Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Auf, gürte deine Lenden wie ein Mann; so will ich dich fragen und du belehre mich!
German: Modernized
Gürte deine Lenden wie ein Mann; ich will dich fragen, lehre mich!
German: Luther (1912)
Gürte deine Lenden wie ein Mann; ich will dich fragen, lehre mich!
New American Standard Bible
"Now gird up your loins like a man, And I will ask you, and you instruct Me!
Querverweise
Hiob 40:7
Auf, gürte deine Lenden wie ein Mann: Ich will dich fragen und du belehre mich!
1 Könige 18:46
Über Elia aber war die Hand Jahwes gekommen, daß er seine Lenden schnürte und vor Ahab her lief bis nach Jesreel.
2 Mose 12:11
Und so sollt ihr es verzehren: mit Gürteln um den Leib, mit eueren Sandalen an den Füßen und mit dem Stabe in der Hand, und sollt es in eiliger Hast verzehren; ein Passah für Jahwe ist es.
Hiob 13:15
Er wird mich töten - ich harre seiner; nur will ich meinen Wandel ihm ins Angesicht darlegen.
Hiob 13:22
dann rufe, so will ich Rede stehn, oder ich will reden, und du entgegne mir!
Hiob 23:3-7
O daß ich ihn zu finden wüßte, gelangen könnte bis zu seinem Richterstuhl!
Hiob 31:35-37
O wäre doch, der mich anhören wollte! Hier meine Unterschrift - der Allmächtige antworte mir! Und hätte ich doch die Klageschrift, die mein Gegner schrieb!
Jeremia 1:17
Du aber, gürte deine Lenden, mache dich auf und sage zu ihnen alles, was ich dir auftragen werde! Erschrick nicht vor ihnen, auf daß ich dich nicht vor ihnen in Schrecken setze!
1 Petrus 1:13
denen es geoffenbart ward, daß sie nicht für sich, sondern für euch in diesen Dingen dienten, die nunmehr verkündet wurden durch die, welche euch das Evangelium brachten, vermöge des vom Himmel gesandten heiligen Geistes, Dinge, in welche die Engel gerne möchten einen Blick thun.