Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Mais vous tous, revenez à vos mêmes discours, Et je ne trouverai pas un sage parmi vous.

French: Darby

Mais quant à vous tous, revenez encore, je vous prie; mais je ne trouverai pas un sage parmi vous.

French: Louis Segond (1910)

Mais vous tous, revenez à vos mêmes discours, Et je ne trouverai pas un sage parmi vous.

French: Martin (1744)

Retournez donc vous tous, et revenez, je vous prie; car je ne trouve point de sage entre vous.

New American Standard Bible

"But come again all of you now, For I do not find a wise man among you.

Références croisées

Job 6:29

Revenez, ne soyez pas injustes; Revenez, et reconnaissez mon innocence.

Job 12:2

On dirait, en vérité, que le genre humain c'est vous, Et qu'avec vous doit mourir la sagesse.

Job 15:9

Que sais-tu que nous ne sachions pas? Quelle connaissance as-tu que nous n'ayons pas?

Job 17:4

Car tu as fermé leur coeur à l'intelligence; Aussi ne les laisseras-tu pas triompher.

Job 32:9

Ce n'est pas l'âge qui procure la sagesse, Ce n'est pas la vieillesse qui rend capable de juger.

Job 42:7

Après que l'Éternel eut adressé ces paroles à Job, il dit à Éliphaz de Théman: Ma colère est enflammée contre toi et contre tes deux amis, parce que vous n'avez pas parlé de moi avec droiture comme l'a fait mon serviteur Job.

Malachie 3:18

Et vous verrez de nouveau la différence Entre le juste et le méchant, Entre celui qui sert Dieu Et celui qui ne le sert pas.

1 Corinthiens 1:20

Où est le sage? où est le scribe? où est le disputeur de ce siècle? Dieu n'a-t-il pas convaincu de folie la sagesse du monde?

1 Corinthiens 6:5

Je le dis à votre honte. Ainsi il n'y a parmi vous pas un seul homme sage qui puisse prononcer entre ses frères.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain