Parallel Verses

Amplified

Assemble the people -- "men, women, and children, and the stranger and the sojourner within your towns -- "that they may hear and learn [reverently] to fear the Lord your God and be watchful to do all the words of this law,

New American Standard Bible

"Assemble the people, the men and the women and children and the alien who is in your town, so that they may hear and learn and fear the LORD your God, and be careful to observe all the words of this law.

King James Version

Gather the people together, men, and women, and children, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law:

Holman Bible

Gather the people—men, women, children, and foreigners living within your gates—so that they may listen and learn to fear the Lord your God and be careful to follow all the words of this law.

International Standard Version

Gather the people the men, women, children, and the foreigners that live in your cities so they may hear and fear the LORD your God, and so they may be careful to obey the words contained in this Law.

A Conservative Version

Assemble the people, the men and the women and the little ones, and thy sojourner who is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear LORD your God, and observe to do all the words of this law,

American Standard Version

Assemble the people, the men and the women and the little ones, and thy sojourner that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear Jehovah your God, and observe to do all the words of this law;

Bible in Basic English

Make all the people come together, men and women and children, and anyone from another country who is with you, so that hearing they may become wise in the fear of the Lord your God, and take care to do all the words of this law;

Darby Translation

Gather the people together, the men, and the women, and the children, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear Jehovah your God, and take heed to do all the words of this law;

Jubilee 2000 Bible

Gather the people together, men and women and children and thy strangers that are within thy gates, that they may hear and that they may learn and fear the LORD your God and observe to do all the words of this law,

Julia Smith Translation

Gather the people, the men and the women and the little ones and thy stranger which is in thy gates, so that they shall hear, and so that they shall learn and fear Jehovah your God, and watch to do all the words of this law:

King James 2000

Gather the people together, men, and women, and children, and your stranger that is within your gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law:

Lexham Expanded Bible

Assemble the people, the men and the women and the little children and your aliens that are in your {towns}, so that they may hear and so that they may learn and they may revere Yahweh your God, and {they shall diligently observe} all the words of this law.

Modern King James verseion

Gather the people, men and women and the little ones, and your stranger who is within your gates, so that they may hear and that they may learn and fear Jehovah your God, and be careful to do all the words of this Law,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Gather the people together: both men, women and children and the strangers that are in thy cities, that they may hear, learn and fear the LORD your God, and be diligent to keep all the words of this law,

NET Bible

Gather the people -- men, women, and children, as well as the resident foreigners in your villages -- so they may hear and thus learn about and fear the Lord your God and carefully obey all the words of this law.

New Heart English Bible

Assemble the people, the men and the women and the little ones, and your foreigner who is within your gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law;

The Emphasized Bible

Call together the people - the men and the women and the little ones, and thy sojourner who is within thy gates, - that they may hear, and that they may learn, so shall they revere Yahweh your God, and observe to do all the words of this law;

Webster

Convene the people, men, and women, and children, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law:

World English Bible

Assemble the people, the men and the women and the little ones, and your foreigner who is within your gates, that they may hear, and that they may learn, and fear Yahweh your God, and observe to do all the words of this law;

Youngs Literal Translation

Assemble the people, the men, and the women, and the infants, and thy sojourner who is within thy gates, so that they hear, and so that they learn, and have feared Jehovah your God, and observed to do all the words of this law;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קהל 
Qahal 
Usage: 38

the people
עם 
`am 
Usage: 1867

קהל 
Qahal 
Usage: 38

men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

and women
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

and children
טף 
Taph 
Usage: 42

גּיר גּר 
Ger 
Usage: 92

שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

and fear
ירא 
Yare' 
Usage: 334

the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and observe
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

to do

Usage: 0

all the words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

Context Readings

Succession, Deposition, And Recitation Of Text

11 When all Israel comes to appear before the Lord your God in the place which He chooses [for His sanctuary], you shall read this law before all Israel in their hearing. 12 Assemble the people -- "men, women, and children, and the stranger and the sojourner within your towns -- "that they may hear and learn [reverently] to fear the Lord your God and be watchful to do all the words of this law, 13 And that their children, who have not known it, may hear and learn [reverently] to fear the Lord your God as long as you live in the land which you go over the Jordan to possess.


Cross References

Deuteronomy 4:10

Especially how on the day that you stood before the Lord your God in Horeb, the Lord said to me, Gather the people together to Me and I will make them hear My words, that they may learn [reverently] to fear Me all the days they live upon the earth and that they may teach their children.

Deuteronomy 6:6-7

And these words which I am commanding you this day shall be [first] in your [own] minds and hearts; [then]

Deuteronomy 29:29

The secret things belong unto the Lord our God, but the things which are revealed belong to us and to our children forever, that we may do all of the words of this law.

Ezra 10:1

Now while Ezra prayed and made confession, weeping and casting himself down before the house of God, there gathered to him out of Israel a very great assembly of men, women, and children; for the people wept bitterly.

Psalm 19:7-11

The law of the Lord is perfect, restoring the [whole] person; the testimony of the Lord is sure, making wise the simple.

Psalm 34:11-14

Come, you children, listen to me; I will teach you to revere and worshipfully fear the Lord.

John 5:39

You search and investigate and pore over the Scriptures diligently, because you suppose and trust that you have eternal life through them. And these [very Scriptures] testify about Me!

2 Timothy 3:15-17

And how from your childhood you have had a knowledge of and been acquainted with the sacred Writings, which are able to instruct you and give you the understanding for salvation which comes through faith in Christ Jesus [through the leaning of the entire human personality on God in Christ Jesus in absolute trust and confidence in His power, wisdom, and goodness].

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain