Parallel Verses

New American Standard Bible

The angel of the LORD said to her further, "Behold, you are with child, And you will bear a son; And you shall call his name Ishmael, Because the LORD has given heed to your affliction.

King James Version

And the angel of the LORD said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the LORD hath heard thy affliction.

Holman Bible

Then the Angel of the Lord said to her: You have conceived and will have a son. You will name him Ishmael, for the Lord has heard your [cry of] affliction.

International Standard Version

"Look, you are pregnant and will give birth to a son," the angel of the LORD continued to say to her. "You will name him Ishmael, because the LORD has heard your cry of misery.

A Conservative Version

And the agent of LORD said to her, Behold, thou are with child, and shall bear a son, and thou shall call his name Ishmael, because LORD has heard thy affliction.

American Standard Version

And the angel of Jehovah said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son; and thou shalt call his name Ishmael, because Jehovah hath heard thy affliction.

Amplified

And the Angel of the Lord continued, See now, you are with child and shall bear a son, and shall call his name Ishmael [God hears], because the Lord has heard and paid attention to your affliction.

Bible in Basic English

And the angel of the Lord said, See, you are with child and will give birth to a son, to whom you will give the name Ishmael, because the ears of the Lord were open to your sorrow.

Darby Translation

And the Angel of Jehovah said to her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael, because Jehovah hath hearkened to thy affliction.

Jubilee 2000 Bible

And the angel of the LORD yet said unto her, Behold, thou art with child and shalt bear a son and shalt call his name Ishmael, because the LORD has heard thy affliction.

Julia Smith Translation

And the messenger of Jehovah will say to her, Behold, thou being great with child, and will bring forth a son, and shalt call his name Ishmael, for Jehovah listened to thy humiliation.

King James 2000

And the angel of the LORD said unto her, Behold, you are with child, and shall bear a son, and shall call his name Ishmael; because the LORD has heard your affliction.

Lexham Expanded Bible

And the angel of Yahweh said to her: "Behold, you are pregnant and shall have a son. And you shall call his name Ishmael, for Yahweh has listened to your suffering.

Modern King James verseion

And the Angel of Jehovah said to her, Behold, you are with child, and shall bear a son. And you shall call his name Ishmael, because Jehovah has heard your affliction.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD's angel said further unto her, "See, thou art with child and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael: because the LORD hath heard thy tribulation.

NET Bible

Then the Lord's angel said to her, "You are now pregnant and are about to give birth to a son. You are to name him Ishmael, for the Lord has heard your painful groans.

New Heart English Bible

The angel of the LORD said to her, "Behold, you are with child, and will bear a son. You shall call his name Ishmael, because the LORD has heard your affliction.

The Emphasized Bible

And the messenger of Yahweh said to her, Behold thee! with child, and about bearing a son - and thou shalt call his name Ishmael for Yahweh hath hearkened unto thy humiliation.

Webster

And the angel of the LORD said to her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the LORD hath heard thy affliction.

World English Bible

The angel of Yahweh said to her, "Behold, you are with child, and will bear a son. You shall call his name Ishmael, because Yahweh has heard your affliction.

Youngs Literal Translation

and the messenger of Jehovah saith to her, 'Behold thou art conceiving, and bearing a son, and hast called his name Ishmael, for Jehovah hath hearkened unto thine affliction;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the angel
מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

of the Lord

Usage: 0

הנּה 
Hinneh 
Behold, see, lo, here...I, and lo
Usage: 1060

thou art with child
הרי הרה 
Hareh 
... with child, conceive
Usage: 14

and shalt bear
ילד 
Yalad 
Usage: 497

and shalt call
קרא 
Qara' 
Usage: 736

שׁם 
Shem 
Usage: 865

ישׁמעאל 
Yishma`e'l 
Usage: 49

Context Readings

Hagar And The Angel Of Yahweh

10 Moreover, the angel of the LORD said to her, "I will greatly multiply your descendants so that they will be too many to count." 11 The angel of the LORD said to her further, "Behold, you are with child, And you will bear a son; And you shall call his name Ishmael, Because the LORD has given heed to your affliction. 12 "He will be a wild donkey of a man, His hand will be against everyone, And everyone's hand will be against him; And he will live to the east of all his brothers."


Cross References

Exodus 3:7

The LORD said, "I have surely seen the affliction of My people who are in Egypt, and have given heed to their cry because of their taskmasters, for I am aware of their sufferings.

Exodus 2:23-24

Now it came about in the course of those many days that the king of Egypt died. And the sons of Israel sighed because of the bondage, and they cried out; and their cry for help because of their bondage rose up to God.

Genesis 17:19

But God said, "No, but Sarah your wife will bear you a son, and you shall call his name Isaac; and I will establish My covenant with him for an everlasting covenant for his descendants after him.

Genesis 29:32-35

Leah conceived and bore a son and named him Reuben, for she said, "Because the LORD has seen my affliction; surely now my husband will love me."

Genesis 41:51-52

Joseph named the firstborn Manasseh, "For," he said, "God has made me forget all my trouble and all my father's household."

Exodus 3:9

"Now, behold, the cry of the sons of Israel has come to Me; furthermore, I have seen the oppression with which the Egyptians are oppressing them.

1 Samuel 1:20

It came about in due time, after Hannah had conceived, that she gave birth to a son; and she named him Samuel, saying, "Because I have asked him of the LORD."

Job 38:41

"Who prepares for the raven its nourishment When its young cry to God And wander about without food?

Psalm 22:24

For He has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; Nor has He hidden His face from him; But when he cried to Him for help, He heard.

Isaiah 7:14

"Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, a virgin will be with child and bear a son, and she will call His name Immanuel.

Matthew 1:21-23

"She will bear a Son; and you shall call His name Jesus, for He will save His people from their sins."

Luke 1:13

But the angel said to him, "Do not be afraid, Zacharias, for your petition has been heard, and your wife Elizabeth will bear you a son, and you will give him the name John.

Luke 1:31

"And behold, you will conceive in your womb and bear a son, and you shall name Him Jesus.

Luke 1:63

And he asked for a tablet and wrote as follows, "His name is John." And they were all astonished.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain