Thematic Bible




Thematic Bible



“If you meet your enemy’s ox or his donkey wandering off, you must bring it back to him.

“You shall not see your countryman’s ox or his sheep straying away or being stolen, and ignore [your duty to help] them; you shall certainly take them back to him.


“If you meet your enemy’s ox or his donkey wandering off, you must bring it back to him.




“Have I rejoiced at the destruction of the enemy [who hated me],
Or exulted [in malicious triumph] when evil overtook him?


If your enemy is hungry, give him bread to eat; and if he is thirsty, give him water to drink; For in doing so, you will heap coals of fire upon his head, and the Lord will reward you.


“If you meet your enemy’s ox or his donkey wandering off, you must bring it back to him.




“Have I rejoiced at the destruction of the enemy [who hated me],
Or exulted [in malicious triumph] when evil overtook him?


If your enemy is hungry, give him bread to eat; and if he is thirsty, give him water to drink; For in doing so, you will heap coals of fire upon his head, and the Lord will reward you.


But I say to you who are listening now to Me: [ in order to heed, make it a practice to] love your enemies, treat well (do good to, act nobly toward) those who detest you and pursue you with hatred, Invoke blessings upon and pray for the happiness of those who curse you, implore God's blessing (favor) upon those who abuse you [who revile, reproach, disparage, and high-handedly misuse you].


If your enemy is hungry, give him bread to eat; and if he is thirsty, give him water to drink; For in doing so, you will heap coals of fire upon his head, and the Lord will reward you.

If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall surely bring it back to him again. If you see the donkey of one who hates you lying [helpless] under his load, you shall refrain from leaving the man to cope with it alone; you shall help him to release the animal.

You have heard that it was said, You shall love your neighbor and hate your enemy; But I tell you, Love your enemies and pray for those who persecute you,


If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall surely bring it back to him again. If you see the donkey of one who hates you lying [helpless] under his load, you shall refrain from leaving the man to cope with it alone; you shall help him to release the animal.




Indeed, I ask you too, my true companion, to help these women [to keep on cooperating], for they have shared my struggle in the [cause of the] gospel, together with Clement and the rest of my fellow workers, whose names are in the Book of Life.

Brethren, if any person is overtaken in misconduct or sin of any sort, you who are spiritual [who are responsive to and controlled by the Spirit] should set him right and restore and reinstate him, without any sense of superiority and with all gentleness, keeping an attentive eye on yourself, lest you should be tempted also. Bear (endure, carry) one another's burdens and troublesome moral faults, and in this way fulfill and observe perfectly the law of Christ (the Messiah) and complete what is lacking [in your obedience to it].

We who are strong [in our convictions and of robust faith] ought to bear with the failings and the frailties and the tender scruples of the weak; [we ought to help carry the doubts and qualms of others] and not to please ourselves. Let each one of us make it a practice to please (make happy) his neighbor for his good and for his true welfare, to edify him [to strengthen him and build him up spiritually]. For Christ did not please Himself [gave no thought to His own interests]; but, as it is written, The reproaches and abuses of those who reproached and abused you fell on Me.

Open your mouth for the dumb [those unable to speak for themselves], for the rights of all who are left desolate and defenseless; Open your mouth, judge righteously, and administer justice for the poor and needy.

If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall surely bring it back to him again. If you see the donkey of one who hates you lying [helpless] under his load, you shall refrain from leaving the man to cope with it alone; you shall help him to release the animal.


You shall not see your brother's ox or his sheep being driven away or stolen, and hide yourself from [your duty to help] them; you shall surely take them back to your brother. And if your brother [the owner] is not near you or if you do not know who he is, you shall bring the animal to your house and it shall be with you until your brother comes looking for it; then you shall restore it to him. And so shall you do with his donkey or his garment or with anything which your brother has lost and you have found. You shall not hide from [your duty concerning] them. read more.
You shall not see your brother's donkey or his ox fall down by the way, and hide from [your duty concerning] them; you shall surely help him to lift them up again.


“If you meet your enemy’s ox or his donkey wandering off, you must bring it back to him.




“Have I rejoiced at the destruction of the enemy [who hated me],
Or exulted [in malicious triumph] when evil overtook him?


If your enemy is hungry, give him bread to eat; and if he is thirsty, give him water to drink; For in doing so, you will heap coals of fire upon his head, and the Lord will reward you.


Elisha answered, “You shall not kill them. Would you kill those you have taken captive with your sword and bow? Serve them bread and water, so that they may eat and drink, and go back to their master [King Ben-hadad].”




If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall surely bring it back to him again. If you see the donkey of one who hates you lying [helpless] under his load, you shall refrain from leaving the man to cope with it alone; you shall help him to release the animal.

and never return evil for evil or insult for insult [avoid scolding, berating, and any kind of abuse], but on the contrary, give a blessing [pray for one another’s well-being, contentment, and protection]; for you have been called for this very purpose, that you might inherit a blessing [from God that brings well-being, happiness, and protection].


“If you meet your enemy’s ox or his donkey wandering off, you must bring it back to him.

You shall not see your brother's ox or his sheep being driven away or stolen, and hide yourself from [your duty to help] them; you shall surely take them back to your brother. And if your brother [the owner] is not near you or if you do not know who he is, you shall bring the animal to your house and it shall be with you until your brother comes looking for it; then you shall restore it to him.


“If you meet your enemy’s ox or his donkey wandering off, you must bring it back to him.




“Have I rejoiced at the destruction of the enemy [who hated me],
Or exulted [in malicious triumph] when evil overtook him?


If your enemy is hungry, give him bread to eat; and if he is thirsty, give him water to drink; For in doing so, you will heap coals of fire upon his head, and the Lord will reward you.


“If you meet your enemy’s ox or his donkey wandering off, you must bring it back to him.




“Have I rejoiced at the destruction of the enemy [who hated me],
Or exulted [in malicious triumph] when evil overtook him?


If your enemy is hungry, give him bread to eat; and if he is thirsty, give him water to drink; For in doing so, you will heap coals of fire upon his head, and the Lord will reward you.


“If you meet your enemy’s ox or his donkey wandering off, you must bring it back to him.

You shall not see your brother's ox or his sheep being driven away or stolen, and hide yourself from [your duty to help] them; you shall surely take them back to your brother. And if your brother [the owner] is not near you or if you do not know who he is, you shall bring the animal to your house and it shall be with you until your brother comes looking for it; then you shall restore it to him. And so shall you do with his donkey or his garment or with anything which your brother has lost and you have found. You shall not hide from [your duty concerning] them.