Parallel Verses

Amplified

I will say to the north, Give up! and to the south, Keep not back. Bring My sons from afar and My daughters from the ends of the earth -- "

New American Standard Bible

“I will say to the north, ‘Give them up!’
And to the south, ‘Do not hold them back.’
Bring My sons from afar
And My daughters from the ends of the earth,

King James Version

I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth;

Holman Bible

I will say to the north: Give them up!
and to the south: Do not hold them back!
Bring My sons from far away,
and My daughters from the ends of the earth

International Standard Version

I'll say to the north, "Give them up'! and to the south, "Don't keep them back!' Bring my sons from far away and my daughters from the ends of the earth

A Conservative Version

I will say to the north, Give up, and to the south, Keep not back. Bring my sons from far, and my daughters from the end of the earth,

American Standard Version

I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back; bring my sons from far, and my daughters from the end of the earth;

Bible in Basic English

I will say to the north, Give them up; and to the south, Do not keep them back; send back my sons from far, and my daughters from the end of the earth;

Darby Translation

I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from afar, and my daughters from the end of the earth,

Julia Smith Translation

Say to the north, Thou shalt give, and to the south thou shalt not withhold: bring in my sons from far off, and my daughters from the extremities of the earth;

King James 2000

I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from afar, and my daughters from the ends of the earth;

Lexham Expanded Bible

I will say to the north, 'Give!' and to [the] south, 'You must not withhold!' Bring my sons from far away, and my daughters from the end of the earth--

Modern King James verseion

I will say to the north, Give up; and to the south, Do not keep back; bring My sons from far and My daughters from the ends of the earth;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will say to the North, 'Let go.' And to the South, 'Keep not back: but bring me my sons from far, and my daughters from the ends of the world:

NET Bible

I will say to the north, 'Hand them over!' and to the south, 'Don't hold any back!' Bring my sons from distant lands, and my daughters from the remote regions of the earth,

New Heart English Bible

I will tell the north, 'Give them up.' and tell the south, 'Do not hold them back. Bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth?

The Emphasized Bible

I will say to the North Give up! And to the South Do not withhold! Bring in My sons from far, and My daughters from the end of the earth;

Webster

I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth;

World English Bible

I will tell the north, 'Give them up!' and tell the south, 'Don't hold them back! Bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth --

Youngs Literal Translation

I am saying to the north, 'Give up,' And to the south, 'Restrain not.' Bring in My sons from afar, And My daughters from the end of the earth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will say

Usage: 0

to the north
צפן צפון 
Tsaphown 
Usage: 153

Give up
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

and to the south
תּמן תּימן 
Teyman 
Usage: 23

Keep not back
כּלא 
Kala' 
Usage: 18


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

רחק רחוק 
Rachowq 
Usage: 85

and my daughters
בּת 
Bath 
Usage: 587

from the ends
קצה קצה 
Qatseh 
Usage: 97

References

Context Readings

The Restorer Of Israel

5 Fear not, for I am with you; I will bring your offspring from the east [where they are dispersed] and gather you from the west. 6 I will say to the north, Give up! and to the south, Keep not back. Bring My sons from afar and My daughters from the ends of the earth -- " 7 Even everyone who is called by My name, whom I have created for My glory, whom I have formed, whom I have made.


Cross References

Psalm 107:3

And gathered them out of the lands, from the east and from the west, from the north and from the [Red] Sea in the south.

Isaiah 18:7

At that time shall a present be brought to the Lord of hosts from a people tall and polished, from a people terrible from their beginning and feared and dreaded near and far, a nation strong and victorious, whose land the rivers or great channels divide -- "to the place [of worship] of the Name of the Lord of hosts, to Mount Zion [in Jerusalem].

Jeremiah 3:14

Return, O faithless children [of the whole twelve tribes], says the Lord, for I am Lord and Master and Husband to you, and I will take you [not as a nation, but individually] -- "one from a city and two from a tribal family -- "and I will bring you to Zion.

Jeremiah 3:18-19

In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and together they shall come out of the land of the north to the land that I gave as an inheritance to your fathers.

Hosea 1:10-11

Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measured or numbered; and instead of it being said to them, You are not My people, it shall be said to them, Sons of the Living God!

Romans 9:7-8

And they are not all the children of Abraham because they are by blood his descendants. No, [the promise was] Your descendants will be called and counted through the line of Isaac [though Abraham had an older son].

Romans 9:25-26

Just as He says in Hosea, Those who were not My people I will call My people, and her who was not beloved [I will call] My beloved.

2 Corinthians 6:17-18

So, come out from among [unbelievers], and separate (sever) yourselves from them, says the Lord, and touch not [any] unclean thing; then I will receive you kindly and treat you with favor,

Galatians 3:26-29

For in Christ Jesus you are all sons of God through faith.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain