Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

So hört denn die Rüge meines Mundes und merkt auf die Vorwürfe meiner Lippen.

German: Modernized

Höret doch meine Strafe und merket auf die Sache, davon ich rede.

German: Luther (1912)

Höret doch meine Verantwortung und merket auf die Sache, davon ich rede!

New American Standard Bible

"Please hear my argument And listen to the contentions of my lips.

Querverweise

Richter 9:7

Als man das Jotham hinterbrachte, ging er hin, stellte sich auf den Gipfel des Berges Gerisim und rief ihnen mit hocherhobener Stimme zu:

Hiob 21:2-3

O höret, höret einer Rede zu, und möge darin euer Trösten bestehn!

Hiob 33:1-3

Nun aber höre, Hiob, meine Rede und allen meinen Worten leih' dein Ohr.

Hiob 34:2

Hört, ihr Weisen, meine Worte, und ihr Verständigen leiht mir euer Ohr.

Sprüche 8:6-7

Hört zu, denn was edel ist, will ich reden, und meine Lippen sollen sich öffnen zu dem, was recht ist.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

5 O daß ihr doch ganz stille schwiegt, so könnte das als eure Weisheit gelten! 6 So hört denn die Rüge meines Mundes und merkt auf die Vorwürfe meiner Lippen. 7 Wollt ihr Gott zu Liebe Unrecht reden und ihm zu Liebe Trug reden?

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org