
Yalad 
on eggs, and hatcheth
them not so he that getteth
עשׁר 
`osher 
,
משׁפּט 
Mishpat 
and not by right
,
עזב 
`azab 
חצי 
Chetsiy 
them in the midst
יום 
Yowm 
,
אחרית 
'achariyth 
and at his end
כּבד כּבוד 
Kabowd 
מרום 
Marowm 
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
is the place
מּקוא מקוה מקוהo 
Miqveh 
the hope
ישׂראל 
Yisra'el 
,
עזב 
`azab 
בּוּשׁ 
Buwsh 
,
יסוּר 
Yacuwr 
,
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
from me
כּתב 
Kathab 
ארץ 
'erets 
in the earth
,
עזב 
`azab 
the Lord
מקר מקור 
Maqowr 
חי 
Chay 
רפה רפא 
Rapha' 
me, O Lord
רפה רפא 
Rapha' 
and I shall be healed
ישׁע 
Yasha` 
ישׁע 
Yasha` 
me, and I shall be saved
דּבר 
Dabar 
unto me, Where is the word
of the Lord
אוּץ 
'uwts 
As for me, I have not hastened
רעה 
Ra`ah 
אחר 
'achar 
אוה 
'avah 
אנשׁ 
'anash 
the woeful
יום 
Yowm 
ידע 
Yada` 
thou knowest
מצא מוצא 
Mowtsa' 
שׂפת שׂפה 
Saphah 
of my lips
נכח 
Nokach 
מחתּה 
M@chittah 
Be not a terror
מחסה מחסה 
Machaceh 
unto me thou art my hope
יום 
Yowm 
in the day
בּוּשׁ 
Buwsh 
רדף 
Radaph 
בּוּשׁ 
Buwsh 
me, but let not me be confounded
חתת 
Chathath 
,
חתת 
Chathath 
but let not me be dismayed
יום 
Yowm 
רעה רע 
Ra` 
of evil
,
שׁבר 
Shabar 
משׁנה 
Mishneh 
the Lord
הלך 
Halak 
unto me Go
עמד 
`amad 
and stand
שׁער 
Sha`ar 
in the gate
of the children
עם 
`am 
of the people
,
מלך 
melek 
יהוּדה 
Y@huwdah 
,
יצא 
Yatsa' 
and by the which they go out
,
שׁער 
Sha`ar 
and in all the gates
שׁמע 
Shama` 
דּבר 
Dabar 
ye the word
of the Lord
מלך 
melek 
יהוּדה 
Y@huwdah 
,
יהוּדה 
Y@huwdah 
,
ישׁב 
Yashab 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
,
the Lord
שׁמר 
Shamar 
נפשׁ 
Nephesh 
,
נסה נשׂא 
Nasa' 
and bear
משּׂא 
Massa' 
שׁבּת 
Shabbath 
on the sabbath
יום 
Yowm 
,
שׁער 
Sha`ar 
it in by the gates
יצא 
Yatsa' 
משּׂא 
Massa' 
בּית 
Bayith 
שׁבּת 
Shabbath 
on the sabbath
יום 
Yowm 
,
מלאכה 
M@la'kah 
,
קדשׁ 
Qadash 
but hallow
שׁבּת 
Shabbath 
ye the sabbath
יום 
Yowm 
,
צוה 
Tsavah 
שׁמע 
Shama` 
נטה 
Natah 
אזן 
'ozen 
,
ערף 
`oreph 
קשׁה 
Qashah 
,
שׁמע 
Shama` 
,
לקח 
Laqach 
שׁמע 
Shama` 
שׁמע 
Shama` 
נאם 
N@'um 
the Lord
משּׂא 
Massa' 
in no burden
שׁער 
Sha`ar 
עיר ער עיר 
`iyr 
שׁבּת 
Shabbath 
on the sabbath
יום 
Yowm 
,
קדשׁ 
Qadash 
but hallow
שׁבּת 
Shabbath 
יום 
Yowm 
,
to do
בּלתּי 
Biltiy 
no
מלאכה 
M@la'kah 
שׁער 
Sha`ar 
עיר ער עיר 
`iyr 
מלך 
melek 
שׂר 
Sar 
ישׁב 
Yashab 
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
דּויד דּוד 
David 
,
רכב 
Rakab 
רכב 
Rekeb 
סס סוּס 
Cuwc 
and on horses
,
שׂר 
Sar 
,
אישׁ 
'iysh 
the men
יהוּדה 
Y@huwdah 
,
ישׁב 
Yashab 
and the inhabitants
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
עיר ער עיר 
`iyr 
ישׁב 
Yashab 
עיר ער עיר 
`iyr 
יהוּדה 
Y@huwdah 
,
סביבה סביב 
Cabiyb 
and from the places about
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
,
ארץ 
'erets 
and from the land
בּנימין 
Binyamiyn 
,
שׁפלה 
Sh@phelah 
and from the plain
,
הר 
Har 
and from the mountains
,
נגב 
Negeb 
and from the south
,
עולה עלה 
`olah 
,
זבח 
Zebach 
,
מנחה 
Minchah 
,
לבנה לבונה 
L@bownah 
,
תּודה 
Towdah 
,
בּית 
Bayith 
שׁמע 
Shama` 
But if ye will not hearken
קדשׁ 
Qadash 
unto me to hallow
שׁבּת 
Shabbath 
יום 
Yowm 
,
נסה נשׂא 
Nasa' 
and not to bear
משּׂא 
Massa' 
,
שׁער 
Sha`ar 
at the gates
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
שׁבּת 
Shabbath 
on the sabbath
יום 
Yowm 
יצת 
Yatsath 
then will I kindle
אשׁ 
'esh 
שׁער 
Sha`ar 
in the gates
אכל 
'akal 
ארמון 
'armown 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
,