Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Let not him who bends the bow shoot his bow, and let him not rise high in his body armor. And you must not spare her young men; destroy her whole army.
New American Standard Bible
So do not spare her young men;
Devote all her army to destruction.
King James Version
Against him that bendeth let the archer bend his bow, and against him that lifteth himself up in his brigandine: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host.
Holman Bible
don’t let him put on
Don’t spare her young men;
completely destroy her entire army!
International Standard Version
Don't let the archer bend the bow; don't let him rise up in his armor. Don't spare her young men. Completely destroy her entire army.
A Conservative Version
Against [him who] bends let the archer bend his bow, and against [him who] lifts himself up in his coat of mail. And spare ye not her young men. Destroy ye utterly all her host.
American Standard Version
Against him that bendeth let the archer bend his bow, and against him that lifteth himself up in his coat of mail: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host.
Amplified
“Do not let him (the Chaldean defender) who bends his bow bend it,
Nor let him rise up in his coat of armor.
So do not spare her young men;
Devote her entire army to destruction.
Bible in Basic English
Against her the bow of the archer is bent, and he puts on his coat of metal: have no mercy on her young men, give all her army up to the curse.
Darby Translation
Against him that bendeth let the archer bend his bow, and against him that lifteth himself up in his coat of mail; and spare not her young men: destroy utterly all her host.
Julia Smith Translation
Against him bending shall he bending, bend the bow, and against him going up in his coat of mail: and ye shall not spare to her young men; exterminate all her army.
King James 2000
Against him that bends let the archer bend his bow, and against him that lifts himself up in his armor: and spare you not her young men; destroy you utterly all her army.
Modern King James verseion
Do not let the treader fully tread his bow; nor lift himself up in his armor. And do not spare her young men; utterly destroy all her army.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moreover, the LORD hath said unto the bowmen, and to them that climb over the walls in breastplates: He shall not spare her young men; kill down all her host.
NET Bible
Do not give her archers time to string their bows or to put on their coats of armor. Do not spare any of her young men. Completely destroy her whole army.
New Heart English Bible
Do not let him who bends the bow bend it; nor not let him rise up in his armor. And do not spare her young men; utterly destroy all her army.
The Emphasized Bible
Let not the archer tread his bow, Nor lift himself up in his coat of mail, - And do not spare her young men, Devote to destruction all her host.
Webster
Against him that bendeth let the archer bend his bow, and against him that lifteth himself up in his coat of mail: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host.
World English Bible
Against [him who] bends let the archer bend his bow, and against [him who] lifts himself up in his coat of mail: and don't spare her young men; utterly destroy all her army.
Youngs Literal Translation
Let not the treader tread his bow, Nor lift himself up in his coat of mail, Nor have ye pity on her young men, Devote ye to destruction all her host.
Interlinear
Darak
Darak
Darak
`alah
Bachuwr
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 51:3
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Babylon
2 And I will send winnowers to Babylon, and they will winnow her, and they will lay waste her land, for they will be against her from all sides on [the] day of disaster. 3 Let not him who bends the bow shoot his bow, and let him not rise high in his body armor. And you must not spare her young men; destroy her whole army. 4 And they will fall slain in the land of [the] Chaldeans, and pierced through in her streets.
Names
Cross References
Jeremiah 46:4
Harness the horses and mount the steeds! And take your stand with helmets! Polish the spears! Put on the body armor!
Jeremiah 50:14
Draw up a battle formation at Babylon all around, all those who bend [the] bow, shoot at her. You must not spare arrows, for she has sinned against Yahweh.
Jeremiah 50:21
To the land of Merathaim, go up against her, and against the inhabitants of Pekod, massacre and destroy them," {declares} Yahweh, "and do according to all that I have commanded you.
Deuteronomy 32:25
From outside [her boundaries] the sword will make [her] childless, and from inside, terror; both [for] [the] young man [and] also the young woman, the infant [along with] the gray-headed man.
Psalm 137:9
Happy [shall be he] who seizes and smashes your children against the rock.
Isaiah 13:10-18
For the stars of the heavens and their constellations will not flash forth their light; the sun will keep back when it comes out, and [the] moon will not cause its light to shine.
Jeremiah 9:21
For death has come into our windows, it has entered into our fortresses, to cut off [the] children from [the] streets, [the] young men from [the] public squares.
Jeremiah 50:27
Massacre all her bulls, let them go down to the slaughtering. Woe to them, for [their] day has come, the time of their punishment.
Jeremiah 50:29-30
Summon archers against Babylon, all those who bend [the] bow. Encamp all around her, there must not be for her an escape. Take revenge on her according to her deeds. According to all that she has done, [so] do to her. For against Yahweh she has behaved insolently, against the Holy One of Israel.
Jeremiah 50:41-42
Look, a people [is] about to come from [the] north, and a great nation and many kings are woken up from [the] remotest part of [the] earth.
James 2:13
For judgment [is] merciless to the one who has not practiced mercy. Mercy triumphs over judgment.